Ţiganii cunoscuţi în întreaga
Europă prin vieaţa şi moravurile lor, dacă nu în directă opoziţie cu cele ale
locuitorilor băştinaşi din bătrânul nostru continent, totuşi originali, sunt
dintre ultimii năvălitori în massă care au căutat un traiu mai uşor prin aceste
meleaguri.
De unde au venit şi când au
venit, au fost întrebări la care cu greu s-a putut răspunde precis şi aceasta
de abia spre sfârşitul secolului al XlX-lea şi începutul celui de al XX-lea,
iar în ceea ce priveşte data exactă a venirii lor în Europa nici până în ziua
de astăzi n-a putut fi stabilită documentar.
Legendele ce s-au ţesut în
jurul ţiganilor şi prin care se explica originea şi locul lor de baştină, dacă
n-au fost adevărate, au avut cel puţin scuza de a fi fost îndreptăţite pentru
acele vremuri.
Papii făceau în acel timp mari
sforţări şi sacrificii materiale pentru aducerea la credinţa Mântuitorului, a
tuturor popoarelor păgâne din Europa.
Ţiganii în neputinţa de a
prinde rădăcini în vreun loc, erau de un paralelism prea vizibil cu acela a „Jidovului
rătăcitor”, încât să nu se facă o apropiere între destinul acestor două
popoare, căutând la aceleaşi efecte, aceleaşi cauze.
Dumnezeu, pedepsind pe Evrei
pentru neascultarea lor, i-a lăsat sub jugul Romanilor, spre a-i răspândi în
urmă pe întregul întins al pământului.
Cu ţiganii se repetă aceeaşi
poveste, urmând însă, să se găsească strămoşii pentru nelegiuirile cărora au
fost pedepsiţi strănepoţii.
Şi în această privinţă cheia
deslegării s-a oferit ca dela sine. Prin firea lor de câine pripăşit, trăind
mai mult cu ceea ce găsea aruncat, decât cu ceea ce i se dădea şi prin
îndelungata experienţă a omului veşnic călcat, n-au pătruns în târguri cu
fruntea sus, ci se aciuiau la marginea aşezărilor omeneşti, prin ruine, păduri
şi tot felul de ascunzişuri ce inspirau teamă pentru toţi cei obicinuiţi cu
drumurile drepte.
Din aceste adăposturi improvizate,
făceau incursiuni, prădăciuni prin târguri şi oraşe (ziarele relatează chiar în
ziua de astăzi fapte de felul acestora), unde se îndeletniceau cu chiromancia,
cu ghicitul în ghioc, plumb topit şi cu furtişagurile, neuitând însă să-şi
plaseze leacurile magice, despre care spuneau că însănătoşează pe orice bolnav,
dacă ar fierbe buruenile într-un anume fel, într-un timp anumit, cu semne,
vorbe şi multe alte meşteşuguri, pe cât de copilăreşti pe atât de misterios
impresionante pentru simplicitatea şi predispoziţia către o mistică ocultă, a
credincioşilor Evului-Mediu.
Faptul că ţiganii erau şi
păgâni a făcut ca ei să fie clasaţi imediat, printre cei insuflaţi de duhuri
necurate şi vrăjitorii suprafireşti care le-au adus tot felul de neajunsuri şi
prigoniri prin ţările unde au căutat să-şi stabilească culcuşul vieţii.
În timpul şi
mai ales către sfârşitul imperiului roman, vrăjitorii erau recrutaţi exclusiv
dintre Egipteni.
Aceasta n-au uitat-o nici
creştinii, cu atât mai mult cu cât au fost izbiţi de unele asemănări exterioare
între vechii Egipteni şi ţigani.
Posibil că şi ţiganii, şireţi
din fire, au întărit această presupunere, de o parte spre a exploata faima
pseudo-strămoşilor lor, pe de altă parte spre a nu fi siliţi să dea alte
lămuriri asupra originii lor, pe care dacă n-au uitat-o, în orice caz nu le-ar
fi făcut plăcere să şi-o amintească.
Astfel au fost consideraţi
drept rămăşiţă a vechilor Egipteni, pedepsiţi de Dumnezeu pentru păcatele lor
şi risipiţi de cele patru vânturi în toate părţile lumii.
Ca urmaşi ai faraonilor după
cum se lăudau ei, au fost numiţi în batjocură «Faraoni» — nume care era destul
de răspândit şi la noi, în afară de celelalte porecle.
Pentru ilustrarea şi
confirmarea acestei teorii, englezul Samuel Roberts a scris un studiu încercând să dovedească originea
egipteană a ţiganilor şi împrăştierea lor drept plagă cerească, iar unii dintre
învăţaţi n’au căutat deloc să adâncească faptele ci s’au mulţumit să primească
afirmările drept certitudini.
Aşa Andreas presbiterul Ratisbonei, în „Cronica
Bavareză”, (p. 112) spune despre ţigani:
„Eodem anno (1433), venerunt ad terram nostram quidam de populo Cinganorum qui
dicebant se esse de Aegipto” (adică în 1433 „au sosit pe meleagurile noastre
unii din poporul țiganilor, despre care se spune că au plecat din Egipt” n.m)
Ipoteza mai sus amintită era
frumoasă dar nimic altceva. Cu timpul s’a observat că ţiganii erau cam leneşi
şi nu se ocupau de bună voie cu agricultura aşa cum se ocupau pseudo-strămoşii
lor; astfel că, se desminţea şi în felul acesta originea lor din Egipt.
De altă parte nici asemănarea
ţiganilor cu Egiptenii nu era decât superficială, iar despre o corelaţie
filologică nici vorbă.
Cu toate acestea istoricul Thomasius spune cu naivitate că ţiganii se pretind originari din
Egiptul de jos; „en cela ils doivent etre crus, car ce sont d’honnetes et
braves gens”.
Învăţatul german Grellmann, bazându-se între altele pe faptul că nicio infiltraţiune
de popoare nu s’a făcut peste mari întinderi de apă, sau terenuri greu de
trecut, ci mai curând pe un teren fără obstacole, dă la iveală spre sfârşitul
secolului al XVIII-lea un studiu în care încearcă să dovedească origina
industană a ţiganilor.
De altfel în paralela ce o
face între multe cuvinte hinduse şi ţigăneşti este o asemănare perfectă.
După părerea mea, aceasta este
teoria cea mai bună, la care s’au raliat mai târziu o mulţime de învăţaţi
printre care citez dintre străini: A. Poissonnier, P.
Bataillard, Ascoli, Miklosich, iar dintre
români pe: M. Kogălniceanu, Barba Constantinescu şi toţi cei din ultimul timp, care au continuat
cercetările pentru cunoaşterea cât mai completă a ţiganilor. Din mulţimea de
neamuri industane, există şi azi un popor cu mult inferior celorlalte din jurul
său numit „Cingar”, „Cengar” (paria indian, tzengar înseamnă cel mai de jos om, cel
mai umilit). Aceşti Cingari — râme care trebuiau să-şi dovedească fiinţa de
nimic prin dispariţie în faţa Brahmanului, pe care, dacă întâmplarea făcea să-l
întâlnească, îl ocoleau cu zece paşi, înfundându-şi faţa în praful drumului) —
erau huliţi de oricare neam sau clasă socială care se deosebea de a lor.
Paria sunt rude de aproape —
veri buni — cu ţiganii. Dela Cingari au moştenit privirea de câine bătut,
resemnarea sclavului şi lipsa celei din urmă demnităţi. „Se vede că obiceiul
ce-1 au copiii de ţigani de a se da tumba şi de-a roata înaintea unei trăsuri,
ca să cerşească bani dela voiajor, trebue să fie moştenit prin tradiţie de când
erau paria.
Acest obiceiu nu
caracterizează numai pe ţiganii din România, fiindcă tot aşa fac puii de ţigan
şi în celelalte state ale Europei”.
În ceea ce priveşte limba lor,
M. Stătescu spune că Barbu Constantinescu, fost profesor la Şcoala Normală din
Bucureşti, a fost „singurul Român care putem zice că a studiat şi aprofundat cu
oarecare succes limba ţigănească”, fapt constatat şi de mine personal, din
lucrările tipărite cât şi din manuscrisele păstrate la Academia Română.
El ne demonstrează în cartea
sa că limba ţiganilor e de origine sanscrită şi că ei sunt veniţi din India.
Ipoteza asemănării limbii
ţigăneşti cu cea din Industan s’a dovedit sigură cu ajutorul filologiei
comparate, făcută chiar din secolul al XVIII-lea, de trei învăţaţi: Rudiger, Kraus şi Zippel, iar în secolul al XlX-lea, de Miklosich şi alţii. In ultimul timp, s’au completat aceste
cercetări graţie observaţiunilor etnografice ale marelui explorator francez,
Bouilanne de Lacoste.
Dimitrie Dan după oarecare
cercetări, a observat că ţiganii vrând să vorbească despre un om de-al lor, un
conaţional, spun: Sinte, Sinde (la singular) şi Sinti, Sindhi (la plural).
Această numire este în directă
legătură cu numele poporului Sindoi din India vestică.
Întrebând un ţigan pe un altul
dacă şi el este un „Sinde” înseamnă că-l întreabă dacă este din Sindoi, populaţia
din India vestică.
Ca o explicare a acestei
numiri de Sinte, Dimitrie Dan, în studiul său reproduce după Dr. Schwicher,
două poveşti în care e vorba de un oarecare Sin rege al ţiganilor.
Acest rege avea o fiică pe
care o cerea de soţie regele Talani şi nevrând să i-o dea, se iscă un războiu
din care ieşi învins Sin şi după aceia armata şi întreg poporul lui a fost
obligat să fugă în toate părţile lumii şi în special în spre apus, numindu-se
de atunci încoace Sinte, în amintirea regelui lor.
Această legendă care cuprinde,
poate, un sâmbure de adevăr fixează şi mai mult locul de plecare al ţiganilor.
În afară de aceasta ei nu
întreabă niciodată pe necunoscutul oacheş, dacă este din Egipt, ci îi pune
următoarea întrebare: „Mo si tu Rom?” nume care dacă s-ar cerceta serios de
filologi poate că ar duce la o preciziune şi mai mare a originei lor.
Budai Deleanu, scriitorul dela
începutul secolului al XIX-lea, spune într-o scrisoare către prietenul său
Mitru Perea; „auzisem totdeauna şi de obşte să zice; cum că, soiul nostru
ţigănesc (autorul să fi fost de aceeaşi origine?) să trage dela Egipet şi
purcede din Faraonii cei slăviţi”.
Având nevoie de oarecari documentări
pentru epopeia eroi-comică pe care avea s-o dea la iveală, s-a dus în Egipt să
se convingă „de visu” de cele auzite, iar după ce se convinge de cele
constatate poate să spună despre ei următoarele: „Este lucru dovedit că ţiganii
nu-s Egipteni, cum s-au ţinut până acum: dar adevăraţi Indieni, ce s-au dovedit
prin Englezii ce neguţătoresc în părţile acelea şi au aflat că limba ţigănească
se vorbeşte până acum în Siam şi în Malabar”.
În ceea ce priveşte
tratamentul lor dela populaţia autochtonă „ţiganii noştrii şi la Egipet tot
aceiaşi sunt ca şi pe la noi, adică defăimaţi şi de tot urgisiţi”.
Acum, odată stabilit locul lor
de origine, urmează corolarul: — ce i-a făcut să emigreze din India?; ori,
pentru acest fapt, ar trebui să stabilim momentul istoric al emigrării lor.
Dintre cercetătorii români,
Dimitrie Dan este de părere că ţiganii au părăsit patria lor India în urma
legiuirilor foarte crude ale lui Manu „prin care se degrada omul mai jos decât
dobitoacele”.
Probabil că această nenorocire
căzută peste capul lor i-a silit să plece aiurea „ducând însă cu ei, în toate
ţările, conştiinţa despre înfierarea lor ca lepădătura societăţii omeneşti”.
Pe lângă aceasta, se poate să
mai fi fost şi o altă cauză care i-a făcut să-şi părăsească ţinutul lor de
baştină.
Poate că voiau o activitate liberă şi rodnică în
împrejurimile întinselor ţinuturi pe care le locuiau. India era o ţară bogată
şi foarte întinsă, unde puteau să-şi găsească şi ei un colţ de retragere. Dar o
evoluţie în spre mai bine nu o puteau avea decât în locuri noui, fiindcă ei,
dacă ar fi rămas în India, ar fi fost aceiaşi desconsideraţi şi urgisiţi de
mai înainte, şi atunci la ce bun să mai rămâie pe loc; — trebuiau să-şi
găsească alte ţinuturi şi să pornească într-acolo. Emigrarea însă necesita
spirit de iniţiativă, imitaţie, răbdare şi suferinţă şi câteodată era nevoie şi
de conducători curagioşi.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu