SARTORIUS
Coridorul era pustiu.
Ducea mai întâi drept, apoi cotea la dreapta. Nu mai vizitasem niciodată
staţia, dar locuisem timp de şase săptămâni, în cadrul antrenamentului necesar,
în copia ei fidelă, aflată la institut, pe Pământ. Ştiam încotro duc scările cu
trepte de aluminiu. Biblioteca era adâncită în întuneric. Am găsit pe pipăite
comutatorul! Am scos din fişier cotele primului volum al anuarului solaristic
şi al anexei. După apăsarea unei clape, s-a aprins o lumină roşie. Am verificat
în dispozitivul de înregistrare: cartea se afla la Gibarian, la fel ca şi
cealaltă, Micul Apocrif. Am stins lumina şi am revenit jos. Mi-era teamă să
intru în cabina lui, deşi auzisem paşii cunoscuţi cum se îndepărtează... Se
putea însă întoarce. Un timp am rămas în faţa uşii, până când, strângând din
dinţi, am reuşit să-mi stăpânesc teama şi am intrat.
Camera luminată era
goală. M-am apucat să caut printre cărţile întinse pe duşumeaua din faţa
ferestrei; la un moment dat m-am apropiat de dulap şi l-am închis. Îmi făcea
rău vederea spaţiului gol căscat între scafandre. Anexa nu se afla sub
fereastră. Am luat metodic un volum după altul până când, în ultima grămadă de
cărţi aşezate între pat şi dulap, am descoperit tomul căutat. Speram că voi da
în el peste vreo indicaţie şi, într-adevăr, la indicele de nume era pus un
semn: cu un creion roşu fusese încercuit un nume care nu-mi spunea nimic: Andre
Berton. Apărea în două pagini diferite. Prima menţiune mă informa că Berton
fusese pilot de rezervă pe nava lui Shannahan. Următoarea notă privitoare la el
se găsea la peste o sută de pagini mai departe. Imediat după descindere, expediţia
se comportase cu o precauţie deosebită, dar când, după 16 zile, s-a dovedit că oceanul
plasmatic nu numai că nu manifestă nici un fel de semne de agresivitate, ci, dimpotrivă,
se retrage în faţa fiecărui obiect apropiat de suprafaţa lui, evitând, pe cât
putea, un contact nemijlocit cu aparatura sau oamenii, Shannahan şi locţiitorul
său, Timolis, au anulat o serie de prevederi ale măsurilor de securitate,
întrucât îngreunau şi întârziau desfăşurarea lucrărilor.
Expediţia a fost
împărţită în mici grupuri de două şi de trei persoane, care făceau uneori
zboruri de câteva sute de mile deasupra oceanului; emiţătoarele folosite până
atunci ca mijloc de izolare a terenului de lucru au fost aduse la Bază. Primele
patru zile ale acestei modificări în metoda de efectuare a cercetărilor au
trecut fără nici un fel de accidente, dacă nu ţinem seama de defecţiunile ivite
din când în când la aparatele de oxigen ale scafandrelor: supapele s-au dovedit
a fi sensibile la acţiunea corosivă a atmosferei otrăvitoare, din care cauză a
fost necesară înlocuirea lor aproape zilnică.
În ziua a cincea (a
21-a, numărând de la momentul descinderii), doi cercetători, Carucci şi Fechner
(primul era radiobiolog, iar al doilea fizician), au efectuat un zbor de
explorare deasupra oceanului, într-un mic aeromobil de două persoane. (Acesta
nu era un vehicul zburător, ci unul bazat pe principiul pernei de aer
comprimat).
Când nici după şase
ore n-au revenit, Timolis, care conducea Baza, în lipsa lui Shannahan, a
ordonat starea de alarmă şi i-a trimis pe toţi oamenii disponibili în căutarea dispăruţilor.
Printr-o împrejurare
fatală, tocmai în acea zi legătura radio s-a întrerupt la vreo oră de la
plecarea grupelor de salvare; cauza era o mare pată (apărută pe soarele roşu),
ce emitea o intensă radiaţie corpusculară în straturile înalte ale atmosferei.
Funcţionau doar aparatele cu unde ultrascurte care permit comunicarea la
distanţe ce nu depăşea circa 20 de mile. În plus, înainte de crepuscul, ceaţa
s-a îndesit, iar cercetările au trebuit să fie întrerupte.
Când grupurile de
salvare se întorceau la Bază, unul dintre ele a descoperit aeromobilul la o
distantă de numai 80 de mile de ţărm. Motorul funcţiona, şi aparatul se înălţa
deasupra valurilor. În cabina străvezie se afla doar un singur om, în stare de
semiconştienţă. Era Carucci.
Aeromobilul a fost
readus la Bază, iar lui Carucci i s-a acordat asistenţă medicală; îşi revenise
încă în aceeaşi seară. Despre soarta lui Fechner n-a putut spune nimic. Îşi
amintea doar că, în timp ce intenţiona să se întoarcă, a început să simtă o
greutate la respiraţie. Supapa aparatului său de respirat se bloca din când în
când, şi la fiecare inspiraţie pătrundea înăuntrul scafandrului o mică doză de
gaze otrăvitoare.
Încercând să repare aparatul colegului său, Fechner a
trebuit să-şi desprindă curelele de siguranţă şi să se scoale; acesta fusese
ultimul fapt de care îşi mai amintea Carucci. Desfăşurarea probabilă a
evenimentelor era ― după aprecierea specialiştilor ― următoarea: reparând
aparatul lui Carucci, Fechner a deschis chepengul cabinei, deoarece sub cupola joasă
nu se putea mişca în voie ― presupunere plauzibilă, cabina aeromotoarelor
nefiind ermetizată, ci doar un mijloc de protecţie împotriva precipitaţiilor
atmosferice şi vântului. Pesemne că, în timpul manipulaţiilor, aparatul de
oxigen al lui Fechner s-a defectat; ameţit, fizicianul a ieşit prin chepengul
cabinei pe fuzelajul vehiculului şi a căzut în ocean.
*
Aceasta era istoria
primei victime a oceanului. Zadarnice au fost toate căutările, deşi, datorită
scafandrului, cadavrul ar fi trebuit să plutească. De altfel poate că
într-adevăr plutea, dar străbaterea şi cercetarea a mii de mile pătrate,
acoperite aproape continuu de ceaţă, depăşeau posibilitatea expediţiei.
După căderea amurgului
(mă întorc la evenimentele anterioare), s-au înapoiat toate aparatele de
salvare, cu excepţia unui mare elicopter de transport, cu care plecase Berton; acesta
a reapărut deasupra Bazei aproape după o oră de la căderea întunericului, când
toţi erau serios îngrijoraţi de soarta lui. Se afla într-o stare de şoc nervos.
A reuşit cu propriile-i forţe să iasă din aparat, dar de îndată ce a atins
solul a luat-o la goană, strigând şi plângând; pentru un bărbat care avea în
urma lui 17 ani de navigaţie cosmică, şi adesea în condiţii dintre cele mai
grele, comportarea era surprinzătoare.
Medicii bănuiau că
pilotul suferise o intoxicaţie. După două zile, Berton redobândise un echilibru
aparent; totuşi refuza să părăsească, fie chiar pentru o clipă, bordul navei principale;
nu voia nici măcar să se apropie de hubloul prin care se vedea o privelişte a oceanului.
Declara că doreşte să prezinte un raport asupra zborului său. Insista, afirmând
că este o chestiune de extremă însemnătate. Raportul acela, examinat de
Consiliul expediţiei, a fost considerat drept produsul patologic al minţii unui
intoxicat cu gazele atmosferei solarisiene şi, ca atare, a fost anexat nu la
istoria expediţiei, ci la istoria bolii lui Berton. Şi cu aceasta se termina
relatarea acelor întâmplări.
Atât spunea anexa.
Mi-am dat seama că esenţa chestiunii trebuia, evident, căutată în însuşi
raportul lui Berton; ce anume i-a provocat încercatului pilot un şoc nervos?
M-am apucat din nou să răscolesc printre cărţi, dar n-am reuşit să dau peste
Micul Apocrif. Eram din ce în ce mai obosit. Am amânat deci viitoarele căutări
pentru mâine şi am părăsit cabina. Pe când treceam pe lângă scara de aluminiu,
am remarcat pe trepte petele de lumină ce veneau de sus. Prin urmare, Sartorius
mai lucra şi la ora aceasta! M-am gândit că ar trebui să-l văd.
Sus era întrucâtva mai
cald. În coridorul larg, dar scund, se simţea o adiere slabă. Fâşiile de hârtie
foşneau continuu în dreptul gurilor de ventilaţie. Uşa laboratorului central era
făcută dintr-o placă groasă de sticlă zgrunţuroasă, încadrată într-o ramă
metalică. Pe dinăuntru sticla era acoperită cu ceva de culoare închisă, lumina
străbătea doar prin ferestruicile înguste, aşezate sub tavan. Am apăsat clanţa,
dar, după cum era de prevăzut, uşa n-a cedat. Înăuntru domnea tăcerea şi din
când în când putea fi auzit un sâsâit slab, ca acela emis de un arzător cu gaz.
Am bătut ― nici un răspuns.
― Sartorius! am spus.
Doctor Sartorius! Sunt eu, Kelvin, noul venit. Trebuie să te văd, te rog, fii
bun şi deschide!
Un foşnet slab, ca şi
cum cineva ar fi păşit pe o hârtie mototolită şi din nou s-a lăsat liniştea.
― Sunt eu, Kelvin!
Doar ai auzit de mine! Am sosit de pe "Prometeu" în urmă cu câteva ore,
am adăugat, apropiind gura de locul în care cadrul uşii se întâlnea cu rama
metalică.
― Doctore Sartorius!
Aici nu e nimeni... sunt doar eu! Deschide, te rog!
Tăcere. Apoi din nou
un foşnet uşor. Câteva izbituri foarte desluşite de parcă nişte instrumente
metalice ar fi fost aşezate pe o tavă de metal. Şi deodată am înmărmurit: răsunau
paşi mărunţi, ca ai unui copil care aleargă ― tropotul des şi grăbit al unor picioruşe.
Poate... poate... cineva imita abil aceşti paşi, bătând cu degetele darabana pe
o cutie goală, cu bună rezonanţă.
― Doctore Sartorius!!!
am strigat. Deschizi sau nu?!
Nici un răspuns, şi
din nou acel tropot de copil şi totodată câţiva paşi mari şi repezi, foarte
greu de distins, ca şi cum omul ar fi călcat în vârful picioarelor. Dar dacă
mergea, cum putea să imite în acelaşi timp umbletul copilului? Dar ce mă
priveşte! m-am gândit şi, fără să-mi stăpânesc indignarea, care începuse să mă
cuprindă, am ţipat:
― Doctore Sartorius!!!
N-am zburat timp de 16 luni ca să mă sperie comediile voastre!!! Număr până la
zece, apoi voi forţa uşa!!!
Mă îndoiam de reuşita
acestei încercări.
Reculul pistolului cu
gaze nu era prea puternic, dar eram hotărât să-mi îndeplinesc într-un fel sau
altul ameninţarea, indiferent daca trebuia să plec în căutarea unor materiale explozive,
care cu siguranţă nu lipseau din magazie. Mi-am spus că n-am voie să mă supun, că
nu pot juca la nesfârşit cu aceste cărţi demenţiale, pe care mi le tot vârau în
mâini circumstanţele.
S-a auzit un hârşâit
ca şi cum ceva ar fi fost împins; înăuntru o draperie a lunecat lateral cu vreo
jumătate de metru. O umbră zveltă a căzut peste placa mată, ca brumată de chiciură,
a uşii, şi un glas strident, cam răguşit, mi-a strigat:
― Voi deschide, dar
trebuie să-mi promiţi că nu vei intra.
― Atunci pentru ce mai
deschizi?! am răcnit.
― Voi ieşi eu.
― Bine. Îţi promit.
Cheia răsucită în
broască a scrâşnit uşor, apoi o siluetă neagră, acoperind jumătate de uşă, a
tras prudent în urma sa draperia. Acolo se întâmplau lucruri din cale afară de ciudate.
Auzeam fâşâitul unei măsuţe împinse pe duşumea şi în sfârşit placa translucidă
s-a dat în lături atât încât să-i îngăduie lui Sartorius să se strecoare pe
coridor. Stătea înaintea mea, acoperind cu trupu-i uşa. Era slab, foarte înalt,
iar sub tricoul crem trupul său părea alcătuit doar din oase. La gât avea o
eşarfă neagră; pe umeri ― un halat de laborator ars, de reactivi. Capul foarte
îngust şi-l ţinea într-o parte. Aproape o jumătate din figură îi era acoperită
de ochelari negri, foarte bombaţi, care m-au împiedicat să-i văd ochii. Maxilarul
îi era lung, gura învineţită şi uriaşă, parcă degerată, la fel şi urechile, tot
vinete. Era nebărbierit. Mai jos de coate îi atârnau, agăţate de nişte benzi,
mănuşile de radioprotecţie, din cauciuc roşu. Am stat aşa, un moment, privind
unul la altul cu o aversiune evidentă. Resturile firelor de păr (părea că se
tundea singur cu maşina) erau de culoarea plumbului, barba, albită cu totul. Cu
faţa bronzată, ca Snaut, Sartorius avea fruntea doar pe jumătate pârlită. Părea
că poartă la soare întotdeauna o calotă.
― Ascult, a rostit în
fine. Aveam impresia că nu-l interesa atât ceea ce am să-i spun, cât să tragă
încordat cu urechea în direcţia spaţiului din spatele său, lipindu-se mereu de
placa de sticlă. Vreme de o clipă n-am ştiut cum să-i vorbesc, aşa încât să nu
spun o prostie.
― Mă numesc Kelvin...
am început. Trebuie să fi auzit de mine. Sunt, adică... am fost colaboratorul
lui Gibarian.
Faţa-i slabă, brăzdată
toată de linii verticale ― aşa va fi arătat Don Quijote ―, era lipsită de
expresie.
― Am aflat că Gibarian...
nu mai trăieşte.
Am amuţit. Ochelarii
lui mari, negri, aţintiţi asupra mea, mă inhibau.
― Da. Ascult...
Cuvintele aveau un
accent de nerăbdare.
― S-a sinucis?... Cine
i-a găsit trupul? Dumneata sau Snaut?
― De ce mi te adresezi
mie în această chestiune? Doctorul Snaut nu ţi-a spus...?
― As vrea să aud ce ai
de spus dumneata în această privinţă...
― Eşti psiholog,
doctore Kelvin?
― Da. Dar de ce?
― Om de ştiinţă?
― Să zicem. Dar ce
legătură are...?
― Credeam că eşti
funcţionar al secţiei de criminalistică sau poliţist. Acum este ora două şi
patruzeci, iar dumneata, în loc să te integrezi, după cum ar fi fost de
înţeles, ritmului de lucrări desfăşurate în staţie, nu numai că încerci brutal
să pătrunzi în laborator, dar mă şi interoghezi de parcă aş fi suspectat.
M-am stăpânit, dar cu
un asemenea efort încât fruntea mi s-a brobonit de sudoare.
― Eşti suspectat,
Sartorius! am rostit cu o voce înăbuşită.
Voiam să-l lovesc cu
orice preţ, de aceea am adăugat vehement:
― Şi o ştii prea bine!
― Dacă nu-ţi retragi
cuvintele, Kelvin, şi nu-mi ceri scuze, te voi reclama în raportul radio!
― Pentru ce trebuie
să-mi cer scuze? Pentru faptul că în loc să mă primeşti, în loc să-mi explici
sincer ce se-ntâmplă aici, dumneata te închizi şi te baricadezi în laborator?!
Ţi-ai pierdut minţile?! In fond ce eşti? Un savant sau un laş netrebnic?!
Spune! îmi poţi răspunde?!
Nici nu mai ştiu ce
strigam, dar el a rămas neclintit. Peste pielea-i palidă, cu porii dilataţi, se
prelingeau picături mari de sudoare. Deodată mi-am dat seama: nici nu m-asculta!
Stătea cu mâinile la spate şi cu toată forţa încerca să reţină închisă uşa care
tresălta uşor, ca şi când cineva ar fi împins-o de cealaltă parte.
― Te rog... pleacă...
a gemut cu un glas bizar şi piţigăiat. Pentru Dumnezeu... pleacă! Pleacă!
Coboară, te rog... voi veni, voi face tot ce vei vrea, dar acum, te rog, să
pleci!!!
În acest glas era
atâta zbucium, încât, cu totul înmărmurit, am întins reflex mâna, vrând să-l
ajut să ţină uşa, fiindcă era vădit că ea îl preocupa. In acea clipă însă a
scos un ţipăt îngrozitor, de parcă m-aş fi aruncat asupra lui cu un cuţit. A
început să se retragă, strigând cu vocea lui falsă: "Pleacă! pleacă!"
şi apoi: "Mă întorc! mă întorc! mă întorc!! Nu! Nu!!!"
A deschis puţin uşa şi
a sărit înăuntru. Mi se părea că la înălţimea pieptului său a trecut ceva
auriu, ca un disc lucitor, iar laboratorul zumzăia acum surd, draperia s-a tras
la o parte, o umbră mare şi înaltă a trecut prin dreptul geamului mat, draperia
a revenit la locul ei şi nimic n-a mai putut fi văzut. Ce se petrecea acolo?!
S-a auzit fuga unor paşi, goana nebunească s-a întrerupt cu o izbitură
puternică, cu un zvon de sticlă, şi, deodată, a răsunat râsul unui copil...
Picioarele îmi
tremurau; priveam îngrozit în toate părţile. S-a lăsat liniştea. M-am aşezat pe
parapetul scund de plastic, ce se întindea de-a lungul ferestrei. Am stat aşa
vreun sfert de oră, nu ştiu de ce, aşteptând ceva sau poate, ajuns la limita
extenuării, nu-mi mai venea nici măcar să mă scol. Capul îmi crăpa de durere. De
undeva, de deasupra, a venit un scrâşnet prelung şi în acelaşi timp lumina s-a
intensificat. De la locul meu vedeam doar o parte a coridorului circular ce
mărginea laboratorul aflat în vârful staţiei, chiar sub scutul ultimei
chiurase. De aceea pereţii lui erau în exterior concavi şi oblici, cu ferestre
ogivale amplasate la distanţe de câţiva metri; jaluzelele ce le protejau din
afară tocmai se ridicau: ziua soarelui albastru se apropia de sfârşit. Prin
geamurile groase a invadat o strălucire orbitoare. Fiecare bară de nichel,
fiecare clanţă s-a aprins ca un mic soare. Uşa laboratorului ― o mare placă din
sticlă zgrunţuroasă ― s-a "închis aidoma gurii unui cuptor.
Îmi priveam mâinile
ce-şi pierduseră culoarea în aceeaşi lumină infernală. În dreapta ţineam
pistolul cu gaz; îl scosesem din teacă fără să-mi fi dat seama. L-am pus la
loc. Am priceput că nici chiar pistolul atomic nu-mi era de vreun folos. Ce aş
fi putut face cu el? Să sparg uşa? Să pătrund în laborator?
M-am sculat. De la
discul asemănător unei explozii cu hidrogen ce se lăsa în ocean, un fascicul
orizontal de raze aproape tangibile a ajuns până la obrazul meu (tocmai coboram
treptele), dându-mi senzaţia unei peceţi incandescente.
La jumătatea scării,
răzgândindu-mă, am revenit sus. Am străbătut coridorul şi, după vreo sută de
paşi, m-am pomenit de cealaltă parte a laboratorului, în faţa unei uşi de
sticlă întru totul asemănătoare celeilalte. N-am încercat s-o deschid; bănuiam
că este încuiată.
Căutam în peretele de
plastic vreo ferestruică, fie numai un vizor; gândul de a-l spiona pe Sartorius
nu mi se părea deloc nedemn. Voiam să sfârşesc cu presupunerile şi să aflu adevărul,
deşi nu-mi imaginam dacă-l voi putea înţelege.
Îmi venise ideea că
lumina pătrunde în sălile de laborator prin ferestrele din tavan, adică din
chiurasa exterioară şi, dacă m-aş fi căţărat pe dinafară, poate că aş fi putut
privi prin ele înăuntru. În acest scop trebuia să cobor ca să-mi iau scafandrul
şi aparatul de oxigen. M-am oprit înaintea scărilor, întrebându-mă dacă merită.
Era mai mult decât probabil ca sticla ferestrelor de sus să fie mată, dar
n-aveam altă soluţie. Am coborât la nivelul mijlociu. Trebuia să trec pe lângă
sala de radio. Uşa era larg deschisă. Snaut şedea în fotoliu, ca în momentul
despărţirii noastre. Auzindu-mi paşii, a tresărit şi şi-a, deschis ochii.
― Alo, Kelvin! m-a
chemat cu glas răguşit. Nu i-am răspuns. Ei, ai aflat ceva?
― Da. Nu este singur,
am răspuns tărăgănând vorbele.
Gura i s-a crispat.
― Ia te uită! Asta
înseamnă ceva. Şi azi, are oaspeţi?
― Nu-nţeleg de ce nu
vrea să-mi spună nimic, am continuat indispus. Rămânând aici, tot am să aflu
mai devreme sau mai târziu. Prin urmare ce rost au aceste secrete?
― Vei înţelege în
momentul în care vei primi oaspeţi şi tu, mi-a replicat. Părea că aşteaptă ceva
şi că nu prea are chef de vorbit. Unde te duci? a adăugat când m-am întors de plecare.
Nu i-am mai răspuns.
Pe platforma
aeroportului stătea, aşa cum o lăsasem, capsula mea, purtând urmele trecerii
prin atmosferă. M-am apropiat de stelajele cu scafandre, dar brusc mi-a trecut dispoziţia
de a întreprinde o escapadă pe chiurasa exterioară. Am făcut o întoarcere pe
loc şi am coborât scara în spirală spre magazii. Culoarul îngust era plin de
butelii şi de lăzi aşezate una peste alta. Pereţii erau aici din metal gol, ce
lucea albăstrui în lumină. Câteva zeci de paşi încă şi sub tavan au apărut
conductele aparaturii de răcire prinse de chiciură. Am pornit pe urmele lor;
după un timp pătrundeam, printr-un inel gros de plastic, într-o încăpere
închisă ermetic. Când am împins uşa grea, groasă cât două palme şi încadrată de
un chenar de gumă, m-a pătruns până la oase frigul. M-am zgribulit. Din
păienjenişul de conducte acoperite de zăpadă atârnau ţurţuri de gheată. Si aici
se aflau lăzi, containere, rafturi pline cu cutii de conserve, toate sub un
strat subţire de zăpadă. Tavanul semicilindric cobora spre peretele opus; acolo
am văzut strălucind de jocul acelor de gheaţă o draperie groasă. Am dat-o
deoparte. Pe un pat de ţevi de aluminiu zăcea o siluetă şuie, învelită în ceva
cenuşiu. Am ridicat capătul acelei pânze şi am distins faţa prelungă a lui Gibarian.
Părul negru, cu o şuviţă albă deasupra frunţii, se lipise de ţeastă. Mărul lui
Adam i se ridicase, parcă frângându-i gâtul. Ochii uscaţi priveau drept în
tavan, iar în colţul pleoapei se formase un strop mat de gheaţă. Gerul mă
pătrunsese atât de tare, încât cu greu îmi reţineam clănţănitul dinţilor. Mi-am
apropiat mâna de obrazul lui Gibarian. Mi s-a părut că am atins o bucată de
lemn îngheţat. Din cauza bărbii care crescuse, pielea era aspră şi punctată în
negru. O expresie de răbdare neţărmurită şi batjocoritoare îi îngheţase pe
buze. Lăsând să cadă capătul linţoliului, am observat ieşind de sub faldurile
lui în partea cealaltă a cadavrului un fel de mărgele lunguieţe sau boabe de
fasole. Deodată am încremenit: erau degetele unor tălpi goale văzute în
racourci; buricele lor ovale erau uşor răşchirate. La capătul giulgiului se
afla negresa.
Era culcată cu faţa-n
jos, ca prăbuşită într-un somn adânc. Trăgeam centimetru după centimetru pânza
groasă. Capul cu mici cârlionţi vineţii era aplecat în plica umărului ei masiv
şi negru. Pielea lucioasă a spinării era bombată de muşchii coloanei
vertebrale. Uriaşul trup nu era animat de nici o mişcare. Privindu-i din nou
picioarele goale, m-a izbit un amănunt ciudat: tălpile nu erau câtuşi de puţin
aplatizate de greutatea pe care trebuiau s-o susţină, nu erau nici măcar
îngroşate de mersul desculţ. Le acoperea o pieliţă la fel de subţire ca aceea a
spinării sau a palmelor.
Am întins mâna spre
a-mi verifica impresia, dar de astă dată mi-a venit mult mai greu decât atunci
când am atins mortul. Deodată am observat ceva neverosimil: deşi supus unei temperaturi
de minus 20°, trupul negresei trăia, chiar se mişca. Şi-a tras piciorul cum ar
fi făcut-o un câine adormit pe care l-ai fi apucat de labă.
Va îngheţa aici, mi-a
trecut prin minte. Dar corpul femeii era liniştit şi nici prea rece; îmi
stăruia în vârful degetelor senzaţia atingerii moi. M-am întors cu spatele la
draperie, am coborât-o şi m-am înapoiat pe coridor. Mi se părea că acolo era o
căldură nemaipomenită. Scările m-au dus
în vecinătatea aeroportului. M-am aşezat pe o paraşută inelară strânsă rulou şi
mi-am luat capul în mâini. Mă simţeam ca bătut. Nu pricepeam ce se întâmplă cu mine.
Eram de-a dreptul distrus, gândurile mi se prăvăleau într-o prăpastie
ameninţătoare: pierderea cunoştinţei, pieirea mi se păreau un dar de nespus, un
ţel intangibil.
N-aveam de ce să mă
mai duc la Snaut sau la Sartorius... Nu-mi imaginam că cineva a mai trăit
vreodată atâtea grozăvii câte mă încercaseră pe mine până atunci. Singura
soluţie salvatoare, echivalentă unei evadări, era diagnosticul de nebunie. Da,
trebuie să-mi fi ieşit din minţi şi încă imediat după descindere. Iată cum
acţionase oceanul asupra creierului meu: treceam dintr-o halucinaţie în alta.
De vreme ce însă lucrurile stau aşa, nu mai trebuia să-mi irosesc forţele
zbătându-mă inutil să rezolv problemele inexistente în realitate, ci să caut
asistenţă medicală, să chem prin mijlocirea radioului nava
"Prometeu", să lansez semnalul SOS.
Atunci s-a întâmplat
ceva cu totul surprinzător: gândul că mi-am pierdut minţile m-a liniştit.
Înţelegeam prea bine
cuvintele lui Snaut, dacă presupunem că exista un Snaut şi că discutasem
vreodată cu el, întrucât halucinaţiile puteau să fi început cu mult mai
devreme. Cine ştie dacă, aflat încă la bordul lui "Prometeu", nu eram
atins de accesul acut al unei boli mintale, iar tot ce trăisem nu era decât
produsul creierului meu dezechilibrat? Dacă eram totuşi bolnav, puteam să mă
însănătoşesc; această credinţă îmi dădea măcar speranţa izbăvirii de toate
încercările de până acum, izbăvire pe care nu izbuteam în nici un fel s-o întrezăresc
în noianul de coşmaruri trăite doar în câteva ore pe Solaris.
În primul rând, deci,
trebuia să efectuez o experienţă logică asupra mea însumi ― un experimentum
crucis, care ar fi dovedit dacă într-adevăr mi-am pierdut minţile, şi ca atare sunt
victima fantasmagoriilor propriei mele imaginaţii, sau dacă, oricât de absurd
şi de neverosimil ar părea, trăirile mele au fost reale.
Gândeam aşa, privind
la pilonul de metal care susţinea construcţia portantă a aeroportului; era un
stâlp reliefat pe fondul peretelui şi acoperit cu plăci de tablă concave, vopsite
în verde; pe alocuri, la un metru înălţime, lacul se cojise, ros probabil de cărucioarele
purtătoare de rachete ce treceau pe acolo. Am pipăit oţelul, l-am încălzit timp
de o clipă în palmă. Am ciocănit în marginea cilindrică a învelişului; oare
halucinaţiile pot atinge un asemenea grad de realitate? Pot, mi-am dat singur
răspunsul; în fond, era domeniul meu de cercetare.
Dar imaginea acelei
probe cruciale era posibilă? La început mi se părea că nu, deoarece creierul
meu bolnav (dacă într-adevăr este bolnav) va produce orice iluzii pe care i le
voi
cere. Dar nu numai în
cazuri de boală, ci chiar şi în somnul cel mai normal ni se întâmplă să
discutăm cu persoane pe care nu le cunoşteam în stare de veghe; să le punem
întrebări şi să le auzim răspunsul; deşi acei interlocutori nu sunt decât
plăsmuiri ale psihicului nostru, entităţi în mod temporar pseudo-independente,
nu ştim totuşi ce cuvinte vor rosti până nu ni se adresează (în vis). De fapt
însă acele cuvinte sunt produse de subconştientul nostru şi prin urmare ar
trebui să le cunoaştem încă în clipa în care le-am scornit noi înşine pentru a
le pune în gura iluzoriului personaj. Indiferent de ce aş plăsmui şi aş
realiza, mi-aş putea oricând spune că am procedat conform legilor care
dirijează fenomenele onirice. Atât Snaut cât şi Sartorius puteau să nu existe
deloc în realitate, aşa că orice întrebare pusă lor era inutilă.
Ce-ar fi, mi-am spus,
să iau vreun drog ce acţionează puternic, cum e peyotlul, sau vreun alt
preparat care creează halucinaţii şi viziuni colorate. Apariţia acestora ar fi
probat că ceea ce mi-am autoadministrat există aievea. Dar nici aceasta ― îmi
continuam eu gândul ― n-ar fi însemnat doritul experiment crucial, căci ştiam
în ce mod va trebui să lucreze substanţa (pe care trebuia s-o aleg) şi în
consecinţă nu era exclus ca luarea medicamentului şi efectele lui să fie
deopotrivă produse de imaginaţia mea.
Mi se părea că nu mai
reuşeam să ies din cercul vicios al nebuniei mele ― doar nu poţi gândi decât cu
creierul, nu te poţi situa în afara propriei tale persoane ca să-ţi verifici caracterul
normal al proceselor desfăşurate în organism -, când m-a străfulgerat o idee pe
cât de simplă pe atât de adevărată.
M-am ridicat
precipitat de pe ruloul paraşutei şi am fugit la cabina postului de radio. Era pustie.
Am privit în treacăt ceasul electric de pe perete: se apropia ora 4 dimineaţa,
a dimineţii convenţionale de pe staţie. Afară domneau zorile roşii. Am pus în
funcţiune aparatura de radio pentru comunicaţii la distanţe mari şi, aşteptând
să treacă momentul inerţial, am mai parcurs o dată diferitele etape ale
experimentului.
Nu-mi aduceam aminte
care era semnalul de apel al staţiei automate, a satelitului, ce se rotea în
jurul lui Solaris, dar l-am găsit în tabelul ce atârna deasupra pupitrului principal.
Am lansat apelul în alfabetul Morse şi, după opt secunde, mi-a venit răspunsul.
Sateloidul, sau mai
curând creierul său electronic, a răspuns printr-un semnal repetat ritmic.
I-am cerut atunci să
indice meridianele cupolei galactice pe care, în rotirea lui circumsolariseană,
le întretaie la intervale de 22 de secunde, şi aceasta cu o precizie până la a
cincea zecimală.
Apoi m-am aşezat şi am
aşteptat. Răspunsul a venit după zece minute. Am rupt banda de hârtie cu
rezumatul imprimat şi. ascunzând-o în sertar (am avut grijă să nu-i arunc nici o
privire), am luat din bibliotecă multe hărţi mari ale cerului, tabele de
logaritmi, almanahul mişcării diurne a sateloidului şi câteva lucrări
auxiliare, după care m-am apucat să caut soluţia aceleiaşi probleme. Punerea în
ecuaţie mi-a cerut mai bine de o oră, nu mai ţin minte când mai calculasem atât
de mult, probabil doar pe vremea studiilor, la examenul de astronomie practică.
Calculele le-am efectuat cu ajutorul marelui ordinator al staţiei. Raţionamentul
meu se desfăşura în modul următor: din hărţile cerului trebuia să obţin cifre ce
nu coincideau pe deplin cu datele furnizate de sateloid. Neconcordanţa deriva
din faptul că sateloidul era supus unor foarte complicate perturbaţii provocate
de forţele gravifice ale lui Solaris, de cei doi sori ce se rotesc unul în
jurul celuilalt, precum şi de modificările gravitaţionale locale, determinate
de ocean. După obţinerea a două şiruri de cifre ― cele indicate de sateloid şi
cele calculate teoretic pe baza hărţilor cereşti -, voi aduce corecţii calculelor
mele. Ambele grupe de rezultate vor trebui atunci să coincidă până la a patra zecimală;
abaterile vor interveni doar la zecimala a cincea, fiind determinate de
acţiunea incalculabilă a oceanului.
Dacă şi cifrele
comunicate de sateloid erau ireale, constituind pur şi simplu produsul gândirii
mele bolnave, atunci era cu totul exclus ca ele să coincidă cu cel de-al doilea
şir de date cifrice. Creierul meu putea fi bolnav, dar în nici un fel de
împrejurări nu era capabil să efectueze calculul făcut de marele ordinator al
staţiei, deoarece travaliul ar fi necesitat eforturi de câteva luni. Aşadar,
coincidenţa cifrelor avea să dovedească faptul că marele ordinator exista
într-adevăr, iar eu m-am folosit de el realmente şi nu într-o stare halucinatorie.
Mâinile îmi tremurau
când am scos din sertar banda teleimprimatorului şi am întins-o alături de
cealaltă, mai lată, provenită din ordinator. Ambele şiruri de cifre coincideau
aşa după cum prevăzusem, adică până la a patra zecimală; abaterile apăreau abia
la a cincea.
Am ascuns toate
hârtiile din sertar. Prin urmare, calculatorul exista independent de mine;
faptul implica existenţa reală a staţiei şi tot ce exista în ea.
Eram gata să închid
sertarul, când am observat în el un dosar plin de foi acoperite de calcule
fugare. L-am scos afară; dintr-o singură privire mi-am dat seama că şi
altcineva întreprinsese o experienţă asemănătoare, cu deosebirea că, în locul
datelor privind cupola stelară, el ceruse sateloidului să măsoare albedoul lui
Solaris la intervale de 40 de secunde.
Nu eram nebun! Ultima rază de speranţă s-a stins. Am deconectat emiţătorul, am băut restul de bulion din termos şi m-am dus să mă culc.Solaris1
Solaris6
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu