Cântec de război
— Este cântecul lor, Majestate, i-a răspuns primul consilier, acoperit din cap până-n picioare cu zale de fier, pentru că aşa cerea disciplina de război.
Batalioanele
au ajuns până la linia de război, au doborât fără milă duşmanul, îngrăşând
pământul, ecoul victoriilor se răspândea în lume, zgomotul copitelor cailor
se pierdea peste câmpii, tot mai departe de cupolele argintii ale palatului
regal. Din taberele înconjurate de constelaţii necunoscute se înălţa acelaşi
cântec: nu vesel, ci trist, nu victorios şi războinic, ci plin de amărăciune.
Soldaţii erau bine hrăniţi, purtau haine moi, cizme de piele armenească,
blănuri călduroase, iar caii galopau din bătălie în bătălie, tot mai departe,
apăsat de greutate era numai cel care transporta drapelele duşmane. Generalii,
însă, continuau să întrebe:
Regele
şi-a ridicat capul de pe masa de lucru făcută din oţel şi diamante.
—
Ce naiba cântă soldaţii mei? a întrebat.
Afară,
prin Piaţa Încoronării, treceau batalioane după batalioane, mărşăluind spre
graniţă şi cântând. Le era uşoară viaţa, pentru că duşmanul fusese pus pe fugă
şi departe, în câmpii, nu mai aveau de cules decât gloria, cu care urmau să se
încoroneze la întoarcere. În consecinţă şi regele simţea că are o sănătate de
fier şi era sigur pe el. Lumea era pe cale să fie supusă.
— Este cântecul lor, Majestate, i-a răspuns primul consilier, acoperit din cap până-n picioare cu zale de fier, pentru că aşa cerea disciplina de război.
Şi
regele a spus:
—
Dar nu ştiu ceva mai vesel? Schroeder a scris pentru armata mea imnuri foarte frumoase.
Le-am auzit şi eu. Şi sunt adevărate cântece pentru soldaţi.
—
Ce să facem, Majestate? i-a spus bătrânul consilier, şi mai încovoiat sub
greutatea armelor decât era în realitate. Soldaţii au maniile lor, ca şi
copiii. Le dăm cele mai frumoase imnuri din lume, dar ei preferă tot cântecele
lor.
—
Dar acesta nu este un cântec de război, a spus regele. Aş putea chiar să spun,
când îl cântă, că sunt trişti. Şi nu mi se pare că ar avea vreun motiv.
—
Chiar nu s-ar spune că ar avea, a încuviinţat consilierul cu un zâmbet plin de
aluzii măgulitoare. Dar poate este doar un cântec de iubire, nu altceva,
probabil.
—
Şi cum sună versurile? a insistat regele.
—
Nu am ştiinţă, a răspuns bătrânul conte Gustavo. O să mă edific.
—
Ce naiba cântă soldaţii? Nu ştiu ceva mai vesel?
—
Aşa sunt ei, excelenţă, răspundeau, luând poziţia de drepţi, cei din Statul
Major. Băieţi buni, dar au fixaţiile lor.
—
O fixaţie nu prea strălucită, spuneau generalii, prost dispuşi. Fir-ar să fie,
parcă plâng. Şi ce şi-ar mai putea dori? S-ar spune că sunt nemulţumiţi.
Erau
însă mulţumiţi toţi soldaţii din regimentele victorioase. Ce puteau să-şi mai
dorească? O cucerire după alta, pradă bogată, femei tinere de care să se
bucure, apropiata întoarcere triumfală. Dispariţia finală a duşmanului de pe
faţa pământului se citea pe frunţile lor tinere, pline de forţă şi de
sănătate.
—
Şi cum sună versurile? tot întreba generalul, curios.
—
Ah, da, versurile! Sunt tare prosteşti, îi spuneau cei din Statul Major,
întotdeauna rezervaţi şi prevăzători, dintr-o veche obişnuinţă.
—
Prosteşti sau nu, ce spun?
—
Nu ştiu precis, Excelenţă, spunea câte unul. Tu, Diehlem, Ie ştii?
—
Cuvintele cântecului? Nu le ştiu. Dar este aici căpitanul Marren, el cu
siguranţă...
—
Nu este punctul meu forte, domnule colonel, răspundea Marren. Am putea să-l
întrebăm însă pe plutonierul Peters, dacă permiteţi...
—
Hai, dă-o-ncolo, câte poveşti, pun pariu că... Dar generalul a preferat să nu
termine fraza. Cam emoţionat, rigid ca un par, plutonierul Peters răspundea la
chestionar:
—
Prima strofă, Excelenţă, spune aşa :
Prin sate şi câmpii
tobele răsună,
anii se adună,
dar drumul înapoi,
dar drumul înapoi,
nimeni nu-i dă de urmă.
Apoi
vine strofa a doua, care spune: „Pe unde, pe neunde".
—
Cum? a întrebat generalul.
—
„Pe unde, pe neunde", chiar aşa, Excelenţă.
—
Şi ce înseamnă „pe unde, pe neunde"?
—
N-aş şti să vă spun, Excelenţă, dar aşa e cântecul.
—
Bine, şi ce mai spune ?
Pe unde, pe neunde,
’nainte se fuge,
şi timpul se duce,
iar unde te-am lăsat,
iar unde te-am lăsat
se-nalţ’acum o cruce.
—
Mai există şi strofa a treia, care însă nu se cântă aproape niciodată. Şi
spune...
—
E de-ajuns atât, a spus generalul, şi plutonierul a salutat milităreşte.
—
Nu mi
se pare prea vesel,
a comentat generalul după ce
subofiţerul a plecat. Prea puţin potrivit cu războiul, în orice caz.
—
Foarte puţin potrivit, într-adevăr, au confirmat cu
respectul cuvenit coloneii
Statului Major.
În
fiecare seară, la sfârşitul luptelor, când pământul încă mai fumega, mesageri
rapizi veneau, de parcă zburau, să aducă vestea cea bună. Oraşele erau
împodobite cu steaguri, oamenii se îmbrăţişau pe străzi, clopotele bisericilor
băteau, şi totuşi, cine trecea noaptea prin cartierele mărginaşe ale capitalei
putea auzi oameni cântând, bărbaţi, fete, femei, mereu acelaşi cântec, apărut
cine ştie când. Era, într-adevăr, destul de trist, părea să fie multă resemnare
în el. Tinere blonde, stând la fereastră, îl cântau pierdute.
Niciodată
în istoria lumii, oricât s-ar coborî în timp, nu s-au pomenit astfel de
victorii, armate atât de norocoase, generali atât de bravi, înaintări atât de
rapide, atât de multe pământuri cucerite. Chiar şi ultima dintre ordonanţe avea
să se trezească bogată la sfârşit, atât de multe erau lucrurile ce trebuiau
împărţite. Speranţele erau fără de margini. În oraşe oamenii exultau, vinul
curgea până în prag, cerşetorii dansau. Şi între o cană de vin şi alta mergea
bine un cântec, un mic cor de prieteni. „Prin sate şi câmpii...", cântau,
inclusiv strofa a treia.
Dacă
noi batalioane treceau prin Piaţa încoronării ca să plece la război, regele îşi
ridica ochii din hârtiile şi socotelile sale, ascultând, şi nu-şi dădea seama
de ce cântecul acela îi trezea proasta dispoziţie.
Dar
pe câmpii şi prin sate, regimentele avansau din an în an tot mai mult, nu se
hotărau s-o apuce în cele din urmă în direcţia opusă; şi pierdeau cei care
pariaseră pe apropiata sosire a ultimei şi celei mai fericite veşti. Bătălii,
victorii, victorii, bătălii. Acum armatele mărşăluiau pe pământuri incredibil
de îndepărtate, cu nume complicate, pe care nimeni nu reuşea să le rostească.
Până
când (din victorie în victorie) a venit ziua în care Piaţa Încoronării a rămas
pustie, ferestrele palatului regal au fost baricadate, iar la porţile oraşului
s-a auzit huruitul unor ciudate coloane străine care se apropiau. Din
neînvinsele armate se născuseră, pe câmpiile îndepărtate, păduri ce nu mai
fuseseră până atunci, păduri monotone de cruci care se pierdeau la orizont, şi
nimic altceva. Pentru că nu în săbii, nu în foc, nu în furia cavaleriei
dezlănţuite rămăsese închis destinul, ci în mai sus pomenitul cântec, care
regelui şi generalilor li se păruse prea puţin potrivit cu războiul. Ani în
şir, neîntrerupt, prin notele acelea puţine destinul însuşi vorbise,
vestindu-le oamenilor ce era hotărât. Dar palatele regale, conducătorii
armatelor, miniştrii, atotştiutorii au fost surzi ca nişte pietre. Nimeni n-a
înţeles, doar neştiuţii soldaţi, încoronaţi cu sute de victorii, când
mărşăluiau obosiţi pe cărările serii, spre moarte, cântând.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu