Obîrşia
lui Tularecito rămîne învăluită în taină, iar felul cum a fost el găsit
alcătuieşte o legendă în care cei din Păşunile Raiului refuză să creadă, la fel
cum refuză să creadă în strigoi.
Franklin
Gomez avea un slujitor, un indian din Mexic pe nume Pancho - atît, niciun alt nume.
O dată la fiecare trei luni, Pancho îşi aduna economiile şi se ducea la
Monterey să-şi mărturisească păcatele, să-şi facă penitenţa, să fie absolvit şi
să se îmbete, toate în ordinea arătată. Dacă izbutea să nu ajungă-n puşcărie,
după ce se închideau cîrciumile Pancho se urca în cabrioleta lui şi adormea.
Calul îl ducea pînă acasă, unde sosea chiar la revărsatul zorilor, deci la
vremea potrivită ca să mănînce ceva şi să treacă la treabă. La sosire, Pancho
totdeauna dormea tun; asta e pricina pentru care a stîrnit atîta vîlvă la fermă
atunci cînd, într-o bună dimineaţă, a năvilit în goana mare a calului la arcul
vitelor nu numai treaz, dar şi ţipînd cît îl ţinea gura.
Franklin
Gomez s-a îmbrăcat şi s-a dus să-l cerceteze pe slujitorul lui de la fermă.
Franklin
Gornez îşi jumuli multă vreme favoriţii. Din fire Pancho nu era un apucat, nici
chiar cînd se afla sub stăpînirea băuturii. Insăşi împrejurarea că se trezise
din somn dovedea că în tufişuri, acolo, trebuia să se afle ceva. In cele din
urmă, Franklin Gomez porunci să i se pună şaua pe cal, porni călare şi se întoarse
cu pruncul. De vorbit, pruncul n-a mai vorbit vreme de vreo trei ani; şi, cînd
a fost cercetat, s-a dovedit ca nici dinţi n-avea, dar nici unul dintre
amănuntele astea nu-l putură convinge pe Pancho că atunci, la prima lor întîlnire,
nu rostise acele vorbe crîncene.
Copilaşul
avea braţe scurte şi grăsulii, picioare lungi şi mlădioase. Capul mare se prindea
fără gît între nişte umeri diform de largi. Faţa teşită, dimpreună cu
alcătuirea neobişnuită a trupului, au dat de la sine numele copilului:
Tularecito – Broscuţă, deşi Franklin Gomez îi spunea deseori Coiot, fiindcă,
zicea Gomez, "pe chipul băieţelului acestuia se poate vedea toată înţelepciunea
ce se citeşte pe faţa unui coiot".
−
Numai că trebuie să ţineţi seama şi de picioare, de braţe şi de umeri, Senor,
îi reamintea Pancho.
Aşa
că Tularecito i-a rămas numele. Nu s-a aflat niciodată cine anume părăsise
acolo mica făptură prost alcătuită - Franklin Gomez îl primi în patriarhatul
fermei lui, iar Pancho îi purta de grijă. Totuşi, Pancho n-a izbutit cu niciun
chip să se lecuiască vreodată de-o oarecare teamă faţă de copil. Nici anii şi
nici măcar cele mai straşnice penitenţe n-au şters urmările celor dintîi
cuvinte rostite de Tularecito.
Copilul
se dezvolta repede, dar după al cincilea an creierul nu i s-a mai dezvoltat
deloc. La şase ani, Tularecito era în stare să lucreze ca un om în toată firea.
Degetele lungi ale mîinilor sale se dovedeau mai îndemînatice şi mai puternice
decît degetele multor bărbaţi. Şi la fermă erau folosite degetele lui
Tularecito din plin. Nodurile strînse nu-i rezistau multă vreme. Mîinile parcă
îi erau făcute anume pentru plantat, înzestrate cu degete delicate neînstare să
vatăme o plantă firavă ori să zgîrie coaja unui altoi. Degetele sale
neîndurătoare puteau rupe fără efort gîtul unui curcan. Tularecito mai era
înzestrat şi cu un dar hazliu. Cu unghia degetului mare izbutea să sculpteze în
gresie imagini de animale deosebit de reale.
Franklin
Gomez păstra prin casă numeroase chipuri de coioţi, pume, găini şi veveriţe.
Imaginea de peste jumătate de metru a unui şoim în zbor planat atîrna în
sufragerie, prinsă cu
sîrme
de tavan. Pancho, care niciodată nu-l socotise pe băiat chiar fiinţă omenească,
rîndui darul acesta pentru sculptură într-un grup mereu mai numeros de însuşiri
ce puteau fi cu siguranţă legate de originea lui supranaturală.
Deşi
cei din Păşunile Raiului nu credeau în originea diavolească a lui Tularecito,
se simţeau totuşi stînjeniţi în prezenţa sa. Ochii îi erau bătrînicioşi şi
uscaţi; chipul lui avea ceva de troglodit. Forţa excepţională a trupului,
precum şi însuşirile ciudate şi greu de lămurit îl deosebeau mult de ceilalţi
copii şi îi făceau atît pe bărbaţi cît şi pe femei să nu se simtă în largul
lor.
Un
singur lucru izbutea să-l scoată din fire pe Tularecito. Dacă cineva, fie el
bărbat, femeie, ori copil umbla fără grijă cu vreunul dintre roadele mîinilor
sale sau îl spărgea, devenea furibund. Ochii i se aprindeau în cap şi se arunca
asupra pîngăritorului, gata să-i ia viaţa. De trei ori, cînd s-au petrecut
asemenea întîmplări, Franklin Gomez l-a legat de mîini şi de picioare şi l-a
lăsat aşa pînă ce a revenit la firea lui potolită.
Cînd
a implinit şase ani, Tularecito nu s-a dus la şcoală. Vreme de cinci ani,
inspectorul şcolar şi directorul şcolii au discutat din cînd în cînd despre
cazul ăsta. Franklin Gomez era de acord ca Tularecito să se ducă la şcoală, ba
chiar a mers pînă acolo încît de mai multe ori l-a pornit el însuşi, dar la
şcoală Tularecito n-a ajuns niciodată. Ii era teamă că şcoala o fi ceva
neplăcut, aşa că pur şi simplu dispărea cam cîte o zi întreagă. Abia cînd a împlinit
unsprezece ani şi avea umeri de halterofil şi mîini şi antebraţe de sugrumător,
forţele reunite ale legii au pus mîna pe el şi l-au băgat la şcoală. După cum
ştia Franklin Gomez de mai înainte, Tularecito n-a învăţat absolut nimic, însă numaidecît
a dat dovadă de o nouă însuşire. Desena tot atît de bine cum sculpta în gresie.
După
ce i-a descoperit îndemînarea, domnişoara Martin, profesoara, i-a dat o cretă
şi i-a spus să deseneze pe întreaga suprafaţă a tablei o procesiune de animale.
Tularecito a lucrat multă vreme dupa terminarea orelor, iar a doua zi,
dimineaţa, pe tablă s-a arătat o uimitoare paradă de animale. Toate animalele
văzute vreodată de Tularecito se aflau acolo; toate păsările ce-şi duceau
veacul pe coline zburau pe deasupra lor. Un şarpe cu clopoţei se tîra în urma
unei vaci; un coiot cu coamă fudul zbîrlită adulmeca urmele unui porc. Se
vedeau acolo motani şi capre, broaşte ţestoase şi popîndăi, fiecare redat cu
uluitoare amănunţime şi fidelitate.
Domnişoara
Martin a fost copleşită de geniul lui Tularecito. L-a lăudat în faţa clasei şi
a ţinut cîte o scurtă lecţie despre fiecare dintre vietăţile desenate de el. In
taină se gîndea la marea faimă ce şi-o va cîştiga pentru descoperirea şi
cultivarea acestui geniu.
−
Pot să fac multe, multe altele, o înştiinţă Tularecito.
Domnişoara
Martin îl bătu uşurel cu palma pe umărul său larg şi-i spuse:
−
Da, da, o să faci. In fiecare zi ai să desenezi. Te-a înzestrat Dumnezeu cu un
mare har.
Pe
urmă îşi dădu seama de semnificaţia celor abia rostite. Se aplecă şi privi
cercetător în ochii
lui
duri, repetînd încet: Te-a înzestrat Dumnezeu cu un mare har. Apoi
ridică ochii la ceas şi anunţă cu glas hotărît: Clasa a patra, avem aritmetică
treceţi la tablă.
Clasa
a patra ieşi din bănci, elevii luară bureţii şi începură să şteargă animalele
ca să facă loc pentru cifre. Nu mişcaseră bureţii nici de doua ori, că
Tularecito se şi năpusti asupra lor. A fost ceva de pomină. Domnişoara Martin,
ajutată de şcoala întreagă, n-a putut să-l stăpînească, fiindcă turbatul
Tularecito avea forţa unui bărbat, şi încă a unui bărbat înnebunit.
Bătălia
ce a urmat a devastat clasa, răsturnînd băncile, vărsînd rîuri de cerneală şi împrăştiind
peste
tot buchetul de flori al profesoarei. Hainele domnişoarei Martin au fost făcute
ferfeniţă,
iar
băieţii cei mari, asupra cărora căzuse povara principală a bătăliei, au ieşit
învineţiţi şi bătuţi măr. Tularecito lupta cu mîinile, cu picioarele, cu dinţii
şi cu capul. Nu respecta niciun fel de reguli de onoare şi pînă la urma ieşi
victorios. Şcoala întreagă, cu domnişoara Martin în
ariergardă,
fugi din clădire, lăsînd-o în stăpînirea lui Tularecito. După plecarea
celorlalţi, Tularecito încuie uşa, îşi şterse sîngele de pe ochi şi se apucă de
treabă ca să dreagă animalele
ce
fuseseră nimicite.
Seara,
domnişoara Martin trecu pe la Franklin Gomez şi ceru ca băiatul să fie biciuit.
Gomez
ridică din umeri.
−
Chiar vreţi să-l biciuiesc, domnişoară Martin?
Profesoara
era zgîriată pe faţă şi gura i se contracta într-o crispare cruntă.
−
Fără nicio şovăială. Dacă aţi fi văzut ce a fost în stare să facă astăzi, nu
mi-aţi lua-o în nume de rău. Vă spun eu că merită o lecţie.
Gomez
înălţă iarăşi din umeri şi îl chemă pe Tularecito de la baraca slujitorilor.
Apoi luă din cui un harapnic greu, pe urmă îl bătu zdravăn peste spinare, în
vreme ce Tularecito îi zîmbea blînd domnişoarei Martin. Fără să vrea,
domnişoara Martin făcea cu mîna gestul lovirii. După ce se termină, Tularecito
se pipăi cu degetele lui lungi şi cercetătoare şi, zîmbind întruna, se întoarse
la baracă.
Domnişoara
Martin urmări cu groază sfîrşitul pedepsirii şi la urmă strigă:
−
Vai, dar e un animal. Parcă ai fi biciuit un cîine.
Franklin
Gomez lăsă să i se vadă pe faţă o slabă urmă din dispreţul ce-l avea pentru ea şi
îi răspunse:
−
Un cîine ar fi chelălăit. Acum aţi văzut cu ochii dumneavoastră, domnişoară
Martin. Ziceţi că e un animal, dar fără îndoială e un animal de preţ. L-aţi pus
să facă desene şi pe urrnă i le-aţi distrus. Lui Tularecito nu-i place treaba
asta... Domnişoara Martin vru să intervină, dar Gomez se grăbi să continue:
Broscuţa noastră n-ar fi trebuit sa fie dusă la şcoală. E în stare să
muncească; e în stare să facă lucruri minunate cu mîinile lui, dar nu poate învăţa
mărunţişurile acelea din lecţiile dumneavoastră. Nu e nebun; e doar una dintre
acele făpturi pe care Dumnezeu n-a izbutit să le alcătuiască pînă la capăt.
I-am spus şi directorului treburile astea, dar a zis că legea cere ca
Tularecito să vină la şcoală pînă ce împlineşte optsprezece ani. Inseamnă încă
şapte ani de acum încolo. Broscuţa mea va rămîne şapte ani în
clasa
întîi, fiindcă aşa spune legea că trebuie să facă. Eu n-am nicio putere.
−
Ar trebui închis, izbucni domnişoara Martin. Fiinţa asta e primejdioasă. Ar fi
trebuit să-l vedeţi cum arăta astăzi.
−
Nu, domnişoară Martin, ar trebui lăsat în libertate. Nu e primejdios. Nimeni nu
se poate îngriji de o grădină aşa cum se îngrijeşte el. Nimeni nu poate mulge o
vacă la fel de repede şi la fel de delicat. E un băiat de ispravă. Poate îmblînzi
un cal nărăvaş fără să-l încalece; poate dresa un cîine fără să folosească
biciul, dar legea spune că trebuie să rămînă în clasa întîi şi să tot repete
"O-I, O-I" vreme de şapte ani. Dacă ar fi fost primejdios, ar fi
putut uşor să mă omoare atunci cînd l-am biciuit.
Domnişoara
Martin simţi că existau şi lucruri pe care ea nu le putea înţelege, şi din pricina
asta îl urî pe Franklin Gomez. Simţea că ea fusese meschină, iar celălalt -
mărinimos.
A
doua zi dimineaţa, cînd se duse la şcoală, se trezi cu Tularecito în faţa ei.
Cel mai mic locşor de pe tablă îşi avea animalul lui.
−
Vedeţi? întrebă uitîndu-se la ea peste umăr. Mult mai multe. Şi am o carte unde
mai sunt şi altele, numai că nu mai găsesc loc şi pentru ele.
Domnişoara
Martin n-a mai şters animalele. Lucrările din clasă se făceau în caiete, dar la
sfîrşitul trimestrului îşi dădu demisia, spunînd că sănătatea nu-i mai îngăduie
să predea.
Domnişoara
Morgan, noua profesoară, era foarte tînără şi foarte drăguţă; prea tînără şi primejdios
de drăguţă, socoteau oamenii bătrîni de pe vale. Unii dintre elevii din clasele
superioare aveau şaptesprezece ani. Existau mari îndoieli că o profesoară atît
de tînără şi atît de drăguţă ar putea să păstreze vreo urmă de ordine în şcoală.
Noua
profesoară aduse cu sine un nemărginit entuziasm pentru meseria ei. Şcoala fu uluită,
pentru că toţi se obişnuiseră cu fete bătrîne, ale căror figuri păreau să arate
necontenit că tare le mai dor picioarele. Domnişoarei Morgan îi plăcea meseria
de profesoară, şi făcu din şcoală un loc pasionant, unde se petreceau lucruri
neobişnuite.
Din
capul locului, domnişoara Morgan a fost adînc impresionată de Tularecito. Ştia
totul despre el, citise cărţi şi urmase cursuri consacrate lui. Află de
încăierare, aşeză alte table pe deasupra celor obişnuite, doar pentru el, ca să
le umple cu vietăţi, iar după ce Tularecito îşi încheie parada, îi cumpără din
banii ei un bloc mare şi un creion de desen. După aceea Tularecito nu s-a mai
necăjit cu silabisirea. In fiecare zi trudea la blocul de desen, şi în fiecare după-amiază
înfăţişa profesoarei un animal lucrat de mai mare minunea.
Elevii
întîmpinară cu entuziasm înnoirile aduse de domnişoara Morgan. Lecţiile deveniră
pasionante, şi pînă şi băieţii care îşi cîştigaseră o faimă de invidiat
scoţîndu-i din sărite pe profesori deveniră mai puţin interesaţi de
posibilităţile de a da foc şcolii.
Domnişoara
Morgan introduse un sistem care îi făcu pe elevi s-o adore. In fiecare după amiază
le citea cîte o jumătate de oră. Le citi pe fragmente Ivanhoe şi Talismanul;
povestiri cu pescari de Zane Grey, povestiri de vînătoare de James Oliver
Curwood; Lupul de mare, Chemarea străbunilor - nu poveşti pentru
ţînci cu găina cea moţată şi vulpea şi gîsca, ci pasionante povestiri pentru
copiii mari.
Domnişoara
Morgan citea frumos. Chiar şi băieţii cei mai îndărătnici fură cuceriţi pînă într-acolo,
încît niciodată nu mai chiuleau, de teamă să nu piardă vreun episod, ci stăteau
uşor aplecaţi pe coate şi ascultau cu răsuflarea tăiată.
Tularecito
însă continua să deseneze cu luare-aminte şi doar din cînd în cînd se oprea şi se
uita chiorîş la profesoară, trudindu-se să înţeleagă cum de pot să intereseze
pe cineva asemenea nedesluşite povestiri ale isprăvilor unor necunoscuţi. In
mintea lui erau relatări ale unor întîmplări adevărate - altminteri pentru ce
ar mai fi fost scrise? Lecturile aveau aceeaşi soartă ca lecţiile. Tularecito
nu le asculta.
De
la o vreme, domnişoara Morgan avu impresia că prea îi răsfăţa pe elevii mai
mari. Ei, una, îi plăceau poveştile cu zîne, îi făcea plăcere să se gîndească
la acele întregi noroade capabile să creadă în zîne şi deci să le şi vadă. In
cercul cunoştinţelor ei de oameni erudiţi şi cu experienţă, adeseori spusese că
"o parte din foamea culturală a Americii se datorează negării grosolane şi
superstiţioase a existenţei zînelor". Aşa că o vreme consacră jumătatea de
oră de după-amiază poveştilor cu zîne.
Atunci,
cu Tularecito se produse o schimbare. Treptat, pe măsură ce domnişoara Morgan
citea despre spiriduşi, zîne, rusalce şi duhuri, interesul i se trezi, iar
creionul lui neobosit îi rămase leneş în mînă. Pe urmă profesoara le citi
elevilor despre pitici, despre viaţa şi obiceiurile lor, iar atunci Tularecito
lăsă creionul cu totul deoparte şi se aplecă şi el înspre profesoară, ca să-i
prindă cuvintele.
După
şcoală, domnişoara Morgan trebuia să meargă pe jos o jumătate de milă, pînă la
ferma unde îşi găsise gazdă. Ii plăcea să străbată singură drumul, retezînd cu
nuiaua vîrfurile scaieţilor şi aruncînd cu pietre în tufişuri, ca să sperie prepeliţele
şi să le facă să-şi ia zborul într-un fîlfîit zgomotos. Se gîndea c-ar trebui
să-şi găsească un dulău neastîmpărat şi iscoditor, în stare să-i împărtăşească
emoţiile, în stare să înţeleagă magia găurilor din pămînt, a urmelor de labe împrăştiate
pe frunzele moarte, a ciudatei tristeţi din şuierul pasărilor şi voioşia
miresmelor ce se înalţă din tainele pămîntului.
Intr-o
după-amiază, domnişoara Morgan s-a căţărat sus de tot pe povîrnişul unei rîpe calcaroase,
ca să-şi sape iniţialele pe întinderea albă. La urcuş, şi-a sfîşiat degetul
într-un pin, şi-atunci în loc de iniţiale a scrijelit: "Am fost aici şi am
lăsat o parte din mine", pe urmă şi-a apăsat degetul sîngerînd peste piatra
setoasă.
In
noaptea aceea, într-o scrisoare, a scris: „După trebuinţele simple de a fi şi a
se reproduce, cea mai puternică dorinţă a omului este să lase vreo urmă după
el, o dovadă, poate, a faptului că într-adevăr a existat. Şi lasă dovada existenţei
lui înscrisă pe lemn, pe piatră sau pe vieţile altor oameni. Această aprinsă
dorinţă sălăşluieşte în fiecare, de la puştanul care scrie cuvinte ruşinoase în
closetele publice şi pînă la Buddha, care îşi gravează chipul în conştiinţa unei
rase. Viaţa e atît de ireală. Cred că ne îndoim foarte serios de propria
existenţă şi ne zbatem în încercări de a dovedi că existăm cu adevarat”. Şi-a
păstrat o copie a acestei scrisori.
In
după-amiaza cînd citise despre pitici, în timp ce se îndrepta spre casă,
ierburile de pe marginea drumului se clătinară o clipă şi capul urît al lui Tularecito
se iţi deasupra.
−
Vai! M-ai speriat, strigă domnişoara Morgan. Nu trebuia să ţîşneşti aşa, ca din
pămînt.
Tularecito
rămase pe loc, zîmbind ruşinat şi bătîndu-se pe coapsă cu pălăria. Deodată, domnişoara
Morgan simţi că o apucă frica. Drumul era pustiu... citise istorii despre
debilii mintali. Cu greutate îşi stăpîni glasul tremurător.
−
Ce... ce anume doreşti?
Tularecito
zîmbi şi mai larg şi se lovi şi mai tare cu pălăria peste şold.
−
Stăteai acolo să te odihneşti sau vrei ceva?
Băiatul
se strădui să vorbească, apoi se mulţumi iar cu zîmbetul acela de apărare.
−
Bine, dacă nu vrei nimic, atunci eu plec.
Şi,
într-adevăr, se pregătea să fugă de acolo.
Tularecito
se zbătu din nou.
−
Despre ăia...
−
Care ăia? întrebă ea cu glas ţipător. Despre care ăia?
−
Despre ăia din carte...
Domnişoara
Morgan începu să rîdă uşurată şi rîse pînă simţi că i se despleteşte părul la ceafă.
−
Vrei să spui... vrei să spui... piticii?
Tularecito
încuviinţă din cap.
−
Ce vrei să ştii despre ei?
−
N-am văzut niciodată vreunul, spuse Tularecito.
Glasul
nici nu-i cobora, nici nu se înălţa, ci continua pe acelaşi ton jos.
−
Bineînţeles, cred că puţini oameni îi văd.
−
Da' ştiam despre ei.
Domnisoara
Morgan îşi miji ochii, plină de interes.
−
Ştiai? Cine ţi-a povestit despre ei?
−
Nimeni.
−
Nu i-ai văzut niciodată şi nimeni nu ţi-a povestit despre ei? Atunci, cum ai
putut să afli de pitici?
−
Ştiam - atît. Poate i-oi fi auzit. Pe ăia din carte îi ştiam, nu-ncape îndoială.
Domnişoara
Morgan îşi zise: "Ce rost ar avea să-i spun copilului acestuia ciudat şi neisprăvit
că nu există pitici? Oare viaţa nu-i va fi mai bogată şi mai fericită dacă are
să creadă în ei? Şi ce rău ar putea să iasă de-aici?" Îl întrebă:
−
De căutat, i-ai căutat vreodată?
−
Nu, nu i-am căutat niciodată. Îi ştiam, şi-atît. Da' acuma am să-i caut.
Pe
domnişoara Morgan situaţia asta o încînta. Iata hîrtie albă pe care să scrii,
iată un perete de stîncă în care poţi dăltui. Ar putea să dăltuiască o poveste
încîntătoare, ce s-ar dovedi mult mai reală decît ar putea fi vreodată o
poveste din cărţi. Îl întrebă:
−
Şi unde ai să-i cauţi?
−
Am să sap gropi, răspunse cu seriozitate Tularecito.
−
Dar piticii nu ies în lume decît noaptea, Tularecito. Noaptea trebuie să-i
cauţi. Şi dacă ai să găseşti vreunul, trebuie să vii şi să-mi spui şi mie. Ai
să vii?
−
Am să vin, făgădui Tularecito.
Il
lăsă acolo şi el o urmări cu privirea. Cît ţinu drumul spre casă, şi-l imagină
căutînd prin întunecimea nopţii. Imaginile îi plăceau. S-ar putea chiar să-i
găsească pe pitici, să trăiască printre ei şi să stea de vorbă cu ei. Cu cîteva
cuvinte sugestive reuşise să facă din viaţa lui ceva ireal şi cum nu se poate
mai minunat, ceva cu totul deosebit de vieţile stupide din jurul său. Îl
invidia din inimă pentru căutările lui viitoare.
Noaptea,
Tularecito îşi îmbrăcă haina şi luă o lopată. Bătrînul Pancho dădu peste el tocmai
cînd ieşea din şopronul cu scule şi-l întrebă:
−
Unde te duci, Broscuţă?
Tularecito
se bîţîia de pe un picior pe altul, nemulţumit de întîrziere.
−
Mă duc prin noapte, în întuneric. E cumva ceva nou?
−
Da' ce te-apucă să iei lopata? N-oi fi vrînd să cauţi aur?
Chipul
băiatului deveni sever din pricina gravităţii acelei ţinte urmărite de el.
−
Mă duc să sap pentru oamenii cei mici care trăiesc sub pămînt.
De
data asta Pancho fu cuprins de-o emoţie plină de groază.
−
Nu te duce, Broscuţă! Ascultă-l pe prietenul tau cel bătrîn, pe cel care ţi-e
tată întru Domnul, şi nu te duce. Să ştii că în salvie te-am găsit şi din
ghearele diavolilor te-am scăpat, dintr-ale diavolilor, neamul tau. Acuma eşti
un frăţior al lui Isus. Nu te mai întoarce la ai tăi! Ascultă-l pe un om bătrîn,
Broscuţă!
Tularecito
rămase cu ochii în pămînt şi combină gîndurile lui vechi cu vestea asta nouă.
Zise,
aţîţat:
−
Tu ai spus că ei sunt neamul meu. Eu nu-s la fel cu cei de la şcoală sau cu cei
de aici. Ştiu bine. Mă simt stingher, despărţit de-ai mei, cei care trăiesc
adînc în pămîntul răcoros. De cîte ori trec pe lîngă o gaură de veveriţă, îmi
vine să mă tîrăsc în ea şi să m-ascund acolo. Ai mei sunt la fel ca mine şi
m-au chemat la ei. Trebuie să mă întorc la ai mei, acasă, Pancho.
Pancho
se trase îndărăt şi ridică mîna cu două degete făcute cruce.
−
Atunci, fă calea întoarsă la diavol, tatăl tău. Eu nu-s vrednic să lupt cu
asemenea răutate. Pentru asta ar trebui un sfînt. Dar, ia aminte! Pînă la urmă
fac semnul sfînt împotriva ta şi a neamului tău.
Şi
făcu semnul crucii proteguitoare în aer, în faţa lui.
Tularecito
zîmbi trist, se răsuci în loc şi, cu paşi tîrşiţi, porni înspre coline.
Gîndul
că se întoarce acasă inunda de bucurie inima lui Tularecito. Toată viaţa lui
fusese un străin, un surghiunit singuratic, iar acum se întorcea acasă. Ca
întotdeauna, auzea şoaptele pămîntului - clinchetul îndepărtat al talăngilor,
murmurul prepeliţelor speriate, scheunatul slab al vreunui coiot care n-avea să
urle în noaptea aceea, nocturnele milioanelor de insecte. Insă Tularecito
pîndea alte sunete: mişcări ale unor făpturi cu două picioare şi glasurile de şoaptă
ale seminţiilor ascunse.
O
dată se opri în loc şi strigă: "Tată, m-am întors acasă", dar nu
primi niciun răspuns.
Se
oprea la găurile veveriţelor şi şuşotea la gura lor: "Unde sunteţi voi,
cei din neamul meu? Eu sunt, Tularecito, singur, şi m-am întors acasă". Şi
nimeni nu răspundea. Mai rău încă, nu simţea că piticii s-ar afla pe aproape.
Deşi nu putea să-i vadă, ştia că un cerb şi o căprioară păşteau pe aproape;
ştia că un rîs stă pitulat în dosul unui tufiş şi pîndeşte un iepure, dar din partea
piticilor nu primea niciun fel de semn.
O
lună palidă se ridica dintre coline.
"Acuma
animalele au să iasă din bîrloguri să-şi caute hrana, îşi spuse Tularecito cu şoapta
ca foşnetul hîrtiei a celor pe jumătate idioţi. Acum au să iasă şi ai
mei."
Tufişurile
se terminau la marginea unei văişoare, şi o livadă le lua locul. Pomii aveau frunziş
bogat şi pămîntul fusese cultivat cu grijă. Era livada lui Bert Munroe.
Deseori, pe vrernea cînd locul era pustiu şi stăpînit de duhuri, Tularecito
venise aici pe timp de noapte, ca să se întindă pe pămînt la poalele pomilor şi
să culeagă stele cu degetele lui prietenoase.
Din
clipa cînd păşi în livadă, ştiu că se apropie de casă. Nu-i auzea, dar ştia că
piticii sunt pe aproape. De nenumărate ori îi strigă, dar nu veniră.
"Poate
că nu le place lumina lunii", rosti el.
La
poalele unui piersic mare săpă groapa - largă de trei picioare şi foarte
adîncă. Toată noaptea munci acolo, oprindu-se din cînd în cînd să tragă cu
urechea, iar pe urmă săpînd adînc şi tot mai adînc în pămîntul rece. Deşi nu
auzea nimic, era convins că se apropie de ei. Doar la ziuă conteni cu săpatul
şi se retrase în tufişuri, ca să doarmă.
Către
jumătatea dimineţii, Bert Munroe ieşi şi se duse să cerceteze o capcană de coioţi,
dar dădu peste groapa de la poalele piersicului. "Ce dracu-i asta! exclamă
el. Probabil ca nişte copii au vrut să sape un tunel. E lucru periculos. Poate
să se surpe peste ei sau să cadă cineva în ea şi să-şi rupă gîtul." Se întoarse
acasă, luă o lopată şi astupă groapa.
−
Manny, se adresă baiatului mai mic, nu ai săpat tu groapa din livadă?
−
Nu! răspunse Manny.
−
Bine, da' ştii cine a făcut treaba asta?
−
Nu, repetă Manny.
−
Ei, cineva a săpat acolo o groapă adîncă. Aşa ceva e primejdios. Să le spui
băieţilor să nu mai sape, c-altminteri are să se surpe peste ei.
Veni
întunericul, şi atunci Tularecito ieşi din tufărişuri ca să se întoarcă la
treaba lui şi să adîncească groapa. Cînd o văzu astupată, mîrîi cu furie, dar
îndată i se schimbară gîndurile şi se porni pe rîs. "Ai mei erau
aici", zise în culmea fericirii. „Nu ştiau cine vine şi s-au speriat. Au
astupat şi ei groapa, la fel cum fac hîrciogii. De data asta am să stau ascuns,
iar cînd s-or apuca să astupe groapa, o să le spun cine sunt. Şi-atunci au să
mă întîmpine cu toată dragostea."
Şi
Tularecito săpă iarăşi groapa şi o făcu mult mai adîncă, pămîntul de deasupra
fiind afînat. Cu puţin înainte de ivirea zorilor, se retrase în tufişurile de
la marginea livezii şi se aşeză la pîndă.
Inainte
de masa de dimineaţă, Bert Munroe ieşi din casă cu gînd să se mai uite o dată
la capcană, şi dădu din nou peste groapa deschisă. "Dracii de copii!
strigă furios. Nu se lasă nici
morţi,
ia te uită! Aş pune gîtul că Manny este totuşi amestecat în treaba asta."
Cercetă
groapa cîteva clipe, apoi începu să potrivească pămîntul la loc, cu latul piciorului.
Un mîrîit ca de sălbăticiune îl făcu să se răsucească în loc. Tularecito se
năpustea asupra lui, sărea ca o broască pe picioarele sale lungi şi rotea
lopata ca pe un ciomag.
Cînd
Jimmie Munroe veni să-şi cheme tatăl la masă îl găsi căzut peste mormanul de pămînt.
Sîngele îi curgea pe gură şi dintr-o rană de pe frunte. Bucăţi întregi de
pămînt zburau afară din groapă.
Jimmie
crezu că îl omorîse cineva pe taică-său şi acum se pregătea să-l îngroape.
Cuprins
de groază, o luă la fugă spre casă şi chemă la telefon cîţiva vecini.
Vreo
cinci-şase oameni se adunară în jurul gropii. Tularecito se luptă ca un leu
rănit şi rezistă pînă cînd îl pocniră în cap chiar cu lopata lui. Pe urmă îl
legară şi îl duseră la închisoare.
O
comisie medicală de la Salinas îl examină pe Tularecito. La întrebările
medicilor nu răspundea nimic, ci doar le zîmbea cu blîndeţe. Franklin Gomez
spuse comisiei tot ce ştia şi rugă să-i fie încredinţat lui sub curatelă.
−
Ne este cu neputinţă, domnule Gomez, răspunse judecătorul în cele din urmă. Dumneavoastră
ne spuneţi că e un băiat cumsecade. Dar nu mai departe decît ieri a încercat să
omoare un om. Inţelegeţi, sper, că nu-l putem lăsa în libertate. Mai devreme
sau mai tîrziu tot va izbuti să omoare pe cineva.
După
o scurtă deliberare, se hotărî ca Tularecito să fie încredinţat azilului pentru
bolnavi mintal periculoşi de la Napa.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu