Cap. XIX În care
poate că lui Maston îi pare rău după vremurile când mulţimea voia să-i aplice
legea lui Lynch
Capitalele
ţărilor din Lumea Veche şi Lumea Nouă, ca şi orăşelele de oarecare importanţă
şi până şi târgurile mai mărunte, aşteptau cuprinse de groază. Datorită
ziarelor răspândite pe toată suprafaţa pământului, întreaga lume cunoştea ora
precisă, care corespundea orei douăsprezece noaptea la Kilimanjaro.
Întrucât
soarele străbate doar un grad în patru minute, iată orele care corespundeau în
diferite oraşe mai mari miezului nopţii la Kilimanjaro:
La Petersburg
11 ore 31 minute seara
La Londra 9 ore 30
minute seara
La Roma 10 ore 20 minute seara
La Madrid 9 ore 15
minute seara
La Berlin 10 ore 20 minute seara
La
Constantinopole 11 ore
25 minute seara
La
Calcutta
3 ore 04 minute dimineaţa
La Nankin 5 ore 31
minute dimineaţa
La
Baltimore, după cum am mai spus, era ora 5 şi 24 de minute atunci când la
Kilimanjaro era miezul nopţii, adică la 12 ore după trecerea Soarelui peste
meridianul locului.
Nu
mai este nevoie să vorbim de groaza de care era cuprinsă lumea la apropierea
acestei clipe. Nici cel mai măiestru dintre condeiele moderne n-ar fi putut s-o
descrie.
Este
drept că locuitorii din Baltimore nu erau ameninţaţi să fie măturaţi de valul
oceanelor scoase din albiile lor! Să admitem că ei nu urmau să vadă cum seacă
golful Chesapeake şi nici cum capul Hatteras din acest golf se prelungeşte ca o
creastă de munte în Atlanticul secat! Dar ca atâtea alte oraşe neameninţate să
se trezească la o altitudine mai ridicată sau mai scăzută, nu va fi el oare dat
peste cap de izbitura primită, iar monumentele nu-i vor fi distruse, cartierele
de locuit nu-i vor fi înghiţite de prăpăstiile care se puteau căsca la
suprafaţa pământului? Şi temerile acestea nu erau ele valabile pentru toţi
oamenii din diferitele părţi ale pământului care totuşi nu urmau să fie
acoperite de apele oceanelor scoase din albiile lor? Ba bine că nu!
Iată
de ce la apropierea acestei clipe fatale orice făptură omenească a simţit cum
este străbătută de fiori până în măduva oaselor. Da!... Erau cuprinşi de fiori
toţi oamenii... afară de unul singur: inginerul Alcide Pierdeux. Întrucât nu
avusese timpul necesar să anunţe ceea ce aflase prin ultimele sale calcule,
stătea acum într-unul din cele mai bune restaurante ale oraşului şi bea un
pahar de şampanie în sănătatea Lumii Vechi.
În
sfârşit, veni şi cel de-al douăzeci şi patrulea minut după ora cinci, care
corespundea miezului nopţii la Kilimanjaro. Veni şi trecu... La Baltimore nu se
întâmplă nimic... La Londra, la Paris, la Roma, la Constantinopole, la Berlin,
nimic!... Nici cea mai slabă izbitură!...
John
Milne(*), observând
cu atenţie seismograful ce şi-l instalase în mina de cărbuni de la Takoshima
din Japonia, nu remarcă nici cea mai slabă mişcare anormală a scoarţei
Pământului în această parte a lumii.
Dealtfel,
cerul era plin de nori, astfel încât atunci când se lăsă seara, fu cu neputinţă
să se observe dacă mişcarea aparentă a stelelor este pe cale să se schimbe -fapt
care ar fi arătat o modificare a axei pământeşti.
Ce
noapte a petrecut J. T. Maston în locuinţa lui tainică, de care nu ştia nimeni,
afară de doamna Evangelina Scorbitt! Clocotitorul tunar simţea că-şi iese din
minţi, nu alta! Ah, cât ar fi vrut să fie mai bătrân cu câteva zile, pentru a
vedea dacă drumul curb al Soarelui s-a modificat, ceea ce ar fi dovedit fără
putinţă de tăgadă că experienţa a reuşit!
Dealtfel,
această schimbare nu ar fi putut să fie constatată în dimineaţa zilei de 23
septembrie, deoarece la data aceasta Soarele răsare exact la răsărit,
indiferent de punctul de pe pământ de unde este văzut.
A
doua zi, Soarele apăru la orizont aşa cum a făcut- o mereu.
Delegaţii
europeni erau întruniţi pe terasa hotelului unde locuiau. Ei aveau la
dispoziţie tot felul de instrumente de cea mai mare precizie, care le dădeau
putinţa să constate dacă Soarele descrie cu aceeaşi precizie curba lui în planul
ecuatorului. Însă nu se petrecuse nicio schimbare şi, la câteva minute după ce
răsărise, discul surâzător al Soarelui începu să se încline către miazăzi. Deci
nu se schimbase nimic în mersul lui aparent.
Maiorul
Donellan şi colegii lui salutară torţa cerească prin strigăte de „ura!” pline
de entuziasm, aşa cum se strigă când apare un actor iubit pe scena unui teatru.
Cerul prezenta o privelişte minunată. Orizontul nu mai era umbrit deloc de
negura nopţii. Niciodată nu s-a prezentat vreun actor mai mare, pe o scenă mai
frumoasă, în faţa unui public mai încântat!
— Şi a apărut
chiar în locul determinat de legile astronomiei... strigă Eric Baldenak.
— De bătrâna
noastră astronomie, pe care aceşti bezmetici voiau să o nimicească! întregi
Boris Karkov.
— Nu s-au ales cu
nimic, doar că s-au făcut de ruşine! adăugă Jacques Jansen, prin gura căruia
părea că vorbeşte Olanda întreagă.
— Iar regiunile
polare vor rămâne veşnic sub gheţurile care le acoperă interveni profesorul Jan
Harald.
— Trăiască
Soarele! Ura! strigă maiorul Donellan. Aşa cum este, e bun pentru nevoile
Pământului!
— Ura!... Ura!...
repetară într-un singur glas reprezentanţii bătrânei Europe.
Atunci,
Dean Toodrink, care nu scosese nici un cuvânt, atrase atenţia asupra lui,
făcând această observaţie destul de valabilă:
— Dar poate că
nici n-au tras!
— Să nu fi tras?
exclamă maiorul Donellan. Tare mi-ar plăcea să cred că, dimpotrivă, au tras
chiar de două ori, nu odată!
Întrebarea
aceasta şi-o puneau şi J. T. Maston şi mistress
Evangelina Scorbitt, şi-o puneau atât savanţii cât şi neştiutorii, uniţi de
data aceasta prin logica situaţiei.
Acelaşi
lucru şi-l tot repeta şi Alcide Pierdeux, adăugând:
— Fie că au tras,
fie că nu, tot una e!... Pământul n-a încetat să valseze pe vechea lui osie şi
să se legene ca de obicei!
În
realitate, nimeni nu ştia ce s-a petrecut la Kilimanjaro. Dar înainte de
sfârşitul zilei, a fost dat un răspuns şi la întrebarea pe care şi-o punea
întreaga omenire.
În
Statele Unite sosi o telegramă trimisă de consulul american din Zanzibar, Richard
W. Trust. Iată ce spunea această ultimă telegramă:
„Zanzibar,
23 septembrie, ora 7 şi 27 minute dimineaţa.
Către
John S. Wright, ministru de stat. Foc de tun tras ieri seară la miezul nopţii
precis, dintr-o maşinărie săpată în coasta sudică a muntelui Kilimanjaro
Proiectilul trecut pe deasupra şuierând îngrozitor
Bubuitură
formidabilă. Provincie devastată de vârtej. Marea cu valuri furioase până în canalul Mozambic. Numeroase vase
smulse din ancoră şi trântite de ţărm. Orăşele şi sate spulberate. Totul e
bine.
Richard
W. Trust”
Da,
deoarece nimic nu se schimbase în firea lucrurilor, totul era foarte bine,
afară de dezastrele pricinuite de acest vârtej artificial în Wamasai şi de
naufragiile pricinuite de deplasarea păturilor de aer. Dar nu se întâmplase
oare tot aşa atunci când faimosul tun Columbiad aruncase proiectilul spre Lună?
Zguduitura, transmisă scoarţei întregii peninsule Florida, fusese simţită pe o
rază de o sută de mile. Da, toate acestea se repetaseră, numai că efectul
fusese acum de o sută de ori mai puternic.
În
orice caz, telegrama anunţa celor interesaţi din Lumea Nouă şi din Lumea Veche
următoarele două lucruri:
1. că
maşina aceasta uriaşă fusese construită chiar în coastele muntelui Kilimanjaro
şi
2. că
focul de tun fusese tras la ora stabilită.
Atunci,
lumea întreagă scoase un foarte adânc oftat de uşurare, urmat de un
nemaipomenit hohot de râs. Încercarea lui "Barbicane şi Co.” dăduse greş
în modul cel mai jalnic. Formulele lui J. T. Maston erau bune de aruncat la
coş! „North Polar Practical Association” nu mai avea nimic de făcut decât să se
declare în stare de faliment!
Ei,
nu, zău! Nu cumva secretarul „Clubului artileriştilor” să se fi înşelat în
calculele lui?
„Mai
degrabă aş crede că m-am înşelat eu în sentimentele pe care mi le inspiră!” îşi
spunea doamna Evangelina Scorbitt,
Dar
cea mai zdrobită făptură care exista atunci pe faţa pământului era cu siguranţă
J. T. Maston. Văzând că nimic nu se schimbă în felul în care se mişcă Pământul,
el începuse să se mângâie cu nădejdea că poate vreun accident oarecare o fi
făcut ca operaţiunea colegilor săi Barbicane şi Nicholl să întârzie... Dar după
sosirea telegramei din Zanzibar, a trebuit să recunoască şi el că operaţiunea
dăduse greş.
Dăduse
greş!... Dar ecuaţiile, formulele din care el trăsese concluzia cu privire la
reuşita acţiunii?... Oare un tun lung de şase sute de metri, cu calibrul de 27
de metri, aruncând un proiectil de o sută optzeci de mii de tone prin explozia
a două mii de tone de meli-melonită şi căpătând astfel o viteză iniţială de
două mii opt sute de kilometri pe secundă, nu era suficient pentru a provoca
deplasarea polilor? Ei, nu!... Aşa ceva nu era admisibil! Şi totuşi!...
Iată
de ce J. T. Maston, cuprins de o furie grozavă, declară că vrea să părăsească
ascunzătoarea. Încercările doamnei Scorbitt de a-l face să renunţe se dovediră
zadarnice. Ea nu făcea aceste încercări pentru că i-ar fi fost teamă pentru
viaţa lui. Acuma trecuse orice primejdie. Dar voia să-l ferească pe nenorocitul
calculator de glumele ce i-ar fi fost adresate, de ironiile de care n-ar fi
avut cum să scape, de cuvintele batjocoritoare care ar fi căzut ca ploaia
asupra operei lui!
Lucru
şi mai grav: cum aveau să-l primească colegii lui de la „Clubul
artileriştilor”? Oare n-aveau să arunce asupra secretarului lor toată vina
insuccesului, care îi acoperise de ruşine? Oare nu asupra lui, autorul
calculelor, cădea toată răspunderea acestei încercări nereuşite?
J.
T. Maston nu voia să audă de nimic, astfel încât rămase nepăsător şi la
rugăminţile, şi la lacrimile doamnei Evangelina Scorbitt. În cele din urmă, el
plecă din casa unde se ascunsese şi îşi făcu apariţia pe străzile oraşului
Baltimore. Bineînţeles că a fost recunoscut imediat, şi toţi cei care îşi
văzuseră averea şi existenţa ameninţate şi pe care îi trecuseră mii de năduşeli
din pricină că omul ăsta se încăpăţânase să nu spună nimic, se răzbunară acum
luându-l peste picior şi bătându-şi joc de el în mii de chipuri. Ar fi fost de
ajuns să auzi pe copiii americani, tare asemănători ştrengarilor parizieni, cum
îi strigă:
— Ei,
tu ăla care ai vrut să dai peste cap bila pământească!
Buimăcitul,
hărţuitul secretar al „Clubului artileriştilor” se văzu silit să se refugieze
în palatul din
New-Park, unde mistress Evangelina
Scorbitt îşi depănă până la capăt tot stocul de drăgălăşenie, pentru a-l mai
mângâia puţin. Degeaba! J. T. Maston rămânea neconsolat, deoarece tunul lui nu
produsese asupra pământului alt efect decât ar fi produs o pocnitoare trasă la
bâlci.
În
felul acesta trecură cincisprezece zile şi lumea, uşurată de groaza de până
acum, aproape că nici nu se mai gândea la planurile societăţii „Polul Nord”.
Cincisprezece
zile şi nici o veste de la preşedintele Barbicane şi căpitanul Nicholl!
Pieriseră oare şi ei din pricina contra-loviturii exploziei, odată cu
distrugerile suferite de regiunea Wamasai? Plătiseră oare cu viaţa lor cea mai
grozavă păcăleală din vremurile moderne?
Nu!
Când a bubuit tunul, au fost trântiţi amândoi la pământ, daţi peste cap odată
cu sultanul, curtenii lui şi cele câteva mii de indigeni care erau de faţă.
După aceea, însă, s-au ridicat cu toţii în picioare, vii şi nevătămaţi.
— Oare a
reuşit?... întrebă Bali-Bali, frecându-şi umerii.
— Nu cumva te
îndoieşti?
— Eu... să mă îndoiesc!...
Dar când o să ştiţi precis?...
— Peste câteva
zile, răspunse preşedintele Barbicane.
Să-şi
fi dat el oare seama că operaţiunea dăduse greş?... Se prea poate!... Dar în
nici un caz n-ar fi recunoscut un asemenea lucru în faţa sultanului din Wamasai.
Peste
patruzeci şi opt de ore, cei doi colegi şi-au luat rămas bun de la Bali-Bali,
dar numai după ce plătiseră o sumă destul de frumuşică pentru distrugerile
pricinuite regatului. Şi cum această sumă a intrat în vistieria particulară a
sultanului, iar supuşii lui n-au primit nici măcar un dolar, majestăţii sale nu
i-a părut deloc rău că a făcut o afacere atât de bună.
După
aceea, cei doi colegi, urmaţi de cei zece maiştri, ajunseră la Zanzibar, unde
găsiră o corabie gata să plece spre Suez. De aici se îmbarcară sub nume false
pe pachebotul Mesageriilor maritime „Moeris”, care îi duse la Marsilia; de aici
ajunseră cu trenul la Paris, fără vreo deraiere sau ciocnire, apoi cu vagoanele
Căilor Ferate din Vest la Le Havre, pentru ca de aici să călătorească cu un
transatlantic până în America.
În
douăzeci şi două de zile ajunseră din Wamasai la New-York, statul New-York.
Şi
iată cum, la 15 octombrie, la ora 3 după amiază, cei doi colegi băteau la uşa
palatului din New-Park...
După
o clipă, se găseau în faţa doamnei Evangelina Scorbitt şi a lui J. T. Maston...
(*) John Milne — cercetător englez
al cutremurelor, care locuia în Japonia
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu