Incognito la Buchenwald
Se adunaseră toţi în faţa
ferestrei. Tăceau, ca şi cum s-ar fi silit să pară indiferenţi, privind
ninsoarea. Şi deodată, tresărind, Maria da Maria începu să şteargă geamul cu
palma stângă, apropiindu-şi fruntea şi clipind repede din pleoape ca să vadă
mai bine. Cineva se trudea să deschidă poarta. Atunci o văzu şi Făgădău.
Călcând anevoie, dar fără şovăială, printre troiene înainta o femeie îmbrăcată
într-o manta de ploaie, cu cizmele înalte până aproape de genunchi. Un şal a
cărui culoare nu se mai putea distinge îi acoperea aproape în întregime
figura. Curând o auziră pe verandă, ciocnindu-şi cizmele milităreşte, ca să le
scuture de zăpadă. Ieronim deschise larg uşa şi, pentru că necunoscuta rămăsese
nehotărâtă în prag, îi apucă braţul şi o trase înăuntru. Apoi închise uşa
împingând-o cu piciorul. Femeia îl privi zâmbind, cu o neaşteptată lumină în
ochi.
—
Dumneata eşti Ieronim Thanase? întrebă.
—
Eu sunt.
—
E adevărat că ai un câine savant?
Ieronim
începu să râdă.
—
Nu unul, spuse. Am doi!
—
Atunci, ştiu cine eşti, reluă femeia şi începu să-şi scoată atent, fără grabă,
mănuşile. Astă-vară veneai la Spitalul Colentina, la pavilionul copiilor, ca
să-i distrezi...
—
Aşa e. Ba chiar, o dată...
—
Ieronim! îl întrerupse Maria, apucându-i braţul. Nu e nevoie să intri în
amănunte...
—
Purgare non est necesse! adăugă cineva.
Necunoscuta îşi scutură de
câteva ori, cu gesturi scurte, pletele şi zâmbi din nou.
—
Te cunosc bine, spuse. De aceea am îndrăznit să te caut pe o vreme ca asta,
deşi nu ştii cine sunt. Eu sunt Marina Darvari.
—
Nu. Nu cred că ne-am cunoscut.
—
Dar nu e vorba de mine. E vorba de o fetiţă, un fel de nepoată de-a mea. O
fetiţă bolnavă, într-o odăiţă întunecată şi umedă, şi nicio păpuşă, niciun
ursuleţ, nicio jucărie, din toate câte i-au dăruit rudele şi vecinii, nu o mai
face să râdă...
Numai
rouă dacă-ar bea,
Cu
cenuşă, scrum de stea...
recită
melancolic un tânăr cu fruntea larg descoperită. Apoi, înclinându-se, adăugă:
Numele meu e Petru Lorinţ. Student în anul III Conservator şi Facultatea de
Litere.
Marina
îl privi adânc, cu gravitate, ca şi cum şi-ar fi cumpănit bine răspunsul, apoi
îşi plecă fruntea.
—
E adevărat, spuse. Poate că nici nu-ţi dai seama cât este de adevărat!... Dar
nici măcar ninsoarea, chiar acolo, la fereastră, nu o mai impresionează. Stă,
de zile şi nopţi, stă cu ochii deschişi, uscaţi, pironindu-şi privirile în
tavan. Nicio lacrimă... În câteva zile va împlini opt ani, adăugă după o clipă
de tăcere.
Dintr-o
singură privire, întrebător, Ieronim îi cercetă pe toţi. Apoi se hotărî.
—
Va fi greu, spuse. Câinii nu-i ţin aici. E prea frig, şi n-am ce să le dau de
mâncare. Ar trebui, deci, să mă duc să-i iau, şi apoi să găsesc o sanie sau
vreo maşină, sau poate un camion de la teatru. Pe zăpada asta, îi omor sigur,
şi-i omor degeaba...
Marina
începu să-şi descheie, absentă, nasturii de sus de la manta. Îi privi pe rând,
oarecum la întâmplare, apoi întrebă:
—
Dar voi ce credeţi? Doctorii, ei, nici măcar nu ştiu ce are. Dar voi?
Voi credeţi că va scăpa cu viaţă?
Se
strânseră şi mai aproape unul în altul şi izbucniră toţi, ca o singură voce,
puternică, stranie, profundă:
—
Va trăi! Va trăi! Va trăi!
Maria
întoarse capul spre Ieronim.
—
Corul! exclamă solemn Ieronim. Ei alcătuiesc Corul. Singurul Cor
autentic pe care-l avem azi în Bucureşti. Singurul care ar putea fi comparat
cu Corul tragediilor greceşti...
O
clipă, Marina păru că luptă să-şi înece un suspin, dar, îşi dădură seama, nu
era decât respiraţia ei curioasă, aritmică, întretăiată de pauze lungi, în care
parcă şi-ar fi reţinut răsuflarea. Se îndreptase spre jilţul cu spătar înalt,
rezemat de perete.
—
Vă cred, spuse, aşezându-se. Sunteţi toţi tineri, şi tinerii nu se înşală
niciodată atunci când e vorba de viaţă...
Maria
apucă iar braţul lui Ieronim.
—
Ai auzit ce-a spus? A spus: când e vorba de viaţă! Am putea începe aşa,
Ieronim, chiar aşa cum s-a întâmplat...
Ieronim
înălţă din umeri.
—
Ar fi prea frumos, spuse. Adică, ar părea prea frumos...
Ceilalţi
se strânseră din nou lângă el, turburaţi şi totodată însufleţiţi.
—
Ar putea avea dreptate, spuse Făgădău. În orice caz, să încercăm...
— Am sigur dreptate, exclamă Maria. Şi spectatorii ar descoperi, treptat,
că nu e vorba de o fetiţă bolnavă, ci de altceva, infinit mai grav, că e vorba
de...
Se
întrerupse brusc, roşind vinovată. În clipa următoare se afla lângă Marina.
—
Doamnă, începu, luându-i mâna. Vreţi să ne faceţi un serviciu? Un foarte mare
serviciu? O să vă explic îndată despre ce este vorba. Doar o clipă...
O
trase uşor după ea, îndreptându-se spre uşă. O ajută să-şi încheie nasturii de
sus ai mantalei şi îi înfăşură şalul deasupra capului.
— Să nu răciţi, spuse. Deşi nu va dura mai mult de un minut. Ieşiţi pe verandă,
vă scuturaţi cizmele ca şi cum le-aţi scutura de zăpadă, apoi intraţi. Şi când
Ieronim vă deschide uşa, îi puneţi aceleaşi întrebări.
—
Ce fel de întrebări?
—
Ce-aţi spus adineauri: Dumneata eşti Ieronim Thanase? E adevărat că ai un câine
savant?... Şi celelalte. Nu sunt multe...
Deschise
uşa şi o împinse cu emoţie pe verandă.
—
Tăcere! şopti fără să întoarcă capul. Apoi, către Ieronim: Acum, Ieronim, fii
gata. Uşa!...
Când
o deschise, ninsoarea răbufni cu putere în odaie. Iritat, pentru că Marina
rămăsese în prag, Ieronim îi apucă braţul şi o trase înăuntru. Scoţându-şi
absentă şalul, Marina îl privi, zâmbindu-i cu neaşteptată căldură, aproape cu
dragoste, şi totuşi, parcă silindu-se să-şi păstreze o anumită gravitate.
—
Dumneata eşti Ieronim Thanase?
—
Eu sunt.
—
E adevărat că ai doi câini savanţi? Pardon! E adevărat că...
—
N-are nicio importanţă, o încurajă Maria. Continuaţi!...
—
E adevărat, spuse Ieronim.
—
Atunci ştiu cine eşti... Astă-vară veneai la Spitalul Colentina, la pavilionul
copiilor...
—
E absurd! izbucni Ieronim. N-are niciun sens!
Corul
rosti încet, aproape în şoaptă, dar mustrător: Sensul îl creăm noi,
Ieronim. Sensul îl revelăm noi, prin spectacol. Prin Spectacol, Ieronim, fără
început şi fără sfârşit!
Întorcându-se
către Marina, Ieronim începu să râdă:
—
Aţi ghicit că e vorba de începutul unui spectacol experimental.
Dar...
—
Aşa începe şi acolo, îl întrerupse Făgădău. Mai precis: aşa ar putea începe şi
acolo, dacă vom şti...
—
Şi mai precis: dacă vom izbuti să înţelegem ce s-a întâmplat acolo,
continuă Maria.
—
Eu, personal, ştiu ce s-a întâmplat, reluă Făgădău. Am trecut şi eu pe-acolo.
—
Băieţaş, îl ameninţă Maria, purgare non est necesse! Spune ce ai de spus, scurt şi concis. Arată-ne!
Făgădău se depărtă câţiva
paşi, apoi se întoarse brusc, încruntat, cu o privire sălbatică, înfigându-şi
pumnii în şolduri. Părea un alt om.
—
Tu eşti ăla care, aşa şi pe dincolo?! strigă el cu un glas sălbatic, izbucnit
parcă din gâtlej, îngroşat de tutun şi alcool.
—
Eu sunt, răspunse Lorinţ.
—
Este adevărat că aveţi aici, la numărul 18, unul care se pretinde făcător de
minuni?
—
N-a spus niciodată că e făcător de minuni.
—
Dar atunci ce mă-sa pretinde că este? Fachir? îmblânzitor de şerpi?
—
El spune că e Boddhisattva...
Ieronim
ridică exasperat amândouă braţele în sus:
—
Nu! Nu! Nu! Pur şi simplu, nu poate începe aşa! Deocamdată, uităm tot,
şi apoi încercăm altceva.
Maria o ajutase să-şi
descheie nasturii de sus ai mantalei, silind-o apoi să se aşeze în jilţ.
—
Numele meu este Maria Daria Maria, dar mi se spune Maria da Maria. Eu nu fac
parte din trupa lui Ieronim, eu sunt muzicantă. Violoncelistă. Dar mă
fascinează ideea lui. Închipuiţi-vă că...
—
Cred că am înţeles ceva, o întrerupse Marina. Scena se petrece într-un lagăr de
concentrare şi de exterminare; să-i spunem, Buchenwald...
Maria
da Maria întoarse brusc capul către ceilalţi şi-i privi speriată.
—
Dar cum aţi ghicit? Aţi aflat de la cineva?
Marina
îşi scutură din nou pletele, apoi îşi netezi prelung fruntea cu palma dreaptă.
—
Nu. Nu mi-a spus nimeni nimic. Dar mi se pare evident: gesturile, tonul vocii,
vocabularul...
— Aţi auzit? Aţi auzit? strigă Făgădău.
—
Dar nu înţeleg ce-are a face Buchenwaldul cu Boddhisattva, adăugă Marina.
Câţiva
începură să râdă, tinereşte, fericiţi, căutându-şi unul altuia privirea.
—
Dacă doamna ne asigură că va fi discretă, să-i spunem? îi întrebă Ieronim.
—
I-am spus deja esenţialul, vorbi cel mai vârstnic dintre ei.
Blonziu
spălăcit, cu mici pete roşietice pe obraz, era îmbrăcat cu un palton vechi,
mult prea lung pentru statura lui.
—
Eu sunt Valerian şi mi se spune că sunt cel mai înţelept, adăugă. Ieronim s-a
gândit la Boddhisattva pentru că a voit să detaşeze problema libertăţii din
contextele în care a fost dezbătută până acum – iudeo-creştin, existenţialist,
marxist – şi s-o plaseze într-o altă perspectivă, într-o perspectivă nouă. Şi
ca să nu spună de la început că este nouă, a camuflat-o sub un termen exotic:
Boddhisattva... Aşa este, Ieronim?
—
Cam aşa, răspunse Ieronim, zâmbind melancolic. Pentru că, Doamnă, continuă
întorcându-se către Marina, noi, câţiva, am ajuns mai demult la concluzia că
numai prin teatru, adică prin spectacol (incluzând, evident, mimul, coregrafia,
corul), numai prin spectacol am putea izbuti să arătăm că, deşi
condiţionaţi şi îngrădiţi din toate părţile, noi, ca şi contemporanii noştri
din celelalte ţări şi continente, nu suntem asemenea şoarecilor prinşi în
cursă...
—
Chiar dacă cineva e gata să ne stropească cu gaz şi să ne dea foc, adăugă
Valerian.
—
Şi vă rugăm să păstraţi această imagine, interveni Făgădău, căci Buchenwald
asta înseamnă: locul unde oamenii au fost prinşi şi carbonizaţi ca şoarecii
într-o cuşcă stropită din belşug cu gaz... Iartă-mă, Ieronim, adăugă. Acum,
spune înainte...
—
Ar fi multe de spus, reluă Ieronim. Dar dacă, aşa cum credem noi, numai
spectacolul poate arăta că oamenii din zilele noastre nu sunt în
situaţia şoarecilor prinşi în cursă, trebuie să precizăm modalitatea
libertăţii de care dispun. Este evident, bunăoară, că într-o situaţie-limită,
ca la Buchenwald, libertatea nu poate fi decât interioară. Aşadar,
aproape imposibil de verificat de ceilalţi din jur. Pe de altă parte, acea libertate
interioară absolută nu se dobândeşte uşor. În fond, cucerirea ei este tot atât
de dificilă pe cât este cucerirea libertăţii exterioare, bunăoară evadând
dintr-o închisoare modernă...
Fata
se apropie şi-l bătu pe umăr.
—
Fiind cea mai tânără, se adresă Marinei, sunt considerată şi cea mai
nepricepută. Deşi am un nume frumos: Sofia Speranţia. Dar, Ieronim, adăugă
repede, pentru că vorbim de libertate şi afirmăm că nu suntem asemenea
şoarecilor prinşi în cursă, ce ne facem acum, în cazul acesta: e vorba de o fetiţă bolnavă pe care câinii tăi
ar face-o să râdă, şi poate i-ar grăbi însănătoşirea. Şi, totuşi, uite, numai
pentru că ninge întruna de aseară, nu putem face nimic! Iar dacă va
ninge toată noaptea asta, chiar dacă ţi se va da camionul teatrului, tot nu
vei mai putea ajunge până la ea... Stă departe, doamnă? întrebă întorcând
capul.
—
Destul de departe, răspunse Marina. Dar nu vă mai gândiţi la ea, adăugă
ridicându-se din jilţ. M-aţi liniştit voi. Ştiu acum că nu se va
întâmpla nimic. Şi îndată ce se va potoli ninsoarea...
Se
întrerupse pe neaşteptate şi-şi opri privirile în fundul sălii, unde se
distingea, anevoie, un perete curios reparat, care părea o uşă blocată cu
scânduri, bătute una peste alta, oarecum la întâmplare.
***
—
Dacă nu e vorba de o întâlnire cu adevărat importantă, spuse Manole
subliniind cu înţeles cuvântul, te rog să mai ai puţină răbdare. Aşa ceva n-ai
să întâlneşti pe acolo, pe la Charlottenburg, de unde vii tu...
—
Ca să fiu foarte sincer, spuse Condurachi, acum vin de la Zürich.
—
Trebuie să sosească dintr-un moment într-altul, continuă Manole. A spus că
vine exact după un an, şi atât cât cunosc eu, adică foarte puţin, nu mă
îndoiesc că va veni... Dacă ţi-e cald, adăugă, scoate-ţi haina...
Condurachi
se apropiase de tablou.
—
Nu, nu mi-e cald, spuse. Dar nu văd ce-ar mai putea schimba, ce-ar mai putea
adăuga. Este pur şi simplu perfect. Evident, eu nu mă pricep în pictură...
—
Nici eu, îl întrerupse Manole. Dar m-a fermecat îndată ce-am dat cu ochii de
el.
—
E cel mai frumos corp de femeie pe care l-am văzut vreodată, în pictură, în
sculptură sau în realitate. Se întoarse către Manole şi-l întrebă zâmbind: Dar
ce-a spus, Generăleasa? Cum de l-a acceptat?
Manole
începu să râdă:
—
La asta nu ne gândiserăm. Şi, evident, numai aici, în salon îşi are locul. Ce
folos să-l fi atârnat într-una dintre odăile noastre, unde nu intră nimeni? Ei
bine, când s-a întors Generăleasa şi a dat cu ochii de tablou, a înlemnit. Nu
ştiam ce să credem: îi place, nu-i place? Şi deodată a exclamat: „E foarte frumos,
e admirabil. Dar nu-l putem ţine aici...” „De ce? am întrebat-o. Pentru că e un
nud de femeie?” Ea s-a uitat curios la mine, după obiceiul ei, şi mi-a spus:
„Manolache, eu nu mă sperii de un cur de femeie, aşa cum nu m-am speriat, în
tinereţea mea, nici de un cur de bărbat!... Dar ştii că pe-aici se vântură
atâţia copii...” Într-un fel, avea dreptate, adăugă Manole. Şi-atunci, ne-am
înţeles ca de sărbători, când vin rudele şi copiii, să acoperim tabloul cu o
perdea, aşa cum acoperim oglinda...
—
În fond, îl întrerupse Condurachi, aproape că nu mai poţi spune că e un nud de
femeie. E mai degrabă un corp de zeiţă...
—
Aşa spunea şi ea, Zamfira, când mi l-a arătat. „Vă aduc o zeiţă în casă”,
spunea. Rămase o clipă pe gânduri, apoi începu din nou să râdă: De altfel, aşa
ne-am cunoscut. Eram aici, cu Luchian, şi auzim soneria. Am deschis eu. O femeie
necunoscută, de vreo cincizeci de ani, aproape sărăcăcios îmbrăcată şi totuşi,
nu ştiu cum să spun, cu mult gust. Părea suferindă, obosită; de-abia izbutea să
zâmbească. Şi totuşi avea ceva nobil şi, cum să spun, „enigmatic” în figura
ei. „Maestrul Manole Antim? întrebă. Am auzit că sunteţi oameni cu stare şi că
vă plac lucrurile frumoase. Nu vreţi o zeiţă? Nu e vorba de o zeiţă din
Antichitate, ci una din zilele noastre. Acum zece ani, am fost la nunta ei...”
Făcu semn unui tânăr care rămăsese afară şi pe care nu-l văzusem când
deschisesem uşa. Tânărul intră, ne salută timid şi, proptindu-şi tabloul de
genunchi, începu să-i desfacă sforile. Apoi a scos pânza cu care fusese
acoperit şi s-a dus să rezeme tabloul de jilţul Generălesei. Luchian şi cu
mine am împietrit. „E cu câţiva centimetri mai scundă decât originalul, ne-a
spus. Când am văzut-o ultima oară, zeiţa împlinise optsprezece ani şi avea doi
metri patruzeci şi cinci.”
—
Adevărat? exclamă Condurachi.
—
Nu, astea făceau parte din, mă rog, să zicem „misterul” ei. Inventa tot felul
de întâmplări stranii, aşa cum îşi inventase nu ştiu câte nume şi pseudonime.
O chema, de fapt, Zamfira, dar prietenii îi spuneau Marina. Ea pretindea că, de
fapt, nu e pictoriţă, că adevărata ei vocaţie e sculptura.
—
Zamfira şi mai cum? îl întrerupse Condurachi.
—
Bănuiesc că o cheamă, sau a chemat-o, Darvari.
Condurachi
clătină neîncrezător din cap:
—
N-am auzit niciodată de o sculptoriţă sau o pictoriţă cu acest nume.
—
Evident că nu. Pentru că, am aflat mai târziu, de altfel cu totul întâmplător,
că la expoziţii îşi semnează operele cu fel de fel de nume sau pseudonime. Şi
cum nu prea vrea să vândă – nu vinde decât la străini, sau în oraşele de provincie
– e necunoscută...
—
Curios! exclamă Condurachi apropiindu-se din nou de tablou. Atunci de ce-a
venit să vă ofere Zeiţa?
Manole
începu să se plimbe, cu mâinile la spate, parcă ar fi vrut să-şi ascundă
nervozitatea.
—
Dacă e adevărat ce ne-a spus, lucrurile s-ar fi petrecut aşa. Vărul ei,
Dragomir, avea nevoie urgentă, adică în două, trei zile, de o anumită sumă. Ea
l-a asigurat – evident, a recunoscut în faţa noastră că-l minţise – l-a
asigurat că avea de încasat nu ştiu câte mii de lei de la nişte comenzi mai
vechi şi că nu are de făcut altceva decât să ceară clienţilor să elibereze
cecurile pe numele lui. Nu ştiu ce-a crezut şi cât a crezut acest Dragomir.
Îţi repet ce mi-a spus ea: că s-a suit în trăsură cu vreo patru-cinci lucrări –
acesta era, ne-a asigurat, singurul tablou, restul, sculptură – şi s-a dus la
câteva adrese, de oameni cu stare, dar nu colecţionari de meserie. Şi, evident,
preţurile erau atât de derizorii, încât n-a avut nicio dificultate. Pretindea că
ştia de noi, că cineva din familia ei cunoscuse pe nu ştiu cine din familia
noastră; bref, ne-a oferit Zeiţa. Preţul era cam tot atâta cât
trebuie să fi fost costul ramei...
—
E de necrezut! exclamă Condurachi.
—
Dar, evident, a pus această condiţie: că va veni după un an...
Se
îndreptă grăbit spre tablou şi din spatele ramei desprinse cu grijă o
hârtiuţă.
—
Uite, scris chiar de mâna ei: 12 iulie 1930. Şi azi suntem în 12 iulie 1931...
Văzându-l
că se uită nervos la ceas, Manole adăugă:
—
Fă un efort şi mai stai încă cinci, zece minute. N-are să-ţi pară rău...
Condurachi
se aşeză resemnat în fotoliu şi-şi căută tabachera.
—
Numai de s-ar ţine de cuvânt şi ar veni, spuse.
***
—
...Îndată ce se va potoli ninsoarea, repetă Marina absentă, vin eu cu o maşină
bine încălzită. Maşina unui prieten din corpul diplomatic...
Parcă
de-abia acum îşi dădu seama cât e de vastă şi de ruinată sala. Se îndreptă
încet către cămin şi-l privi cu atenţie. Sub cenuşă, se mai zăreau resturi din
jăratic, pâlpâind brusc, la răstimpuri, când, pe sub uşă, ajungea până aici viscolul.
În gura căminului rămase, doar pe jumătate carbonizat, un picior de lemn,
neaşteptat de gros. Când întoarse mirată capul, Ieronim zâmbi.
—
Credeţi că e picior de masă? întrebă. Nu. Picioarele de masă le-am ars
săptămâna trecută. Acesta e picior de cuier. Cel mai gros cuier din tot
cartierul. Mândria Generălesei!...
Marina
tresări, parcă ar fi pătruns-o deodată frigul, şi-şi încheie nasturii mantalei,
până sus. Apoi porni mai departe, de-a lungul pereţilor goi, cu zugrăveala
căzută, cârpită pe alocuri cu cartoane şi jurnale nepriceput lipite.
—
Dar ce-o să faceţi într-o zi, două? Nu mai aveţi nimic de ars. Nu puteţi arde
şi aceste câteva scaune care v-au mai rămas!...
Ieronim
începu să râdă; părea deodată foarte binedispus.
—
Mai sunt destule lucruri prin celelalte încăperi, şi arătă vag cu braţul în
jurul lui. Iar în pod a mai rămas câte ceva; pachete cu cărţi şi ziare, lăzi
vechi şi alte nimicuri. Ştiţi, adăugă coborând glasul, casa ar fi trebuit să
fie dărâmată astă-toamnă. Dar s-au ivit anumite încurcături... În orice caz, la
primăvară nu mai scapă. Au de gând să construiască aici un imobil de
douăsprezece etaje.
Marina
îl ascultase fascinată, fără să-şi poată desprinde privirile de buzele lui.
—
Dar până atunci? întrebă. Până atunci, ce-o să faceţi? Iarna de-abia a
început...
Ieronim
ridică din umeri.
—
Aici nu mai locuieşte nimeni. Venim doar pentru repetiţii. Fiecare dintre noi
avem, pe unde a dat Dumnezeu, câte un pat cald...
—
Şi, totuşi, trebuie să vă adunaţi aici, pentru repetiţii, reluă Marina privind
melancolic în jurul ei.
—
Mai avem, v-am spus, diferite obiecte combustibile. Şi chiar aici, uite, acolo,
vedeţi, ne-a mai rămas dulapul. E un dulap cum nu s-a mai făcut altul de o sută
de ani. L-a adus un unchi al meu din Bavaria. Are vreo patru, cinci sute de
kilograme. Ne încălzeşte cel puţin o săptămână...
Dar
Marina nu-l mai asculta. Se apropiase, grăbind uşor pasul, de colţul din
stânga, de lângă uşă. Acolo, peretele părea mai bine conservat. Doar câteva
crăpături adânci, înălţându-se către tavan. Şi, în mijloc, o suprafaţă mai
puţin decolorată, cu marginile aproape regulate. Numai când se apropie la
câţiva paşi, îşi dădu seama că se înşelase. Peretele era tot atât de zdrenţuit
ca şi restul sălii.
—
Dar de ce Buchenwald? întrebă ea pe neaşteptate, cu un glas surprinzător
de puternic. Ce ştiţi voi de Buchenwald?
—
Nu, nu, doamnă! o întrerupse Marcian. Vă rog să-mi iertaţi tonul, dar aşa sunt
eu, arţăgos din fire. Oricare dintre noi, astăzi, înţelegem esenţa şi
mesajul Buchenwaldului. Dar nu asta e problema. Problema începuse să v-o
explice Ieronim, adineauri, când, din nefericire, a intervenit cine nu trebuia
să intervină...
—
Băieţaş, fii atent la ce spui, îl mustră Maria da Maria. Nu suntem singuri.
— Cer iertare celor în drept,
continuă Marcian scoţându-şi brusc ochelarii şi aşezându-i în buzunarul de sus
al paltonului. Dar dacă doamna a fost acceptată în secretele spectacolului
nostru, măcar să afle esenţialul. Anume, ce spunea Ieronim: că libertatea
interioară este aproape întotdeauna irecognoscibilă. Să ne închipuim că se
aflau acolo, printre condamnaţii la incinerare, sfinţi, martiri, Boddhisattva,
numiţi-i cum veţi voi. Odată ce, din caritate, din dragoste pentru semenii lor
au refuzat soluţia, să-i spunem magică, a miracolului – porţi deschise
ca prin farmec, ziduri abolite etc. – şi au acceptat, aparent, condiţia
celorlalţi, cum şi-ar fi putut arăta altfel libertatea pe care...
—
Ia priviţi! întrerupse Maria da Maria, ridicând braţul.
Făgădău
călcă apăsat, grav, parcă ar fi avut cizme de campanie, cu mâinile în şolduri.
Se opri în faţa unui tânăr înalt, slab, cu ochii adânciţi în orbite.
—
Tu eşti ăla care, aşa şi pe dincolo, ziceai că eşti fachir?
—
Pot fi şi fachir, dar asta nu mă mai interesează. În India, în China, în
Japonia, mi-ar fi spus Boddhisattva.
—
În orice caz, făcător de minuni. Atunci, fă minunea, s-o văd şi eu.
—
Am făcut-o, şi de mai multe ori. Ultima oară erau doi doctori acolo, trimişi
special de la Centrală. S-au convins şi ei. Nu simţeam fierul roşu, nici măcar
pe limbă, şi când mi-au curăţat una din coaste cu bisturiul le-am spus să fie
atenţi, căci mă gâdil...
Făgădău
îl plesni cu cravaşa invizibilă, şi tânărul începu să-şi şteargă liniştit sângele
de pe obraz.
—
Minunea e, reluă Făgădău, că nu ştii ce
te aşteaptă.
—
Ba ştiu foarte bine: crematoriul. Dar ce folos, dacă nu vei fi şi dumneata
acolo, să mă vezi cum am să tremur, zgâlţâit de frig, şi o să-mi suflu în pumni
ca să mă încălzesc...
Ieronim
se apropie de ei şi-i întrerupse cu blândeţe:
—
De-ajuns pentru azi. Doamna va vedea restul la premieră. Şi, să sperăm, va
înţelege...
—
Am înţeles mai mult decât vă închipuiţi voi, vorbi grav Marina. Am înţeles,
bunăoară, că cel căruia voi îi spuneţi Boddhisattva va muri carbonizat, dar va
muri liber. Şi e probabil că, dacă n-ar fi fost un Boddhisattva, şi-ar fi
dovedit libertatea şi altfel, în chip public: bunăoară, scuipând în obraz pe
comandantul lagărului.
—
Este extraordinar! exclamă Ieronim. Cum aţi ghicit? Asta făcea parte, până de
curând, din scena de-adineauri: după ce-i spune că lui îi va fi frig în
crematoriu – căci, evident, pentru el se alesese pedeapsa maximă: incinerarea
de viu – după ce-i spuse asta, îl scuipă în obraz. Dar ne-am dat seama că
asemenea reacţie, eroică, nu se potriveşte unui Boddhisattva, după cum
nu s-ar fi potrivit, bunăoară, lui Isus sau unui martir creştin...
Marina
îl ascultase cu o neaşteptată emoţie, privindu-l adânc în ochi.
—
Îmi place de voi că vă trudiţi să respectaţi adevărul istoric, spuse. Dar când
v-am întrebat: De ce Buchenwald? mă gândeam la altceva. După cât am înţeles,
pentru Ieronim, şi pentru voi toţi, spectacolul îşi propune să reveleze spectatorilor
nu numai scopul suprem – cucerirea libertăţii interioare – dar şi mijloacele
prin care această libertate poate fi cucerită.
— Exact! spuse Ieronim.
—
Dar atunci v-aţi ales episodul cel mai greu de ilustrat, continuă Marina. Ştim
toţi ce s-a petrecut la Buchenwald, chiar dacă nu ştim, şi nu vom şti
niciodată, eroismul sau sfinţenia anumitor victime. Dar cum o să arătaţi mijloacele
prin care a fost cucerită libertatea interioară?
Toţi
începură să aplaude, entuziasmaţi. Fericit, emoţionat, cu obrajii îmbujoraţi,
Ieronim se întoarse către ei:
— Să-i spunem? exclamă. Nu, nu putem să-i
spunem!...
—
Nu avem dreptul, vorbi, cu o senină gravitate, tânărul înalt şi slab. Numele
meu este Petru Petrovan, adăugă adresându-se Marinei. Sunt poet. Dar din
deznădejde, căci sunt şi tuberculos, am devenit actor. Evident, aşa cum
înţelege Ieronim că trebuie să fie adevăratul actor...
***
—
Ea trebuie să fie, şopti Manole când auzi soneria. Nu ţi-am spus eu că vine?
Deschise
uşa şi nu-şi putu ascunde surpriza. Din prag, îi zâmbi Marina, aşa cum fără
îndoială fusese ea cu cincisprezece, douăzeci de ani mai înainte. Era îmbrăcată
tinereşte şi totuşi sobru. În mână avea un buchet de trandafiri roşii.
—
Pentru stăpâna casei, pe care n-am avut încă plăcerea s-o cunosc, spuse.
De-abia
după ce, încurcat, aşezase buchetul pe una din măsuţe, rezemându-l de o enormă
scoică de mare, Manole îşi dădu seama că nu făcuse prezentările.
—
Inginerul Ştefan Condurachi, pronunţă el rar, intimidat, încercând să fie
solemn. Locuieşte mai mult în străinătate. Doamna Zamfira Darvari...
Marina
zâmbi absentă, cu privirile aţintite asupra tabloului. Se îndreptă spre el
agale, oprindu-se la răstimpuri ca să-l contemple.
—
E cu adevărat o zeiţă, începu Condurachi. Şi după câte mi-a povestit Manole,
există, în carne şi oase.
Marina
se întoarse şi-l privi surprinsă, parcă atunci ar fi dat cu ochii de el.
—
Sper că mai trăieşte încă. Dar nu mai avem veşti de la ea. De când a plecat din
ţară, acum unsprezece ani, n-am mai primit nicio veste. E drept că nu prea ştia
să scrie; dar soţul ei era un filolog desăvârşit, vorbind şi scriind perfect
româneşte...
Manole
făcu câţiva paşi spre ea şi o întrebă, timid:
—
Dar soţul dumneavoastră? L-aţi regăsit?
Marina
încercă să-şi ascundă zâmbetul, melancolic şi totuşi amuzat.
— Încă nu. El m-a aşteptat zece ani. Tot
atâta am să-l aştept şi eu...
Manole
roşi şi începu să-şi frece mâinile.
—
Atunci, să vă ofer ceva? O cafea? O dulceaţă? Îmi pare atât de rău că nici de
data aceasta Generăleasa nu este acasă.
—
Nu, mulţumesc. Am venit doar să schimb tabloul... V-am adus, la alegere, un nud
de Bonnard, altul de Pătraşcu şi câteva marine de Iser, aproape singurele pe
care le-a făcut.
Când
întoarse din nou capul şi-l văzu pe Manole, izbucni în râs.
— Dar nu vi-l iau de tot! exclamă.
Vi-l înapoiez la anul...
— Şi totuşi, doamnă,
interveni Condurachi, nu văd ce-aţi mai putea adăuga sau schimba. Este pur şi
simplu perfect. Este o capodoperă!
—
Mulţumesc, spuse Marina, mulţumesc foarte sincer. Dar nu cred că voi schimba
ceva. Am nevoie de Zeiţă, o nevoie personală, adăugă coborând uşor
glasul.
Manole
o privea stânjenit, neştiind ce să facă cu mâinile.
—
Ne-am învăţat cu ea, cu Zeiţa, spuse în cele din urmă. Ne va lipsi...
—
Un an trece repede, îl întrerupse Marina. Şi când veţi vedea ce vă aduc în
loc!...
Traversă
repede salonul, deschise uşa şi, după câteva minute, se întoarse însoţită de o
foarte tânără pereche.
—
Proaspăt logodiţi, îi prezentă ea.
Apoi,
tustrei, cu mare grijă, începură să desfacă sforile şi să scoată tablourile,
unul după altul, din pânzele cu care fuseseră acoperite.
***
Ca
de obicei, aşa cum făceau de câte ori simţeau că nu mai e nimic de spus, nimic
de încercat, se strânseseră toţi în faţa ferestrei. Priveau ninsoarea. Nu se
mai distingeau decât stâlpii verandei şi, câţiva metri mai departe, aproape de
stradă, bradul. Dar nu îndrăznea nimeni să plece. Treptat, sala se încălzise
din nou şi, unul câte unul, se întorceau de la fereastră, apropiindu-se de
cămin. Valerian, cel dintâi care îşi scosese paltonul, încercase chiar un
început de poem.
—
Un dulap, doar atât! şoptise. Un vechi, bătrân şi obosit sau, poate, înţelept?
– dulap...
Ieronim
îl sfărâmase cu mare pricepere, în chip savant, mânuind aproape cu dragoste
toporişca, blând, abil, concentrat. Când începuse să se înfierbânte căminul,
Maria da Maria îşi întinse mâinile cât putu mai aproape de flăcări,
frecându-le, mângâindu-le.
—
Eu ştiu la ce vă gândiţi, vorbi ea deodată, fără să întoarcă capul. Şi
de-aceea nu ne reuşeşte nimic, nici nu spunem, nici nu arătăm. Nu
vă e mintea la spectacol. Vă tot întrebaţi de ce ne-a cerut ea să privim
petele astea.
—
Nu ne-a cerut, o întrerupse Ieronim. Ne-a spus doar atât: că dacă am şti cum să
privim petele acestea...
—
Cum să le privim şi să le înţelegem, completă Făgădău.
—
Petele acestea decolorate de soare şi adâncite de umezeală...
—
A spus altfel: „sensibilitate” de umezeală...
—
În orice caz, nu ne-a cerut nimic, continuă Ieronim. Nici nu i-am fi îngăduit,
de altfel, să ne ceară ceva... Dar, la un moment dat, am avut impresia că mă
priveşte ironic, poate cu oarecare milă, poate chiar sarcastic, ca şi cum ar
fi vrut să spună: „Vă pierdeţi tinereţea cu himere, vă riscaţi talentul
încercând tot felul de experienţe, când aveţi aici, în faţa voastră, aceste pete
decolorate de soare şi de igrasie...”
Se
apropiaseră de zid, privindu-l atent, concentrat, clipind uneori din ochi,
mişcându-şi încet capetele când spre stânga, când spre dreapta, ca să surprindă
toate nuanţele posibile. Erau pete fără forme precise care-şi modificau
contururile după unghiul din care erau privite. Doar crăpătura care se înălţa
aproape în diagonală către tavan îşi păstra direcţia şi adâncimea, oricum ar fi
fost privită.
—
Decolorate de soare şi de igrasie, repetă visător Lorinţ. Atunci am înţeles.
Asta a vrut să ne spună: aveţi aici modelul exemplar al uniunii contrariilor,
umezeala şi soarele, adică Apa şi Focul...
— Ar fi fost prea banal. Trebuie să fie
altceva.
— Am citit odată o poveste cu un rabin din Cracovia, care visa mereu o comoară,
începu Făgădău.
—
O ştie toată lumea, îl întrerupse Ieronim. Se dusese s-o caute nu mai ştiu
unde, poate la Varşovia, şi până la urmă descoperă comoara chiar la el acasă,
sub cenuşa căminului. O cunoaşte toată lumea, repetă, povestea rabinului din
Cracovia... Doamna aceasta, Marina Darvari, a vrut să spună altceva. Dar,
poate ca să se răzbune că nu am introdus-o în anumite secrete ale
spectacolului, a vrut să pară cât mai enigmatică şi mai oracular-misterioasă:
„Dacă aţi şti voi, dacă voi aţi şti cum să le priviţi, cum să
priviţi petele acestea” etcetera, etcetera, etcetera.
—
Dar vezi că a reuşit, îl întrerupse Maria da Maria. Nu recunoaştem, dar fiecare
din noi numai la asta ne gândim: enigmatică şi oracular-miraculoasă, cum prea
bine spui, dar ce-a vrut să spună?
—
Eu recunosc foarte sincer, reluă Ieronim, că, oricât ar fi de absurd, enigma
aceasta mă obsedează. Dacă a făcut vreo aluzie la trecutul mai mult sau mai
puţin misterios al casei acesteia sau la trecutul familiei mele, nu mă interesează.
Le cunosc toate câte s-au întâmplat şi, deşi le păstrez amintirea, nu mă
interesează. Sunt singurul – sau ultimul, cum vreţi să spuneţi – supravieţuitor
al familiilor Antim-Calomfir-Thanase, dar faptul acesta nu mă emoţionează. Mă
consider primul dintr-o nouă dinastie. A doua, „descălecare”
Antim-Calomfir-Thanase. Cu mine începe o nouă istorie, pe alt plan, mai înalt
şi mai creator. Puţin îmi pasă de enigmele sau nostalgiile care se leagă de
trecutul acestei case, sau de trecutul familiei mele. Nu mă interesează decât
viitorul, aşa cum cred eu că-l putem împlini trăind liber orice epifanie
a prezentului, cât s-ar dovedi ea de tragică, născută din nenoroc şi
ursită deznădejdii...
Îl
ascultaseră toţi cu frunţile sus, emoţionaţi.
—
Asta am învăţat şi noi, învăţând să ne închipuim închişi la Buchenwald, spuse
Petru Petrovan. Nu există altă cale de mântuire.
—
Eu evit termenul „mântuire”, îl întrerupse melancolic Ieronim, pentru că ar
putea da loc la confuzii. Orice tip de mântuire presupune credinţa într-un
mântuitor. Respect, şi chiar invidiez pe cei care cred într-un mântuitor, dar
eu n-am fost dăruit cu asemenea credinţă. Şi atunci a trebuit să caut altceva,
pentru că fără libertate n-aş putea trăi...
—
Dar, Ieronim, exclamă Marina, v-am vorbit eu despre trecut altfel decât un
mijloc, şi cel mai la îndemână, de a trăi exclusiv în prezent?
O
priveau toţi, surprinşi, nedumeriţi. Marina înaintă încet către ei, ca un
personaj dintr-un film mut de la începutul veacului, îmbrăcată cu o blană de
astrahan, cu un buchet de violete în mână. Dacă nu i-ar fi recunoscut glasul,
n-ar fi crezut că este ea, Marina, atât părea de tânără. Şi în locul cizmelor
milităreşti, avea o pereche de şoşoni îmblăniţi, aşa cum nu mai văzuseră până
atunci.
—
Dar cum aţi intrat? o întrebă Ieronim izbutind să nu-şi trădeze emoţia.
—
Eu v-am vorbit exclusiv de prezent, continuă Marina. Şi când v-am spus
să învăţaţi a privi petele acestea, n-am vrut să spun decât atât: învăţaţi să
le priviţi aşa cum sunt acum, pur şi simplu aşa cum sunt ele în
clipa de faţă, şi atunci veţi înţelege.
Se
apropie de Maria da Maria şi, cu un zâmbet, îi oferi buchetul de violete.
—
În fond, adăugă Marina, v-am propus o altă variantă a spectacolului vostru cu
libertatea care se poate cuceri chiar la Buchenwald. E drept, o variantă mai
puţin spectaculară.
Îşi
opri o clipă ochii asupra Mariei, care rămăsese cu buchetul de violete în
mână, neîndrăznind să-l miroasă.
—
O să mai vin pe la voi, reluă Marina, şi o să stăm de vorbă. Acuma trebuie să
mă duc, căci sunt aşteptată. Am trecut să vă spun doar că fetiţa noastră râde
şi se joacă, şi ar vrea să-i facem un om de zăpadă, chiar acolo, în faţa
ferestrei. Şi i-am făgăduit că o să i-l facem...
***
—
Când te-ai întors? îl întrebă Manole.
—
Acum câteva zile, răspunse Condurachi absent, preocupat. Ai auzit? A declarat
şi Franţa război.
—
Era de aşteptat, spuse Manole. Dar ce ai? Pari obosit...
—
Am prea multe pe cap. Dar să lăsăm asta... Voi cum o mai duceţi?
Manole
ridică din umeri.
—
Ca toată lumea. Necazuri, boli, greutăţi.
—
À
propos, îl
întrerupse Condurachi, încercând să zâmbească. Tot nu v-a înapoiat Zeiţa?
Manole
clătină din cap, parcă s-ar fi întristat deodată, fără voia lui.
—
Nu ne-a înapoiat-o, şi nici nu mai sperăm să ne-o înapoieze vreodată. Va trebui
să ne mulţumim cu Bonnard, adăugă melancolic. Dacă nu cumva îl vom vinde. Ni
s-au oferit trei milioane...
—
Dar pe ea, pictoriţa...
—
Zamfira Darvari sau cam aşa ceva. Pretindea că, în primul rând, ea e
sculptoriţă...
—
Ai mai întâlnit-o?
Manole
clătină din nou din cap.
— Am întâlnit-o de câteva ori, dar nu m-a văzut sau s-a făcut că nu mă vede.
Era, o dată, cu un grup întreg...
—
Tot atât de tânără şi frumoasă? îl întrerupse Condurachi.
Manole
îi puse mâna pe umăr.
—
Mon cher, n-ai să mă crezi, a îmbătrânit îngrozitor. E de nerecunoscut!
Ce mai încolo şi-ncoace, când am zărit-o ultima oară, primăvara trecută, era o
babă!
***
Eleazar
se opri brusc în mijlocul odăii.
—
Mă asculţi, sau preferi să te uiţi pe fereastră?
—
Te ascult, spuse Lorinţ, dar nu mă pot reţine să nu privesc pe fereastră. Niciodată
toamna nu fu mai frumoasă...
—
Atunci, hai în grădină, să vorbim despre altceva.
Lorinţ
se reaşeză în fotoliu.
—
Nu, nu, ţi-am spus foarte sincer, mă interesează. Pentru că, ori eu nu înţeleg
nimic, ori tu faci, undeva, vreo confuzie...
—
Nu fac nicio confuzie. Ţi-am citit şi fragmentele din scrisoarea lui Adrian.
Totul a pornit de la petrecerea aceea, când două din fete s-au îmbătat, şi,
voind să se ducă undeva au alunecat şi au căzut în mijlocul salonului şi
încercând zadarnic să se ridice, cu rochiile lor scurte şi subţiri, îţi dai seama
ce-a fost şi ce s-a văzut. Mai ales că şi ceilalţi, noi toţi – cu excepţia lui
Adrian şi a Leanei – eram mai mult sau mai puţin beţi. Viki a voit să le ajute,
dar ameţită cum era şi, încercând să le ridice pe amândouă deodată, s-a
împiedicat şi au căzut grămadă toate trei, şi acum nu mai îndrăznea nimeni să
le ajute, pentru că ele se prăpădeau de râs rostogolindu-se pe covor, şi cine
ştie ce-ar fi urmat dacă Elefterescu nu s-ar fi ridicat brusc în picioare,
palid, tremurând uşor de emoţie, exclamând: „Aşa s-a întâmplat şi cu prinţul
Siddharta!”
—
Ce-l apucase? întrebă amuzat Lorinţ.
—
Citise o viaţă a lui Buddha, şi de-atunci, de câte ori avea prilejul, la birou
sau la petreceri, numai de asta ne vorbea: Cum a văzut el, prinţul Siddharta,
într-o zi, pentru întâia oară, un bolnav, şi apoi, în altă zi, tot pentru
întâia oară, un mort... ştii povestea. Noi o ştiam toţi, pentru că ne-o
povestise de nenumărate ori, o ştiau şi fetele. Şi e probabil că şi-au adus
aminte de gravitatea cu care ne povestea Elefterescu – oh! de câte ori, şi
aproape întotdeauna cu aceleaşi cuvinte – şi-au adus aminte de gravitatea cu
care ne povestea „Marea Plecare”, evident cu majusculă, noaptea în care
Siddharta şi-a părăsit familia, palatul şi haremul. Cum a văzut el atunci,
traversând gineceul, cum a văzut toate concubinele dormind dezgolite, în fel de
fel de posturi groteşti şi impudice, şi această ultimă, supremă viziune a
Eternului Feminin i-a fost de mare folos lui Siddharta, când prinţul a devenit
ascetul Gautama...
—
Văd că ţi-a rămas şi ţie bine întipărită în minte viaţa lui Buddha, îl
întrerupse Lorinţ.
—
Dar cui nu i-a rămas, dintre toţi prietenii şi colegii lui? Ne-a repetat-o până
la exasperare.
—
Şi fetele de pe covor?
—
Asta începusem şi eu să-ţi povestesc, reluă Eleazar. Foarte probabil că şi-au
amintit şi ele „Marea Plecare” şi scena din gineceu. Şi atunci au început să
râdă şi mai isteric, tăvălindu-se pe covor, jucând puţin teatru, încercând să
pară lubrice, iar Vera i-a strigat: „Siddharta! S-au împlinit scripturile.
Acum e momentul să laşi totul şi s-o porneşti spre Himalaya!”... Elefterescu
rămăsese în picioare, tot atât de palid, ca o statuie, doar buzele îi tremurau.
Şi apoi Elvira, care era lângă el la masă, destul de ameţită şi ea, a început
să plângă şi i-a strigat: „Siddharta! Eu sunt soţia ta, prea iubita Yasodharta,
pe mine nu mă laşi!...” „Ba să plece, trebuie să plece, să-şi împlinească
destinul!” strigau fetele de pe covor, rostogolindu-se provocatoare. Cineva din
capul mesei, nu mai ştiu cine era, a voit să intensifice spectacolul şi s-a dus
repede să stingă luminile. Toţi au început să exclame, să strige, să cânte, să
râdă. Parcă ar fi fost o „orgie” din acelea pe care le citeau părinţii noştri
prin romane. Unii strigau: „Lumină! Să se facă lumină!” Alţii repetau
refrenul: „A poil! A poil!...” Toate acestea n-au durat mai mult de
două, trei minute. Dar când s-au aprins luminile, Elefterescu dispăruse. Şi aşa
a început...
Lorinţ
îşi îndreptă din nou privirile pe fereastră, apoi ridică din umeri.
—
Nu văd legătura cu ce vrem să facem noi, mai precis, legătura cu spectacolul
lui Ieronim.
—
Atunci n-ai ascultat bine când ţi-am citit fragmente din scrisoarea lui Adrian.
Pentru că, am uitat să adaug, când s-au reaprins luminile şi ne-am dat seama că
Elefterescu dispăruse, Adrian s-a ridicat, şi el foarte palid, şi ne-a făcut
semn cu braţele, dar zadarnic, căci larma nu s-a potolit. Dar eu l-am auzit bine, eram destul de aproape, la
masă, şi mi-era milă de Leana, căci părea speriată, deznădăjduită... Cunoşti
povestea lui, adică a lor, cu Orfeu şi Euridice?
—
O cunosc, bineînţeles.
—
Adrian se afla acum într-una din perioadele lui de luciditate, şi ne
bucuraserăm toţi auzind că scrisese din nou... În sfârşit, nu asta voiam să-ţi
spun acum. Voiam să-ţi spun că l-am auzit pe Adrian. Încerca să ne convingă de
gravitatea întâmplării. „Eu rămân occidental, spunea, eu am mitologia care mi-a
fost ursită, dar ştiu ce înseamnă să ţi se reveleze mesajul unui mit. Dacă
Elefterescu şi-a revelat secretul mitului care-l obsedează, nu mai scapă. Ori
îşi urmează modelul, cu riscurile pe care le implică, ori îi rezistă, şi atunci
e strivit!...”
—
Bine, dar îl cunoaştem toţi pe Adrian, îl întrerupse Lorinţ. El e poet, şi
traduce tot ce se întâmplă în jurul lui prin mitul lui personal.
—
Dar nu e vorba numai de asta, reluă Eleazar, de cât a fost el de impresionat de
dispariţia lui Elefterescu. E vorba de ce spune Adrian în scrisoarea de
astă-vară, din care ţi-am citit fragmente. Nu ştiu cum a auzit el, acolo unde
era, de spectacolul vostru, dar Adrian a recunoscut imediat legătura: totul a
pornit de-acolo, de la petrecerea aceea. Pentru că a doua zi, la birou, când
ne-am întâlnit cu Elefterescu, am început să-l tachinăm: „Tot pe-aici,
Siddharta, tot pe-aici, printre curve şi bucureşteni?” Evident, a încercat să
râdă, dar am simţit că e ceva schimbat în el.
—
Schimbat? se miră Lorinţ. În ce sens?
—
Simţea, poate, că ce se întâmplase cu o noapte mai înainte ar fi putut avea o
anumită semnificaţie. Ţi-am spus: citise viaţa lui Buddha.
— Bine, bine, îl întrerupse
nerăbdător Lorinţ. Dar nu văd legătura cu ce facem noi...
Eleazar
începu să se plimbe cu paşi mari prin odaie, ca şi cum ar fi încercat să-şi
potolească exasperarea. Se opri brusc în faţa lui Lorinţ.
—
Nu e vorba acolo de un Boddhisattva şi de Buchenwald?
Celălalt
ridică din umeri.
—
Într-un anumit fel, e vorba şi de asta. Dar Ieronim prezintă lucrurile cu
totul altfel. În primul rând, nu e nimic, nici măcar o aluzie, în legătură cu
Siddharta, care a devenit Gautama Buddha, şi toate celelalte. Cel căruia i se
spune Boddhisattva, pentru că n-avem cum să-i spunem altfel – îţi repet, nu
vrem să facem din el un sfânt sau un martir în sensul creştin al termenului –
cel căruia i se spune Boddhisattva este un fost inginer, pacifist, şi deci
antinazist, închis, ca şi atâţia alţii, la Buchenwald.
Eleazar
îl ascultase impasibil, cu un zâmbet sarcastic în colţul buzelor.
—
Încerc să mă rezum, începu el când celălalt îşi întoarse iarăşi capul spre
fereastra deschisă. Atunci, când s-au întâmplat toate astea, nu se ştia nimic
de Buchenwald. Era în toamna lui 1939. Războiul abia începuse. Dar, cu timpul,
ne-am convins că Elefterescu luase în serios buddhismul. Citea orice carte
care-i cădea în mână şi începuse să ne exaspereze cu teoriile lui...
—
Ce fel de teorii?
—
Teoriile lui buddhiste, ce citise el în cărţi. Dar mai ales asta: că, spunea,
să presupunem, chiar aşa în glumă, să presupunem că un nou Buddha, un
Boddhisattva, s-ar afla printre noi. Cum l-am recunoaşte?
—
Începe să devină interesant! exclamă
Lorinţ. Să auzim mai departe.
—
Eram sigur că, dacă ai să mă asculţi cu atenţie, ai să vezi imediat legătura.
Deci, cum l-am recunoaşte? Pentru că nu se va reîncarna într-o familie
princiară, şi nici nu va părea de la început un geniu sau un sfânt. Va fi un om
ca toţi oamenii. Va face armata, va avea o meserie, şi chiar dacă nu se va
căsători, va trăi şi el ca toţi ceilalţi. Dar, evident, reîncarnându-se ca să
aducă mesajul salvării, sau al eliberării, spune-i cum vrei, va fi silit, la un
moment dat, să predice, să-şi proclame în chip public mesajul.
Tăcu
brusc, îndreptându-se către fereastra deschisă, apoi se întoarse şi se opri în
faţa lui Lorinţ.
—
Ei, şi aici îl încurcam noi cu întrebările noastre. Mă rog, îi spuneam, oricât
de mult ar semăna el cu oricare dintre noi, atunci când va începe să predice,
îşi va revela identitatea. Va fi deci recunoscut ca un Boddhisattva.
—
Şi ce vă răspundea?
— Nu prea ştia ce să răspundă. Teza lui era că poate – recunosc că spunea
întotdeauna: poate – poate una din filozofiile, gnozele sau sectele
religioase, sau creaţiile artistice contemporane, camuflează noua versiune a
salvării, formulată pentru epoca noastră şi în termeni accesibili culturii noastre,
formulată, proclamată, spunea, de un Boddhisattva.
—
Foarte interesant, spuse Lorinţ, căzând pe gânduri. Dar eşti sigur că menţiona,
alături de filozofii şi gnoze religioase, creaţiile artistice contemporane?
Eleazar
ridică încurcat din umeri.
—
După atâţia ani, nu mai pot repeta exact vorbele sau expresiile lui. Evident,
adăugă, el citea mai mult filozofie şi istoria religiilor...
—
Şi acum spune mai departe. Ce s-a întâmplat
cu el?
—
Cu Elefterescu? A murit pe front, în primele zile ale războiului, prin iulie
1941...
—
Păcat! exclamă Lorinţ, ridicându-se brusc din fotoliu. Era un om interesant.
I-ar fi plăcut lui Ieronim... Dar vreau să te asigur că, deşi o fi auzit de el,
de acest Elefterescu, Ieronim nu s-a inspirat din „cazul” lui. Spectacolul e
construit într-o perspectivă cu totul diferită.
—
Dar ideea că un nou Boddhisattva va fi fatalmente camuflat şi, deci, anonim?
Asta de unde a luat-o? Ţi-am citit adineauri fragmente din scrisoarea lui
Adrian.
—
Ştiu, ştiu, continuă Lorinţ. Dar, repet, chiar dacă auzise de ideea lui
Elefterescu, de imposibilitatea de a recunoaşte un Boddhisattva contemporan.
Spectacolul este altfel construit şi urmăreşte altceva.
—
Anume ce? îl întrerupse iritat Eleazar.
—
Nu am dezlegarea să-ţi spun. Pot adăuga numai un lucru: corul, dansul, muzica,
luminile sunt tot atât de importante pe cât sunt dialogurile. Ce ţi se
spune, ţi se arată, şi acest fel de spectacol este cu totul nou. În fond,
reluă după o pauză, gânditor, nici nu ştiu dacă îl mai putem numi „spectacol”
în sensul curent al cuvântului.
Se
pregătea de plecare, dar parcă nu se îndura să se despartă de grădina pe care
o vedea prin fereastră.
—
Niciodată toamna... murmură el
încet.
—
Bine, înţeleg, vorbi calm Eleazar, vreţi să fie marea surpriză a sezonului.
Dar spune-mi măcar cum începe.
Lorinţ
îl privi mirat, cu un zâmbet enigmatic.
—
Îţi spun şi totuşi ai să crezi că nu-ţi spun adevărul. Dar adevărul este că nu
există început!
Eleazar
izbucni în râs.
—
Îţi baţi joc de mine!
—
Sau poate există, continuă Lorinţ, dar încă nu l-am găsit. Să nu crezi că nu
l-am căutat. Îl căutăm şi acuma. Dar cum să recunoşti adevăratul început, când
spectacolul se întemeiază pe cel mai banal mister, banal în sensul că ne lovim
la tot pasul de el şi în fiecare zi? Dar, în sfârşit, ar fi prea multe de
spus!...
***
Când
o văzu de departe, călcând apăsat şi totuşi cu eleganţă, în cizmele ei
milităreşti, printre troiene, sub ninsoarea care cădea necontenit de trei zile,
Maria da Maria îşi înfăşură fularul în jurul capului, ca un turban, şi ieşi s-o
întâmpine. Se întâlniră în faţa verandei.
—
Doamnă, şopti Maria, vă rog să nu intraţi acum, că de-abia a început repetiţia,
şi Ieronim e nebun de fericire, e de nerecunoscut. Spune că de data aceasta...
Marina
îşi şterse fără grabă fulgii care i se aşezau molatec pe obraji şi zâmbi.
—
De aceea venisem şi eu, să-i spun doar atât: că nu e nevoie să caute
începutul, pentru că îl va găsi de la sine, fără niciun efort.
De-abia
atunci Maria da Maria îşi dădu seama că plânge.
—
De ce te uiţi aşa la mine? o întrebă Marina. Pentru că plâng sau pentru că ţi
se pare c-am îmbătrânit peste noapte?
Nu-i
lăsă timp să răspundă.
—
Ah! dacă aş şti să răspund la întrebarea aceasta, câte alte răspunsuri nu ne-ar
cere să le mai întrebăm odată, şi apoi încă odată, încă odată...
***
De
câteva zile ploua mărunt, mohorât, ca printr-o ceaţă fumurie. Ieronim se opri
pe trotuarul din faţa casei şi-şi scoase absent bascul din buzunarul
macferlanului. Rămase câteva clipe cu bascul în mână, privind cum cei trei lucrători
de pe acoperiş se pregăteau să zvârle în curte fâşiile mari, aproape pătrate,
de tablă ruginită. Îşi potrivi bascul, trăgându-l uşor pe frunte. Apoi căută cu
ochii un loc pe unde ar putea traversa strada, printre băltoace şi noroiul amestecat
cu ulei negru pe care-l lăsaseră camioanele. Ultimul camion, încărcat cu
giurgiuvele, fierărie şi blocuri de piatră, îl întâmpinase, cu puţine minute
mai înainte, la colţul străzii. Grăbise atunci pasul, crezând că va ajunge
prea târziu. Dar se linişti de departe. Casa părea încă întreagă, deşi fără
treptele scării de la intrarea principală, fără uşi şi cu ferestrele ca nişte
mari orbite speriate. Doar când ajunse pe trotuar, chiar în faţa porţii, îşi
dădu seama că odăile din fund dispăruseră, lăsând să se vadă, stingher, un
perete cu tapetul albăstrui, de mult zdrenţuit, şi sus, la etaj, restul scării
de lemn care ducea în pod.
Mai
cercetă odată, cât de departe izbuti să pătrundă cu privirile prin ploaia
măruntă, dar nu întâlni decât aceeaşi stradă îngropată în noroi, pe alocuri
înecată în băltoace. Aproape că nu auzi zgomotul bucăţilor de tablă: căzuseră
pe molozul din curte. Dar în clipa următoare îşi dădu seama că bradul fusese
retezat şi că încercaseră chiar, deşi fără succes, să-i smulgă rădăcinile.
Alte două camioane goale se opriră fumegând în faţa casei, şi Ieronim căută un
alt loc, ca să poată privi mai bine. Câţiva lucrători cu căşti de metal apăruseră
din spatele casei. Ploaia se înteţise, şi ceaţa începu să semene cu o negură
înecăcioasă, cu gust de fum.
—
Eram sigură că am să te găsesc aici, auzi chiar în spatele lui glasul Marinei.
Întoarse
brusc capul, enervat, dar se trezi, fără voia lui, zâmbind. Marina îl privea în
ochi râzând, cu faţa luminată de o bucurie copilărească, parcă i-ar fi făcut o farsă.
—
Cum ai ştiut? o întrebă.
Marina
se hotărî să-şi deschidă umbrela, dar o ţinea mult aplecată spre stânga, ca
să-l poată vedea.
—
Am trecut pe aici azi-dimineaţă, când tăiau bradul, spuse. Cred că nu-ţi pare rău, întrebă repede, cu un aer
vinovat în priviri.
Ieronim
ridică din umeri, apoi îşi apăsă bascul pe frunte.
—
De ce să-mi pară rău? spuse întorcând capul spre casă. Era demult o ruină. Până
şi şoarecii o părăsiseră...
—
Întrebam aşa, cum am învăţat la şcoală, dar şi din anumite romane, reluă
Marina după o lungă tăcere. Trecutul. Urmele sfinte ale trecutului...
—
O parte din viaţa mea care se duce, o întrerupse Ieronim, copilăria şi
adolescenţa mea, îngropate pentru totdeauna, fără urme etcetera, etcetera...
Şi
pentru că îl vedea că priveşte visător braţul macaralei care se pregătea să
lovească peretele cu tapetul albăstrui, Marina adăugă:
—
Etcetera, etcetera! Ai dreptate. Orice viaţă, oricât ar fi ea de nobilă, de
unică, se poate rezuma, la un moment dat, prin această formulă: etcetera,
etcetera...
—
Suntem de perfect acord, spuse Ieronim continuând să urmărească manevra
macaralei.
—
Dar, dar mi-e teamă că deşi ai înţeles, totuşi nu-ţi dai seama unde
trebuie să ducă această înţelegere...
Se
întrerupse, aşteptând să se risipească ecoul prăvălirii unui zid întreg, care
luase cu el jumătate din încăperile rămase încă în picioare.
—
Să nu-ţi mai fie teamă, vorbi Ieronim, ştiu unde duce acest fel de înţelegere.
Ştiam asta de mult. Ce nu înţelesesem încă era legătura...
Cu
toate că ploaia se înteţise din nou, praful răzbătea încet, persistent, până
la ei. Ieronim începu să tuşească şi, zâmbind, parcă tot mai binedispus, îşi
căută batista.
—
Legătura? întrebă târziu Marina.
—
Da, legătura între lucruri şi evenimente, toate câte se întâmplă în jurul
nostru...
Camionul
se împotmolise chiar în faţa lor. Şoferul îşi zvârli mucul de ţigară pe care îl
păstrase în colţul gurii, înjură şi făcu semn cu braţul unui lucrător din
curte.
—
În fond, continuă Ieronim, cu o voce caldă, schimbată, privim şi de data
aceasta petele de pe zid, petele pe care ni le-ai arătat astă-iarnă. Multă
vreme n-am înţeles ce voiai să spui. Dar acum cred că încep să înţeleg.
—
Numai atât? îl întrerupse Marina, hotărându-se brusc să închidă umbrela. Numai
să înţelegi?
—
Aşteaptă, continuă Ieronim zâmbind, făceam doar istoria descoperirii mele...
Camionul
se urni brusc, şi Ieronim începu să-şi şteargă, cu o copilărească încântare,
stropii de noroi de pe bărbie.
—
Lecţia era prea simplă, de aceea mi-au trebuit două luni ca s-o înţeleg. Nu mă
întrerupe, te rog, adăugă precipitat, cu o bruscă exaltare în glas. Ai vrut să
ne spui un lucru pe care, în ceea ce mă priveşte, îl ştiam de mult, dar nu
făcusem încă legătura cu petele de igrasie de pe zid. Ai vrut să ne spui că oricând
şi oriunde putem fi fericiţi, adică liberi, spontani, creatori. Nu e
nevoie de peisaje paradisiace, nici de prezenţe nobile şi înălţătoare, de
muzică angelică şi celelalte. Aici, ca şi oriunde în altă parte, oricând,
în orice împrejurare, dacă
ştim cum să privim, şi înţelegem, atunci...
—
Ieronim! şopti Marina, Ieronim!
Nu simţise când încetase
ploaia şi se ridicase negura înecăcioasă, şi cerul se limpezise, înălţându-se
şi parcă totodată adâncindu-se. Privea înfrigurat lumina, tot mai puternică,
mai sclipitoare, care se răspândea deasupra oraşului, prefăcând clădirile în
imense cristale, asemenea unor nesfârşite flăcări de aur şi de pietre scumpe.
Cristalele se înălţau, apropiindu-se unul de altul, contopindu-şi pe nesimţite
vâlvătaia.
—
E adevărat! murmură Ieronim fără să-şi dea seama că vorbeşte singur. Ştiam că e
adevărat! Aşa au văzut şi ei...
Îl
orbea acum, şi totuşi nu clipea din ochi, îl orbea lumina, ca şi cum oraşul ar
fi fost incendiat de o nefirească incandescenţă de gheaţă.
—
...Ştiam că aşa au văzut şi ei, acolo. Acolo, la Buchenwald... Dar cum să le-o
arăţi şi celorlalţi?! exclamă deodată, ridicând brusc glasul. Cum să le
arăt că este aceeaşi lumină ascunsă pretutindeni, în toate lucrurile, cât ar
fi ele de urâte? În orice pată de igrasie pe un perete, în orice împroşcătură
de noroi?
Îşi
auzi atunci glasul şi zâmbi încurcat. Inima începu să i se bată tot mai repede,
apoi, pe neaşteptate, se opri, şi în acea clipă îl asurzi un trăsnet nesfârşit,
izbucnit parcă din toate părţile deodată, şi înţelese, dar fără să simtă, că
se cufundă, pierzându-se într-o albă, suprafirească incandescenţă...
***
—
Sunt nebuni! se auzi exclamând când dădu cu ochii de câţiva trecători
zgribuliţi, ascunşi sub umbrele. Ce i-a apucat?
Nedumerit,
întoarse capul ca să-i urmărească. Atunci Marina îl cuprinse în braţe şi-l sărută
pe amândoi obrajii. Lui Ieronim i se păru că întâlneşte pentru întâia oară
această femeie tânără, neînchipuit de frumoasă, aşa cum nu mai întâlnise
niciodată în viaţă, cum nu întâlnise nici în vis. O privea amuţit.
—
Ieronim! şopti Marina. Ştiam că într-o zi am să te regăsesc!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu