Gorilele
În inima
pădurii, pe-un platou aflat cam la o milă în spatele oceanului, bătrînul
Kerchak, gorila, spumega de furie în mijlocul neamului său. Membrii mai tineri
şi mai sprinteni ai tribului se căţăraseră pe ramurile de sus ale arborelui uriaş,
ca să se ferească de mînia bătrînului; preferau să-şi rişte viaţa pe crengile
care abia le suportau greutatea, decît să-l înfrunte pe bătrînul Kerchak
într-unul din accesele lui de nestăpînită furie.
Ceilalţi masculi
se risipiseră în toate direcţiile, dar nu mai înainte ea bruta aţîţată să fi
simţit vertebrele unuia dintre ei plesnind între fălcile-i uriaşe, înspumate de
turbare.
O tînără femelă
ghinionistă alunecă de pe o ramură înaltă, pe care nu-şi putuse ţine echilibrul
şi se prăbuşi cu zgomot chiar la picioarele lui Kerchak. Scoţînd un urlet
sălbatic, gorila se repezi asupră-i, sfîşiindu-i cu colţii puternici o bucată
de carne de pe o coastă şi izbind-o violent în cap şi peste umeri cu o creangă
de copac frîntă, pînă ce-i făcu ţeasta chisăliţă.
Apoi o pîndi pe
Kala, care, întorcîndu-se chiar atunci cu puiul său dintr-o expediţie în
căutarea hranei, habar n-avusese de turbarea înverşunatului Kerchak, pînă cînd
ţipetele de alarmă ale fîrtaţilor n-o făcură s-o ia la sănătoasa ca să-şi scape
pielea. Dar Kerchak o ajunse din urmă, atît de aproape, încît ar fi înşfăcat-o
de încheietura mîinii dacă ea n-ar fi executat un disperat salt aerian, sărind
de pe un copac pe altul — performanţă periculoasă, pe care gorilele o practică
foarte rar, doar cînd nu există altă soluţie în faţa primejdiei. Execută saltul
cu succes, dar cînd se prinse de crengile copacului mai îndepărtat, smucitura
bruscă slăbi strînsoarea braţelor puiului ei, care i se agăţase cu furie de gît
şi Kala văzu mica făptură rostogolindu-se, răsucindu-se şi chircindu-se la zece
metri dedesubt. Cu un înfiorător strigăt de durere, Kala se aruncă de-a dreptul
lîngă el, fără să-i mai pese de primejdia ce-o pîndea din partea lui Kerchak;
dar cînd ridică micuţa făptură zdrobită, văzu că viaţa îi părăsise trupul.
Gemînd înfundat,
Kala continuă să-şi strîngă puiul la piept, iar Kerchak nu încercă s-o
brutalizeze. Moartea puiului făcuse ca furia-i diavolească să se astîmpere tot
aşa de brusc cum se dezlănţuise.
Kerchak era o
uriaşă căpetenie de gorile, cîntărind poate o sută şaptezeci şi cinci de
kilograme. Avea o frunte foarte îngustă şi teşită, ochi mici, injectaţi şi
aşezaţi foarte aproape de rădăcina nasului grosolan, turtit; urechile-i erau
mari şi subţiri, dar, oricum, mai mici decît ale celor din neamul său.
Firea lui
vijelioasă şi marea-i forţă îi asiguraseră dominaţia asupra micului trib în
mijlocul căruia se născuse cu vreo douăzeci de ani în urmă. Acum, cînd se afla
în plină vigoare, în toată pădurea deasă nu exista maimuţă care să fi cutezat
să-i conteste dreptul la domnie, iar celelalte fiare mai mari se fereau să-l
hărţuiască.
Bătrînul Tantor,
elefantul, era singurul dintre toate vietăţile sălbatice care n-avea frică de
el — şi numai de elefant se temea Kerchak. Cînd Tantor pufnea pe trompa lui, gorila
şi neamul ei se căţărau iute în copaci, la nivelul al doilea.
Tribul de
antropoide peste care domnea Kerchak, cu mînă de fier şi colţi ameninţător
dezgoliţi, număra şase pînă la opt familii, fiecare dintre acestea fiind
alcătuită dintr-un mascul adult, cu femelele şi puii lui, însumînd cu toţii
laolaltă vreo şaizeci-şaptezeci de maimuţe.
Kala era femela
cea mai tînără a unui mascul numit Tublat, ceea ce înseamnă „nas-spart",
iar puiul pe care-l văzuse strivit era primul ei copil; de altfel, ea nici
n-avea mai mult de nouă sau zece ani. Deşi atît de tînără, Kala era vînjoasă şi
puternică — un exemplar splendid, cu mădulare zvelte, o frunte rotundă şi
înaltă, care vădea o înzestrare cu mai multă inteligenţă decît semenii săi. De
asemenea, avea o mare capacitate de iubire şi de suferinţă maternă.
Totuşi era numai
o maimuţă, o uriaşă, feroce, înverşunată fiară dintr-o specie îndeaproape
înrudită cu gorilele, doar ceva mai inteligentă decît acestea; inteligenţa,
îmbinată cu forţa gorilelor, făcea din specia ei cel mai fioros dintre
înspăimîntătorii străbuni ai omului.
Cînd membrii
tribului îşi dădură seama că mînia lui Kerchak se potolise, îşi părăsiră încet
ascunzişurile din arbori şi porniră să-şi vadă mai departe de feluritele
îndeletniciri de la care fuseseră întrerupţi.
Tinerii se jucau
şi se zbenguiau printre copaci şi tufişuri. Cîţiva dintre adulţi se întinseseră
cu faţa-n jos pe culcuşul moale alcătuit de frunzele moarte sau putrezite ce
acopereau pămîntul, în timp ce alţii răsturnau crengi căzute şi bulgări de
pămînt, scociorînd după gîndăceii şi reptilele care formau o parte a hranei
lor. Alţii umblau căutînd prin copacii din jur fructe, alune, păsări mici, ouă.
Petrecuseră în
felul ăsta o oră şi mai bine, cînd Kerchak îi adună şi poruncindu-le să-l
urmeze, se îndreptă spre ocean.
În cea mai mare
parte, acolo unde era spaţiu bătătorit, mărşăluiră pe pămînt, urmînd cărarea
uriaşilor elefanţi, care, tot ducîndu-se şi întorcîndu-se, fuseseră singurii ce
tăiaseră drum în junglă prin încîlceala de mărăciniş, liane, plante agăţătoare
şi copaci. Cînd mergeau, gorilele înaintau cu o mişcare rotită, stîngace,
proptindu-se cu pumnii noduroşi în pămînt şi săltîndu-şi înainte corpurile
dizgraţioase. Cînd însă drumul ducea printre arborii mai mărunţi, se mişcau cu
repeziciune, legănîndu-se de pe o creangă pe alta cu agilitatea verilor mai
mici, maimuţele. Şi tot drumul, Kala îşi purtă puiul mort, strîns lipit la
piept.
Curînd,
după-amiaza, ajunseră pe creasta unei măguri care da spre plajă şi la poalele
căreia se afla cabana ce constituia ţinta lui Kerchak. Văzuse pe mulţi din
neamul lui prăbuşindu-se morţi în faţa zgomotului puternic scos de băţul negru,
mînuit de ciudata maimuţă albă care trăia în bîrlogul acela minunat şi Kerchak,
în mintea-i primitivă, luase hotărîrea să pună stăpînire pe unealta dătătoare
de moarte şi să cerceteze interiorul misteriosului cuib.
Mai voia foarte,
foarte mult să-şi înfigă dinţii în beregata ciudatului animal pe care învăţase
să-l urască, temîndu-se totodată de el, din care pricină venea adeseori cu
tribul său în recunoaştere, pîndind un prilej cînd maimuţa albă ar fi fost mai
puţin vigilentă.
În ultima vreme
renunţaseră la ideea unui atac şi nici măcar nu se mai arătaseră; pentru că,
ori de cîte ori procedaseră astfel în trecut, băţul negru îşi detunase
cumplitul mesaj de moarte către unul din membrii tribului.
Astăzi însă,
omul nu se vedea pe afară şi din locul de unde iscodeau, maimuţele putură
observa că uşa cabanei era deschisă. Încet, cu prudenţă şi fără zgomot, se
strecurară prin junglă spre cabană. Nu scoaseră niciun mîrîit, niciun urlet de
furie — beţigaşul cel negru îi învăţase să se apropie muteşte, ca nu cumva să-l
trezească. Veniră din ce în ce mai aproape, pînă cînd Kerchak însuşi se furişă
chiar la uşă şi privi înăuntru. În spatele lui urmau doi masculi şi apoi Kala,
strîngînd la piept mica-i povară neînsufleţită.
Văzură înăuntru
maimuţa albă, pe jumătate prăbuşită peste o masă, cu capul culcat pe braţe; pe
pat zăcea o siluetă acoperită cu o pînză de catarg în timp ce dintr-un mic
leagăn rustic se auzea scîncetul unui prunc.,
Kerchak se
strecură hoţeşte şi se ghemui pe vine, gata de atac; în clipa aceea John
Clayton se înălţă cu o tresărire violentă şi se găsi faţă-n faţă cu maimuţele.
Priveliştea care i se înfăţişă ochilor trebuie să-i fi îngheţat sîngele în
vine, căci dincoace de uşă se aflau trei gorile monstruoase, în spatele cărora
se îngrămădeau numeroase altele. Cîte
erau, n-a putut niciodată şti, pentru că puştile lui atîrnau pe peretele din
celălalt capăt al încăperii, alături de pistoale, iar Kerchak se şi năpusti
asupră-i.
După ce regele
maimuţelor eliberă din strînsoare trupul neînsufleţit al celui ce fusese John
Clayton, Lord Greystoke, îşi îndreptă atenţia spre micuţul din leagăn! Dar Kala
ajunse acolo înaintea lui şi cînd Kerchak dădu să înşface copilul, îl smulse ea
şi înainte de a fi putut să-i taie drumul, Kala o şi zbughi pe uşă şi se
adăposti într-un arbore înalt.
Răpind pruncul
Alicei Clayton, Kala lăsase să cadă în leagănul gol puiul ei mort; căci plînsetul
puiului viu stîrnise în inima ei sălbatică chemarea universalului instinct
matern, pe care puiul mort nu-l mai putea astîmpăra.
Acolo sus,
pitită printre crengile unui arbore uriaş, legănă la piept pruncul care ţipa şi
în scurtă vreme, instinctul care vibra la fel de puternic în această femelă
sălbatică, precum vibrase şi în pieptul gingaşei şi frumoasei Lady Alice —
instinctul iubirii de mamă — pătrunse în abia înfiripata înţelegere a puiului
de om şi-l făcu să se domolească. Apoi foamea şterse şi ultima barieră dintre
ei şi fiul unui lord englez şi al unei lady prinse a se ospăta la sînul Kalei,
maimuţa uriaşă.
Între timp,
monştrii din cabană cercetau cu precauţie cele aflate în ciudata vizuină.
După ce se
asigură că Clayton îşi dăduse sufletul, Kerchak îşi îndreptă atenţia spre
obiectul întins pe pat, acoperit cu o pînză de catarg. Ridică uşurel un colţ al
giulgiului, dar cînd dădu cu ochii de trupul femeii, smulse cu brutalitate
pînza în care era înfăşurată şi-şi încleştă mîinile uriaşe, păroase, în jurul
gîtului alb, lipsit de viaţă. O clipă îşi înfipse adînc degetele în carnea
rece, apoi, dîndu-şi seama că femeia era moartă, o lăsă în părăsire, pornind să
examineze conţinutul încăperii; nu se mai atinse de cadavrele Lady-ei Alice şi
al lui Sir John.
În primul rînd,
atenţia îi fu atrasă de puşca ce atîrna pe perete; la băţul ăsta curios care
tuna aducînd moarte rîvnea de luni de zile, dar acum, cînd se afla la o palmă
de el, nu se încumeta să-l înhaţe. Se apropie prudent de obiect, gata s-o ia la
fugă dacă ar fi început să vorbească cu glasul lui tunător şi adînc, aşa cum îl
mai auzise vorbind cînd adresase ultimele cuvinte unor semeni ai lui Kerchak,
care din neştiinţă sau din pripeală, se năpustiseră asupra miraculoasei maimuţe
albe care mînuia băţul.
În străfundurile
înţelegerii acestui animal mijise ceva care-i spunea că băţul tunător e
primejdios în mîna cuiva care ştie să-l manevreze; totuşi trecură minute
întregi pînă se hotărî să-l atingă.
Se plimbă de
colo-colo prin faţa băţului, cu capul mereu întors, astfel încît nu slăbi o
secundă din ochi obiectul năzuinţelor sale.
Slujindu-se de
braţele-i lungi cum se slujeşte omul de cîrje şi aruncîndu-şi, la fiecare
opintire, trupul masiv încoace şi-ncolo, marele rege al maimuţelor se învîrti
în sus şi-n jos, scoţînd mîrîieli răguşite, punctate din cînd în cînd de acel
ţipăt pătrunzător, care-i cel mai cumplit zgomot al junglei.
În cele din urmă
se opri dinaintea puştii. Încetişor, întinse o mînă uriaşă pînă cînd aproape că
atinse ţeava scînteietoare, pentru ca pe dată să-şi retragă mîna şi să-şi reia
acel du-te-vino precipitat. S-ar fi zis că prin toată această demonstraţie de
neînfricare, ca şi prin ţipetele-i sălbatice, colosul îşi aduna curajul şi se
aţîţa singur pînă avea să atingă cutezanţa de a pune mîna pe armă.
Se opri din nou
şi de astă dată izbuti să-şi lipească mîna şovăitoare de oţelul rece, pentru ca
în aceeaşi clipă să şi-o retragă iar şi să-şi reia foiala plină de neastîmpăr.
Ceremonia fu repetată de nenumărate ori, dar de fiecare dată cu o încredere
sporită, pînă cînd, în cele din urmă, puşca fu smulsă din cui şi iat-o în mîna
animalului.
Constatînd că
nu-i face niciun rău, Kerchak începu s-o cerceteze minuţios. O pipăi de la un
capăt la celălalt, privi în adîncurile negre ale ţevii, îşi plimbă degetele pe
părţile-i laterale, pe pat, pe încărcător şi în sfîrşit, pe trăgaci.
Tot timpul cît
au durat aceste operaţii, maimuţele care intraseră în cabană stăteau ciorchine
lîngă uşă, urmărind mişcările şefului, în vreme ce dihăniile rămase afară se
îngrămădeau şi-şi lungeau gîtul ca să vadă şi ele ce se petrece înăuntru.
Deodată, degetele lui Kerchak se încleştară pe trăgaci. Urmă o detunătură
asurzitoare, iar maimuţele de la uşă şi de dincolo de uşă se învălmăşiră şi se
prăvăliră una peste alta, în graba sălbatică de a fugi.
Kerchak era la
fel de înspăimîntat, atît de înspăimîntat, încît nu-i dădu prin cap să azvîrle
pricina acelui zgomot îngrozitor, ci se năpusti la uşă, ţinînd strîns puşca în
mînă. Cînd trecu prin deschizătură, ţeava puştii se agăţă de marginea uşii ce
se închidea dinăuntru în afară şi o trase cu atîta forţă, încît uşa se trînti
zdravăn în urma maimuţelor care o luaseră la picior.
La mică
depărtare de cabană, cînd Kerchak se opri o clipă şi descoperi că mai strîngea
puşca în mînă, o zvîrli cît colo, cum ar fi azvîrlit un fier roşu şi niciodată
nu mai încercă s-o regăsească — detunătura însemnase o încercare prea puternică
pentru nervii lui de animal; dar se convinsese că teribilul băţ era absolut
nevătămător atît timp cît îl lăsai în pace.
Trebui să se
scurgă un ceas pînă ce maimuţele se încumetară să se apropie iar de cabană spre
a-şi continua investigaţiile, dar cînd, în sfîrşit, se întoarseră, găsiră, spre
marele lor necaz, uşa închisă şi înţepenită atît de straşnic, încît nu fu chip
s-o forţeze.
Lacătul ingenios
construit de Clayton se încuiase cînd Kerchak se agăţase de uşă; nici
ferestrele bine zăbrelite nu oferiră maimuţelor o cale de acces. După ce se
învîrtiră un timp împrejurul cabanei, se întoarseră îndărăt în adîncurile
pădurii şi pe platourile stîncoase de unde veniseră.
Kala nu coborîse
pe dată cu pruncul ei adoptat, dar Kerchak îi strigă să vină şi cum în glasul
lui nu răsuna nici urmă de furie, se lăsă sprintenă în jos, din ram în ram şi
se alătură celorlalţi în marşul spre casă.
Maimuţele care
încercară să se uite la curiosul pui al Kalei fură respinse de ea cu colţi
dezgoliţi ameninţător şi cu mîrîieli joase, însoţite de avertismente.
Cînd o
încredinţară că nu voiau să-i facă copilului nici un rău, le îngădui să se
apropie, dar nu-i lăsă cu nici un chip să-i atingă comoara. Părea să-şi dea
seama că pruncul era plăpînd şi delicat şi se temea ca mîinile grosolane ale
neamurilor ei să nu-i vatăme micuţul.
Mai avu o
iniţiativă, din care pricină drumul fu foarte anevoios pentru Kala.
Amintindu-şi de moartea puiului ei, îşi susţinu tot timpul noul copil cu
braţul, pînă la disperare. Ceilalţi micuţi erau purtaţi de mamele lor în cîrcă;
braţele lor firave se agăţau de grumazurile păroase, iar picioruşele se
sprijineau de subsuorile mamelor.
Dar cu
Kala lucrurile se petreceau altminteri; ea ţinea trupuşorul gingaş al micului
Lord Greystoke strîns la piept, în timp ce mînuţele delicate se agăţau de
smocurile lungi de păr negru care acopereau această porţiune din trupul Kalei.
Văzuse un pui căzîndu-i din cîrcă şi găsindu-şi o moarte cumplită; cu acest al
doilea pui n-avea să mai rişte asemenea tragedie.
Cap3
Cap3
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu