Unchiul acvatic
Primele
vertebrate care, în Carbonifer, au trecut de la viaţa acvatică la cea terestră,
proveneau din peştii osoşi cu plămîni, ale căror înotătoare puteau fi aduse sub
corp şi folosite
apoi drept labe pe pămînt.
Devenise
limpede acum că vremurile acvatice se sfîrşiseră — îşi aminti bătrînul
Qfwfq — tot mai mulţi se
hotărau să facă acel pas important, şi nu exista familie care să nu aibă pe
vreunul dintre cei dragi acolo pe uscat, toţi povesteau lucruri nemaipomenite
despre ceea ce se putea face pe pămînt, şi-şi chemau rudele acolo. Pe peştii
tineri nimeni nu-i mai putea ţine în loc, băteau din înotătoare pe malurile de
noroi ca să vadă dacă funcţionau în chip de labe, aşa cum se întâmplase la cei
mai înzestraţi.
Dar chiar în vremea aceea diferenţele dintre noi se accentuau:
erau familii care trăiau de cîteva generaţii pe pămînt şi în care tinerii
afişau maniere ce nu mai aduceau nici măcar cu cele de amfibie, fiind mai
aproape de reptile; şi mai erau şi alţii care continuau s-o facă pe peştii, ba
chiar deveneau mai peşti decît se obişnuise pînă atunci.
Trebuie să
spun că toate familia noastră-n păr, în frunte cu bunicii, ţopăia pe plajă, ca
şi cum de cînd lumea n-ar fi făcut altceva. Dacă n-ar fi fost încăpăţînarea
bătrînului unchi N’ba N’ga, am fi rupt demult orice legătură cu lumea acvatică.
Da, aveam un
unchi peşte, mai precis era fratele bunicii dinspre tată, născută din
Celacanţii din Devonian (cei de apă dulce, veri cu ceilalţi — dar nu vreau să
mă lungesc cu gradele de rudenie, că tot nu reuşeşte nimeni să le urmărească).
Deci, acest unchi bătrîn locuia într-o apă mică şi mocirloasă, printre rădăcini
de protoconifere, în braţul acela de lagună unde se născuseră toţi strămoşii
noştri. Nu ieşea niciodată de acolo: în orice anotimp, era de-ajuns să înaintăm
pe straturile mai moi de vegetaţie pînă cînd simţeam că ne scufundăm in
mlaştină, şi chiar acolo, dedesubt, la cîteva palme de mal, vedeam coloana de
bule pe care o scotea pufăind pe nări, cum fac oameni mai în vîrstă, sau
norişorul de nori stîrnit de botul său ascuţit, care scotocea mereu, mai mult
din obişnuinţă decît pentru a căuta ceva.
—
Unchiule N’ba N'ga! Am venit să vă
vedem! Ne aşteptaţi? ţipam vînturîndu-ne în apă labele şi coada ca să-i atragem
atenţia. V-am adus insecte noi care se găsesc prin părţile noastre! Unchiule
N’ba N’ga! Aţi mai văzut gîndaci atît de mari? Vedeţi dacă vă plac...
—
Mai bine v-aţi curăţa negii ăia
scîrboşi de pe voi, cu gîndacii voştri puturoşi!
Unchiul ne
răspundea mereu în felul acela, ba chiar mai grosolan: ne întîmpina aşa de
fiecare dată, dar noi nu prea făceam caz, ştiam că pînă la urmă se îmbuna,
primea darurile şi vorbea ceva mai amabil.
—
Ce negi, Unchiule N’ba N’ga? Ai
văzut vreodată un neg pe noi?
Chestia asta
cu negii era o prejudecată a peştilor bătrîni: că nouă, din cauză că trăiam pe
uscat, ne-ar fi ieşit pe tot corpul o mulţime de negi care supurau; ceea ce era
adevărat, sigur că da, dar numai pentru broaştele rîioase, cu care n-aveam
nimic de împărţit; ba dimpotrivă, pielea noastră era netedă şi alunecoasă cum
niciun peşte nu avusese vreodată; iar unchiul o ştia foarte bine, şi cu toate astea
nu renunţa să-şi împăneze discursurile cu calomniile şi ideile preconcepute în
mijlocul cărora crescuse.
Mergeam în
vizită la unchiul odată pe an, cu toată familia. Era, în acelaşi timp, o ocazie
de a ne regăsi unii cu alţii, împrăştiaţi cum eram pe continent, de-a face
schimb de informaţii şi de insecte comestibile, de a discuta afaceri vechi
rămase în suspensie.
Unchiul se
amesteca şi în probleme foarte îndepărtate de el, la kilometri şi kilometri,
pe uscat, cum ar fi împărţirea zonelor pentru vînătoarea de libelule, şi dădea dreptate cînd unuia, cînd altuia, după anumite criterii ale sale,
care erau întotdeauna cele acvatice.
— Dar nu ştii că vânătoarea la fund e mult mai
avantajoasă decît cea de la suprafaţă? Ce te frămînţi atîta?
— Dar, unchiule, nu e vorba de suprafaţă sau de fund: eu stau la poalele
dealului, iar el la mijloc... Dealurile, după cum ştiţi, unchiule...
Iar el de colo:
—
La picioarele stâncilor se găsesc
întotdeauna racii cei mai buni.
Nu era chip
să-l faci să accepte drept posibilă o realitate diferită de a sa.
Şi cu toate
astea, părerea lui continua să aibă o autoritate asupra noastră a tuturor; pînă
la urmă îi ceream sfaturi în legătură cu lucrurile pe care nu le înţelegea
nicicum, deşi ştiam că putea să nu aibă dreptate. Poate că autoritatea deriva
din faptul că era o rămăşiţă a trecutului, că folosea fraze învechite, de tipul:
„Ei, coboară puţin aripioarele, bravo!“ cărora noi nici măcar nu le mai
prindeam bine înţelesul.
Încercasem
de nenumărate ori să-l ducem pe pămînt cu noi, şi continuam să încercăm; ba
chiar, în această privinţă, rivalitatea dintre diferitele ramuri ale familiei
nu s-a stins niciodată, pentru că acela care ar fi reuşit să-l ducă pe unchi în
propria-i casă ar fi avut o poziţie, să zicem, superioară faţă de toate
celelalte rubedenii. Dar era o rivalitate inutilă, fiindcă bătrînului unchi
nici prin cap nu-i trecea să părăsească laguna.
—
Unchiule, la vîrsta pe care o aveţi,
dacă aţi şti ce rău ne pare să vă lăsăm mereu singur, în umezeală... Nouă,
ştiţi, ne-a venit o idee... începeam noi.
—
Mă aşteptam să înţelegeţi odată —
întrerupea bătrînul peşte — v-a pierit, în sfîrşit, cheful să vă tot vânturaţi
pe uscat, chiar e vremea să începeţi să trăiţi din nou ca nişte fiinţe normale.
Aici e apă berechet, iar cît priveşte hrana, sezonul rîmelor n-a fost niciodată
mai bun. Puteţi să vă aruncaţi în apă chiar acum şi-am încheiat discuţia.
—
Dar nu, unchiule N’ba N’ga, aţi
înţeles greşit. Noi vroiam să vă ducem să locuiţi cu noi, într-o pajişte
frumoasă... Veţi vedea ce bine vă veţi simţi, vom săpa o groapă umedă,
proaspătă: vă veţi putea mişca în voie, ca şi aici; veţi încerca poate să faceţi
cîţiva paşi împrejur, o să vedeţi că veţi reuşi. Şi apoi, la vîrsta
dumneavoastră, clima de pe pămînt e mai indicată. Hai, unchiule N’ba N’ga, nu
vă mai lăsaţi rugat: veniţi?
—
Nu! suna răspunsul sec al bătrînului
unchi, şi cu o lovitură de bot în apă dispărea de sub ochii noştri.
—
Dar de ce, unchiule, ce aveţi
împotrivă, nu înţelegem, doar aveţi vederi largi, iar anumite prejudecăţi...
Înainte de a
se scufunda cu o mişcare încă agilă a cozii, bătrânul unchi ne trîntea ultimul
său răspuns pufăind:
— Să înoate cu burta în noroi cine are
purici printre solzi! - fără îndoială o expresie învechită (de tipul zicătorii
noastre mai noi şi mai concise: „Cine are mîncărimi să se scarpine"), cu
cuvîntul „noroi" pe care el continua să-l folosească ori de dte ori noi
spuneam „pămînt".
Cam în
vremea aceea mă îndrăgostii. Îmi petreceam zilele cu Lll, fugărindu-ne;
sprintenă ca ea mai va: dintr-un salt ajungea pînă în vîrful ferigilor, pe
atunci înalte ca nişte copaci; vîrfurile se înclinau pînă aproape de sol, iar ea
sărea jos şi fugea mai departe; eu o urmam cu mişcări mai greoaie şi stîngace.
Ajungeam în ţinuturi unde nicio urmă nu se întipărise vreodată pe solul uscat
şi plin de creste; uneori mă opream înspăimântat la gîndul că mă îndepărtam
atîta de lagună. Dar nimic nu părea mai străin de viaţa acvatică decât ea, Lll;
deşerturile de nisip şi pietre, pajiştile, desişul pădurilor, reliefurile
stîncoase, munţii de cuarţ, aceasta era lumea ei: o lume care părea făcută
special pentru a fi scrutată de ochii ei migdalaţi şi străbătută de pasul ei
alunecos. Privindu-i pielea netedă, aveai senzaţia că nu existaseră niciodată
solzi.
Rudele Lllei
mă cam intimidau: făceau parte din acele familii stabilite pe pămînt într-o
epocă mai veche şi care, din această cauză, ajunseseră să creadă că se aflau
aici de cînd lumea; una din acele familii în care acum, pînă şi ouăle erau
depuse pe uscat, protejate de o găoace rezistentă; numai privind-o pe Lll, cu
mişcările ei repezi ca o săgeată, înţelegeai că se născuse aidoma celei de acum,
din unul din ouăle acelea încălzite de nisip şi soare, sărind peste faza de
mormoloc înotător şi stîngaci, încă obligatorie în familiile noastre mai puţin
evoluate.
Venise
momentul ca Lll să-i cunoască pe ai mei: iar cel mai bătrîn şi autorizat membru
al familiei fiind unchiul N’ba N’ga, nu se putea să nu-i fac o vizită pentru a
i-o prezenta pe logodnica mea. Dar de fiecare dată cînd se ivea o ocazie, o
amînam foarte încurcat: cunoscînd prejudecăţile în care fusese crescută, nu
îndrăznisem încă să-i spun Lllei că unchiul meu era un peşte.
Intr-o zi
înaintasem pe unul din promontoriile acelea umede care înconjoară laguna şi
unde solul e format mai puţin din nisip şi mai mult din noduri de rădăcini şi
vegetaţie putrezită. Iar Lll îmi aruncă una din provocările sale obişnuite, de
a ne măsura curajul:
—
Qfwfq, pînă unde-ţi poţi ţine echilibrul? Să vedem cine aleargă mai mult pe
marginea malului! şi se aruncă înainte sărind cum făcea şi pe uscat, dar cam
şovăitoare.
De data
aceasta eram în stare nu numai să mă iau la întrecere, dar s-o şi înving,
fiindcă pe teren umed labele mele aveau priză mai bună.
—
Cît mai pe margine vrei! exclamai. Ba chiar dincolo!
—
Nu vorbi prostii! făcu ea. Cum o s-alergi dincolo de margine? Acolo e apă!
Poate că era
momentul potrivit pentru a aduce vorba de unchi.
—
Şi ce-i cu asta? îi spusei. Unii fug dincolo de margine, şi alţii dincoace.
—
Spui lucruri fără cap şi fără coadă!
—
Spun că unchiul meu N’ba N’ga stă în apă ca noi pe uscat şi n-a ieşit
niciodată!
—
Ei! Chiar că aş vrea să-l cunosc pe N’ba N’ga ăsta!
—
Nu-şi termină bine cuvintele că suprafaţa tulbure a lagunei gîlgîi în
băşicuţe mici de aer, se învolbură şi lăsă să se întrevadă un bot acoperit de
solzi ţepoşi.
— Ei, sunt aici, cine e? spuse bătrînul unchi fixând-o pe Lll cu ochi rotunzi
şi inexpresivi ca pietrele, şi făcînd să pulseze branhiile de pe laturile
grumazului său enorm. Niciodată nu mi se păruse bătrânul unchi atît de diferit
de noi: un adevărat monstru.
— Unchiule, dacă-mi daţi voie, ea... am plăcerea să v-o prezint pe...
logodnica mea Lll — şi o arătai pe Lll care, cine ştie de ce, se aşezase
dreaptă pe labele dinapoi, într-una din atitudinile sale cele mai studiate şi,
neîndoielnic, fără nicio şansă de a fi pe placul bădăranului ăluia bătrîn.
— Şi aşa, domnişoară, aţi venit să vă udaţi niţel coada? făcu unchiul, o
frază care pe vremea lui o fi fost chiar galantă, dar care pentru noi suna de-a
dreptul indecent.
Mă uitai la Lll,
sigur că-i va întoarce spatele şi va pleca cu un ţipăt indignat. Dar nu
apreciasem cu exactitate buna ei creştere care o făcea să ignore orice
vulgaritate a lumii înconjurătoare.
— Vă rog, plantele acelea de acolo — spuse ea cu dezinvoltură şi arată spre
nişte păpuriş care creştea uriaş în mijlocul lagunei, — unde-şi afundă
rădăcinile, puteţi să-mi spuneţi?
O întrebare
pusă aşa, pentru ca discuţia să nu lîncezească; vă daţi seama cam cît îi păsa
ei de păpurişul acela. Dar unchiul părea că nu aşteptase altceva ca să înceapă
să explice cum şi în ce fel erau rădăcinile copacilor plutitori şi cum puteai
să înoţi printre ele, ba chiar că locurile cele mai bune pentru vînătoare erau
acolo dedesubt.
Nu mai
termina. Eu bombăneam, încercam să-l întrerup. Iar obraznica aia în schimb ce
face? Nu se apucă să-i dea apă la moară?
— Vai, da, dumneavoastră vînaţi printre rădăcinile plutitoare? Interesant!
Eu muream de ruşine.
Iar el:
—
Da, chiar aşa: cu rîmele care sunt acolo, poţi să te ghiftuieşti nu glumă!
Şi, fără să
mai stea pe gînduri, plonjează. Un plonjon sprinten cum nu mai văzusem
niciodată la el; ba chiar, un salt în înălţime: sare din apă cît e de lung, cu
solzii lui murdari, desfăcînd larg evantaiele spinoase ale aripilor; apoi, după
ce descrie în aer un frumos semicerc, se scufundă cu capul în jos şi dispare
rapid cu un fel de mişcare în spirală din coada ca o coasă.
La acest
spectacol, micul discurs pe care-1 pregătisem pentru a mă scuza în grabă faţă
de Lll profitînd de plecarea unchiului: „Ştii, trebuie să-l înţelegi, cu ideea
asta fixă a lui de a trăi ca un peşte, a ajuns să semene într-adevăr cu un
peşte...” mi se stinse în gîtlej. Nici măcar eu nu-mi dădusem seama în ce hal
era de peşte fratele bunicii melc. Spusei cu glas stins:
— Lll, e tîrziu, hai să mergem... — şi în aceeaşi clipă unchiul ieşi la
suprafaţă ţinînd între buzele sale de rechin o ghirlandă de rime şi alge
noroioase.
Nu-mi venea
să cred că ne-am luat rămas bun; dar, mergând tăcut în urma Lllei, îmi spuneam
că acuma vor începe comentariile, deci ce era mai rău încă nu trecuse. Şi iată
că Lll, fără să se oprească, se întoarce puţin spre mine şi:
—
E simpatic totuşi unchiul ăsta al tău!
Asta spuse,
şi nimic altceva. Ironia ei mă descumpănise şi înainte; dar la această replică
îngheţai într-atît, încît aş fi preferat să n-o mai văd niciodată decît să fiu
nevoit să mai înfrunt vreodată acest subiect.
Cu toate astea
continuarăm să ne vedem, să ieşim împreună şi nu se mai vorbi despre
întîmplarea cu laguna. Eram descumpănit: degeaba încercam să mă conving că
uitase; din cînd în cînd mă apuca bănuiala că tăcea pentru a mă face de ruşine
în mod scandalos, în faţa alor săi, sau — şi această ipoteză era şi mai rea
pentru mine — că se străduieşte să tacă numai din milă. Pînă cînd, într-o bună
dimineaţă, pe neaşteptate, mă trezii cu ea spunîndu-mi:
— Ascultă, dar pe la unchiul tău nu mă mai duci?
Cu o voce pierdută, întrebai:
— ...Glumeşti?
Da’ de unde!
Vorbea serios, de-abia aştepta să mai stea puţin la taifas cu bătrînul N’ba
N’ga. Nu mai înţelegeam nimic.
De data
aceasta vizita în lagună fu mai lungă. Ne tolănirăm toţi trei pe un mal în
pantă: bătrînul unchi mai aproape de apă, dar şi noi pe jumătate uzi, aşa că
văzîndu-ne de departe, întinşi unul lîngă altul, nu mai înţelegeai care era
terestru şi care acvatic.
Peştele îşi
începu una din tiradele obişnuite: superioritatea respiraţiei în apă faţă de
cea în aer, cu tot repertoriul său de ponegriri. „Acum sare în sus Lll şi-l
pune la punct!“ mă gîndeam. Dar probabil că în ziua aceea Lll folosea o altă
tactică: discuta aprins, apărînd punctele noastre de vedere, dar în acelaşi
timp le lua parcă foarte în serios şi pe cele ale bătrînului N’ba N’ga.
Pămînturile
ieşite la suprafaţă, după părerea unchiului, constituiau un fenomen limitat:
Aşa cum se iviseră tot aşa vor dispărea, sau, în orice caz, vor suferi
schimbări continui: vulcani, glaciaţiuni, cutremure, încreţiri, variaţii de
climă şi vegetaţie. Iar viaţa noastră ar fi fost supusă mereu transformărilor,
în urma cărora ar fi dispărut populaţii întregi şi ar fi supravieţuit numai cei
care erau dispuşi să-şi schimbe atît de fundamental bazele existenţei lor,
încît pînă şi motivele pentru care merita să trăieşti ar fi fost complet
răsturnate şi uitate.
O
perspectivă care se bătea cap în cap cu optimismul în care noi, fiii ţărmului,
fusesem crescuţi; şi la care eu protestam scandalizat. Pentru mine adevărata,
via respingere a acelor argumente era Lll: vedeam în ea forma perfectă,
definitivă, născută din cucerirea teritoriilor ieşite la suprafaţă, apogeul
posibilităţilor noi şi nelimitate care ni se deschideau. Cum putea să nege
unchiul realitatea încarnată a Lllei? Mă înflăcărasem de pasiune polemică şi
mi se părea că prietena mea se arăta exagerat de răbdătoare şi înţelegătoare cu
interlocutorul nostru.
E adevărat,
chiar şi pentru mine — obişnuit cum eram să aud din gura bătrînului doar
mîrîieli şi grosolănii — această argumentaţie atît de curgătoare suna ca o
noutate, chiar dacă era împănată cu expresii demodate şi emfatice, şi suna cam
ridicol din cauza ritmului său caracteristic. Uimitor era şi faptul că se
dovedea a fi un bun cunoscător — deşi complet din exterior — al pămînturilor
continentale.
Dar Lll, cu
întrebările sale, încerca să-l facă să vorbească cît mai mult de viaţa
subacvatică: şi, fără îndoială, acesta era subiectul despre care unchiul se
pricepea să vorbească mai concis şi pe alocuri emoţionat. În comparaţie cu
nesiguranţa pămîntului şi a aerului, lagunele, mările şi oceanele reprezentau
un viitor de siguranţă. Acolo schimbările ar fi fost minime, spaţiul şi
proviziile nelimitate, temperatura aproape constantă, într-un cuvînt viaţa s-ar
fi desfăşurat ca şi pînă acuma, în formele sale pline şi desăvîrşite, fără
metamorfoze sau adausuri cu rezultate dubioase, şi toată lumea ar fi putut
să-şi adîncească propria natură, să ajungă la esenţa sa şi a oricărui lucru.
Unchiul vorbea de viitorul acvatic fără să înfrumuseţeze lucrurile şi fără
iluzii, nu ascundea faptul că se vor ivi şi acolo probleme, chiar grave (mai
neliniştitoare decât toate era creşterea salinităţii); dar erau probleme care
n-ar fi răsturnat valorile şi proporţiile în care credea.
— Dar noi galopăm acum prin văi şi munţi, unchiule! exclamai, în numele meu
dar mai ales al Lllei, care însă tăcea.
— Las-o mai moale, mormolocule, că doar cînd intri în apă te simţi acasă, îmi
spuse, reluînd tonul pe care-1 folosea de obicei cu noi.
—
Credeţi, unchiule, că dacă am vrea să învăţăm acum să respirăm sub apă ar
fi prea tîrziu? întrebă Lll, serioasă, şi eu nu ştiam dacă să fiu măgulit
pentru că-i spusese unchiule bătrînei mele rude, sau dezorientat pentru că
anumite întrebări (cel puţin aşa eram eu obişnuit să cred) nici măcar nu se
făcea să fie puse.
—
Dacă vrei, frumoaso — făcu peştele — te învăţ chiar acum.
Lll izbucni într-un
rîs straniu şi o rupse la fugă, şi fugi de nu te puteai ţine după ea.
O căutai
prin pajişti şi coline, şi ajunsei în vîrful unei ridicăituri de bazalt care
domina deşerturile din împrejurimi şi pădurile înconjurate de ape. Lll era acolo.
Desigur că asta voise să-mi spună — înţelesesem! — ascultîndu-1 pe N’ba N’ga
iar apoi fugind şi refugiindu-se acolo sus: că trebuia să stăm în lumea noastră
cu aceeaşi tărie cu care bătrînul peşte stătea în a sa.
—
Eu voi fi aici ca unchiul acolo — ţipai, bîlbîindu-mă puţin, şi mă
corectai: Noi doi vom fi, împreună! adevărat fiind că fără ea nu mă simţeam în
siguranţă.
Şi ce-mi
răspunse LLL, atunci? Mă înroşesc şi acum cînd îmi aduc aminte, după atîtea ere
geologice. Răspunse: „Du-te-ncolo, mormolocule, asta ar mai lipsi!“, şi nu-mi
dădeam seama dacă voia să-l imite pe unchi, ca să-şi bată joc de el şi de mine
în acelaşi timp, sau dacă-şi însuşise într-atîta atitudinea ramolitului aceluia
bătrîn faţă de nepot. Dar ambele ipoteze erau la fel de descurajante, deoarece
amîndouă demonstrau că mă considera un tip neisprăvit, care nu-şi avea locul
nici într-o lume, nici în cealaltă.
O pierdusem?
Ros de îndoieli, mă străduii s-o cuceresc din nou. Mă apucai să fac fapte
vitejeşti: la vînătoare de insecte zburătoare, la sărituri, la săparea
vizuinelor subterane, la lupta cu cei mai tari decît noi. Eram mîndru de mine,
dar de fiecare dată cînd făceam ceva deosebit, ea nu era acolo să mă vadă:
dispărea mereu, nu se ştia unde se ducea să se ascundă.
In cele din
urmă înţelesei: se ducea în lagună, unde unchiul o învăţa să înoate sub apă. Îi
văzui ieşind la suprafaţă împreună: mergeau cu aceeaşi viteză, de păreau frate
şi soră.
—
Ştii — făcu ea veselă, văzîndu-mă — labele funcţionează perfect ca aripi!
—
Ei, bravo: ia te uită ce progres — nu mă putui împiedica să comentez cu
sarcasm.
Era o joacă
pentru ea, înţelegeam. Dar o joacă ce nu-mi plăcea. Trebuia să o readuc la
realitate, la viitorul nostru.
Intr-o zi o
aşteptai în mijlocul unei păduri de ferigi înalte care cobora pînă lîngă apă.
— Lll, trebuie să-ţi vorbesc — spusei de îndată ce o zării — te-ai distrat
destul. Avem lucruri mai importante de făcut. Am descoperit o trecătoare în
lanţul munţilor: în partea cealaltă se întinde un ţinut imens de piatră, de pe
care apele s-au retras de curînd. Vom fi primii care să ne stabilim acolo, vom
popula teritorii nemărginite, noi şi copiii noştri.
—
Marea e nemărginită, spuse Lll.
—
Încetează să mai repeţi născocirile bătrînului acela ramolit. Lumea este a
celor care au picioare, nu a peştilor, ştii.
—
Ştiu că el e cineva, spuse Lll.
—
Şi eu?
—
Nici unul nu-i ca el, din cei care au picioare.
—
Dar familia ta?
—
M-am certat cu ei. N-au înţeles niciodată nimic.
—
Dar eşti nebună! Nu te poţi întoarce îndărăt!
—
Eu da.
—
Şi ce vrei să faci, singură cu un peşte bătrîn?
—
Să-l iau de bărbat. Să redevin peşte alături de el. Şi să aduc pe lume alţi
peşti. Adio!
Şi, cu o ultimă
căţărătură de-a sa, se urcă pînă-n vîrful unei frunze înalte de ferigă, o
aplecă înspre lagună şi se aruncă în apă. Ieşi la suprafaţă, dar nu era singură:
coada puternică în formă de coasă a bătrînului unchi N’ba N’ga se ivi lîngă a
sa şi împreună despicară apele.
Fu o
lovitură grea pentru mine. Dar, la urma urmelor, ce să-i faci? Îmi continuai
drumul, în mijlocul transformărilor lumii, transformîndu-mă şi eu. Din cînd în
cînd, printre numeroasele forme ale fiinţelor vii, întîlneam pe cîte unul care
era „cineva" mai ceva ca mine: unul care prevestea viitorul, ornitorinc
care-şi alăptează puiul ieşit din ou, lungana de girafă în mijlocul vegetaţiei
încă mici; sau unul care constituia o dovadă a unui trecut fără întoarcere,
dinozaur supravieţuitor după începerea Cenozoicului, sau crocodil — un trecut
care găsise o cale de a se conserva neschimbat de-a lungul veacurilor. Toţi
aceştia aveau ceva, ştiu, care-i făcea într-un anume fel superiori mie,
sublimi, şi care mă făcea pe mine, în comparaţie cu ei, mediocru. Şi cu toate
acestea nu mi-aş fi schimbat soarta cu a niciunuia dintre ei.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu