DR. J. PETRU
VI. Text la Judita.
AM FOST PREZENTAT
domnului Folten în foaierul unui teatru cu ocazia unei premiere. Mi se vorbise
deja de el ca despre un tînăr extrem de bogat şi în acelaşi timp amator de
artă. Chiar de la această primă întîlnire mi-a făcut impresia unui tînăr puţin
afectat şi arogant, dar sincer; nu mi-au plăcut favoriţii lui, monoclul,
eleganţa lui parfumată şi lănţişorul de aur la încheietura mîinii. Sincer
vorbind, mi-am zis imediat: un snob. Mi-a strîns mîna cu o căldură şi un entuziasm
neobişnuit şi m-a invitat imediat la el, „la doamna Charlotta şi la mine”, cum
spunea, „la seratele noastre muzicale intime”. A insistat atît de mult, încît
i-am promis să vin, chiar dacă nu cu dragă inimă; apoi am primit o invitaţie tipărită pentru o soiree musicale
chez Mme et Maitre Beda Folten Comme chez soi.
Am
participat doar la o singură serată muzicală. Folten, cu cravata lui fluturînd
şi în haină de catifea, m-a întîmpinat cu o cordialitate debordantă.
— Poftiţi, vă rog, poftiţi, mă invita el cu o voce
răsunătoare, aici sunteţi printre artişti!
Soţia sa era o doamnă cam fadă şi anemica, desigur amabilă. Îmi
făcea impresia unei jupînese care
se află aici numai spre a se îngriji de mîncare şi băutură; din cînd în cînd
arunca la distanţă un surîs matern si timid cîte unui invitat solitar,
căruia pentru nimic în lume nu ştia ce
să-i spună. În schimb angajaseră doi chelneri de la o cafenea
pe care îi cunoşteam; erau îmbrăcaţi
în pantaloni scurţi, cu ciorapi de mătase, iar pe cap aveau peruci
albe pudrate ca să
transpire mai vîrtos
cînd serveau ceaiul şi vinul spumos. Poate să fi fost cam patruzeci de persoane pe care le cunoşteam în bună parte; jumătate
din ei erau stingheri ca şi mine, iar cealaltă jumătate se grăbea să mănînce si să bea cît mai mult. Era în totul ceva
forţat şi într-un fel artificial.
Folten, în haina lui de catifea, se învîrtea cu un aer jovial, pe unul îl bătea
pe umăr, pe altul
îl conducea la bufet, aici făcea un compliment vreunei tinere
muziciene — era un amalgam ciudat
de bunăvoinţă, colegialitate, ostentaţie, de sans-facon prea voit, familiar
sau pas de chichi boem. Apoi ne-a introdus în „salonul de
muzică”;
ne-am aşezat pe ios, pe perne, pe canapea sau am rămas în picioare, sprijiniţi de
şemineu sau de tocul uşii şi concertul a început; un tînăr
compozitor a cîntat suita sa pentru pian, iar o domnişoară o piesă pentru vioară — compoziţia tînărului pletos,
cu ochelari care o acompania la pian — cred că
prea rău nu era; dar eu nu-mi puteam lua
ochii de la Folten şi de la soţia lui care tronau în
fotolii în mijlocul salonului ca un cuplu regal,
înconjuraţi de „artiştii” aşezaţi pe podea şi pe perne. Folten dădea din cap cu
ochii închişi ca un cunoscător, în timp ce doamna Foltynova îşi strîngea buzele
şi se gîndea vizibil la ordinele pe care să le dea servitorilor. Nu ştiu de
ce, dar totul mă irita pînă la ciudă, fără îndoială pentru că nu suntem obişnuiţi
cu asemenea maniere alese.
După
concert, Folten m-a luat familiar de braţ şi m-a condus într-un mic salon.
— Sunt atît de încîntat că v-am cunoscut, mă
asigură el plin de înflăcărare, şi aş fi fericit să pot să vă fac un cît de mic
serviciu.
Nu
vedeam ce ar fi putut să facă domnul Folten pentru mine. Dar el adăugă că a
avut întotdeauna cea mai înaltă consideraţie pentru părerile mele de critic de
teatru şi estetician.
— Eu lucrez la o operă, Judita, îmi declară
el, roşind puţin. Am scris şi libretul. După mine, spuse trecîndu-şi mîinile
prin păr, după mine un compozitor trebuie să-şi scrie singur textul, numai
atunci opera lui e într-adevăr un singur tot; nu se află în ea nicio trăsătură
a unei alte personalităţi, nici o idee care să nu emane din intuiţia lui cea
mai profundă.
La
urma urmelor nu puteam să obiectez nimic. Folten repetă de mai multe ori
aceeaşi idee şi o dezvoltă sub altă formă cu încîntare, pînă ce în fine spuse
pe faţă ce vrea de la mine. Dacă aş avea imensa bunătate să-i citesc libretul,
şi să-i spun sincer dacă un pasaj sau altul nu ar rezista criticii celei mai
riguroase.
— Ştiţi, eu sunt mai curînd muzician decît poet,
se scuza el, şi începea din nou despre cît de mult apreciază părerea mea şi aşa
mai departe.
Ce
era să fac: mîncasem la el două sandvişuri, a trebuit deci să-i spun că aş fi
nespus de încîntat etc. Mi-a strîns mîna călduros:
— Mîine vă trimit manuscrisul, şi acum vă rog să ne alăturăm acestor tineri!
— Mîine vă trimit manuscrisul, şi acum vă rog să ne alăturăm acestor tineri!
Tineretul
începuse între timp să bea de să stingă şi făcea un vacarm de zbîrnîiau
ferestrele; stăpîna casei zîmbea nedumerită şi forţat, iar Folten striga:
— Aşa copii, fiţi veseli, ca acasă! Sunteţi doar
printre artişti.
A doua zi am primit manuscrisul
aşezat într-un coş uriaş cu vin, struguri, o langustă şi multe altele; aveam un
chef nebun să îi trimit totul înapoi. Libretul era îngrozitor: cîteva versuri
frumoase sau un pasaj acceptabil şi apoi una sau două pagini de delir paranoic;
pe urmă din nou un fragment de dialog promiţător sau o scenă de loc ternă şi
iarăşi acele tirade confuze, emfatice; se vroia demonic, se vroia pasionat, dar
exista ceva aproape maniacal şi monstruos în această afectare patetică.
Personajele apăreau brusc şi nu se ştie de unde, pentru ca să dispară în
acelaşi fel; jumătate din ele erau omise de autor din lista de personaje... In
primul act, un păstor pe nume Ezron e îndrăgostit de Judita... în al treilea
act el reapare sub chipul comandantului de oştire Roboan, după care dispar
amîndoi. Pur şi simplu un haos. Nu-mi dădeam seama unde vrea să ajungă Folten
cu acest libret; am răsfoit din nou manuscrisul şi am dat de un dialog în
versuri al lui Holofern care răspundea prefăcut şi discret ironic şi mi-am zis
deodată: numai Franţa Kupecky le-a putut scrie.
Ideea
nu-mi dădea pace, am luat manuscrisul şi seara am plecat să-l caut pe Kupecky
în biroul lui.
— Citeşte aceste versuri, Frantik ! i-am zis. Ce
spui de ele?
Kupecky mi-a făcut cu ochiul şi s-a strîmbat.
— Nu-i deloc rău. Dar continuarea nu se potriveşte.
Răsfoi manuscrisul, dînd din cap, după care izbucni în hohote de rîs. Domnule,
dom’le urla el, a reuşit!
—
Frantik, îi spun eu, am impresia că acest monolog al Juditei pare scris de Tereba,
nu crezi?
Kupecky clatină din cap.
— Asta-i bună, el şi Tereba, mormăi el. Desigur
n-avea nici el nimic de haleală!
— Cît v-a dat pentru asta?
— Cît v-a dat pentru asta?
— El? bombăni Franta. Mi-a dat trei mii pentru
tot libretul, porcul, dar în varza asta numai trei bucăţi sunt de mine. A lăsat
cele mai bune versuri. Începu să se strîmbe ca un idol chinezesc. Gesamtkunstwerk (*)! Ia te uită, cel puţin cinci persoane a
trebuit să-i scrie asta! Ăsta de exemplu e Vosmik. Iar ăsta, se cufundă el în
lectura unei pagini, de cine ar putea fi? „ Judita, Judita, de ce paşii tăi
şovăie” — Nu-mi dau seama, „în pieptul meu păros" — ar putea fi Lhota. Îţi
aduci aminte de versul lui :... „cum bubuie paşii bărbaţilor păroşi..."?
Dumneata nu îl cunoşti pe Lhota? Un tînăr delicat ca un puişor abia ieşit din
găoace...
— Ascultă, l-am întrebat, cum v-a comandat treaba
asta ?
Kupecky strînse din umeri.
— Ei, cum! A venit aici..., ca din întîmplare. Era
atît de fericit să întîlnească un poet iubit.
— Nu te-a invitat la seratele lui muzicale?
— Nu, îmi răspunse Franţa demn, nu invită vagabonzi
ca noi. Îi plac boemii, dar în pantofi de lac. Boemi de salon, înţelegi. A stat
cu mine aici, în birt, Mecena! Dinadins mă prefăceam beat criţă numai să-l pot
tutui; ce se mai zvîrcolea pe scaun!... şi Kupecky hohoti. Ei, pe urmă a
început „prietene, eu compun o operă; libretul îl scriu singur — pentru ca opera
să fie un singur tot”.
— Exact. Dar are capul numai la muzică şi nu se
poate concentra îndeajuns asupra libretului. Dacă i-aş schiţa acţiunea şi i-aş
aşterne pe hîrtie cîteva idei şi cîteva monologuri în versuri... Vroia să aibă,
chipurile, numai un fir conducător pentru inspiraţia sa muzicală. Ce-a putut
să-mi spună, doamne! Un asemenea compozitor trebuie să treacă prin chinuri
creatoare, nu glumă...
— Şi tu i-ai cerut un acont, nu?
— De unde ştii? se miră Kupecky. Ascultă, n-ai
avea ceva de lucru pentru mine?
— Nu, am spus. Şi toată vorbăraia asta delirantă
e scrisă de domnul autor, nu?
— Da de unde, mormăi Franta. Pentru asta a găsit
un tînăr poet cu pantofi de lac care îl frecventează.
— Un nebun?
— Cred că nu, spuse poetul Kupecky. Dar cu poeţii
nu se ştie niciodată.
Cînd
Folten a venit să-şi ia manuscrisul, i-am vorbit cam în felul următor :
— Ascultă, Folten, asta nu merge. După cum aţi
binevoit să remarcaţi în mod excelent, o operă de artă trebuie să fie un tot
unitar. Ori, ceea ce numiţi dumneavoastră libret, pare scris de cinci persoane.
Ca şi cum aţi fi luat cinci texte, scrise de cinci persoane diferite şi aţi fi
cîrpit mizerabil bucăţile la un loc. N-are nici cap, nici coadă. Acţiunea nu e
coerentă. Fiecare scenă are alt stil, altă intonaţie, alte figuri... Puteţi
să-l aruncaţi, Folten!
A
înghiţit în sec, copleşit şi a clipit ca un şcolar.
— Domnule doctor, bîigui, n-aţi vrea dumneavoastră
să-l refaceţi puţin? Desigur, nu v-aş cere s-o faceţi gratis...
— Nu. Cum puteţi să cumpăraţi texte de la mai
multe persoane şi apoi să le declaraţi drept libret original? Aşa ceva nu se
face!
Părea surprins şi chiar puţin vexat.
— De ce nu? Judita e totuşi averea mea spirituală. Domnule, eu
sunt cel care a avut ideea să facă din legenda Juditei un poem în versuri sau o
operă!
— Da, i-am spus eu. Dar alţii au avut aceeaşi idee
înaintea dumneavoastră: un anume Joachim Graff şi Mikulas Konac, Hans Sachs,
Opitz, Hebbel, Nestroy şi Kaiser şi opere cu acest subiect au compus un anume
Serov, Wetz, Honegger, Goosens şi Emil Nikolaus von Reznicek. Dar se mai pot
compune încă o duzină de opere despre Judita, am adăugat eu iute, văzînd cît e
de copleşit. Totul depinde de maniera în care e tratat subiectul, nu-i aşa?
Radia vizibil însufleţit.
— Tocmai! Şi această concepţie e exclusiv a mea!
Ştiţi ideea că Holofern trezeşte femeia în fecioara Judita, o patimă erotică,
dezlănţuită şi numai pentru aceasta, Judita îl ucide... E doar o idee colosală,
nu?
Mi
s-a făcut aproape milă de el; era clar că; n-avea idee de cît de perimat e
totul.
— Desigur, am spus, dar cred că mai importantă e
muzica. Ştiţi ce, mai bine rugaţi un dramaturg bun să vă scrie tot libretul;
dar, cu condiţia să-l şi semneze, înţelegeţi?
Mi-a
strîns mîna călduros şi mi-a mulţumit emoţionat. Mi-a spus că l-am înţeles şi
că i-am insuflat un nou avînt de muncă — prin ce, nu ştiu. Şi mi-a mai trimis
un coş somptuos cu ananas, sitari şi o sticlă de Marie Brizard. Poate pentru
a-şi proclama hedonismul şi senzualitatea sa pasionată.
A
revenit după o lună mai radios ca niciodată.
— Domnule doctor, trîmbiţă el triumfător, vă aduc Judita! În sfîrşit
acum e cea adevărată! Acum am pus în ea întreaga mea concepţie! Cred că de data
asta veţi fi mulţumit şi de planul de ansamblu şi de acţiune.
I-am luat
manuscrisul.
— Ai scris-o
singur, Folten?
A înghiţit puţin în sec.
—
Singur. În întregime singur. N-am putut încredinţa altcuiva viziunea mea asupra
Juditei. Asta e
concepţia mea pură.
Am
răsfoit manuscrisul şi peste o clipă am înţeles. Era Judita lui Hebbel
tradusă de-a dreptul neglijent şi pe alocuri mutilată talmeş-balmeş în mod
scandalos; erau amestecate în ea cîteva cuplete de parodie fără suflet ale lui
Kupecky, pieptul păros al lui Lhota şi iarăşi cîteva tirade delirante.
— Mi-ajunge, Folten, i-am spus. Cineva v-a jucat o
festă. Patru cincimi sunt plagiate din Judita lui Hebbel! Nu puteţi face să se joace aşa
ceva în public. Folten a roşit şi a înghiţit în sec.
— S-ar putea poate adăuga, se apără el slab,
libret de Beda Folten după drama lui Hebbel.
— Nu faceţi aşa ceva, l-am avertizat eu. E
strigător la cer cum a fost tratat Hebbel; asta ar merita pedeapsa cu moartea.
Credeţi-mă, mai bine aş arde totul imediat.
Mi-a
smuls manuscrisul din mînă şi îl strînse la piept ca pe o comoară.
— Îndrăzniţi numai, a strigat el şi o ură disperată
i se aprinse în ochi. Este Judita
mea! A mea! Este concepţia
mea, numai a mea... Ce contează, dacă... dacă...
— Dacă a mai scris-o cineva, nu? Am văzut că aspectul
moral al problemei, ca să mă exprim aşa, îi scapă în întregime şi că era
îndrăgostit de Judita
lui ca un copil; cred că omul acesta s-ar fi sinucis dacă cineva ar fi vrut
să-i schimbe hotărîrea.
—
Poate că aveţi dreptate, Folten, am spus
ridicînd din umeri. Intr-un anume sens, cînd omul iubeşte ceva, acest ceva îi
aparţine cu adevărat. Uitaţi ce vă propun: eu voi crede că libretul
dumneavoastră nu e decît un plagiat
de proastă calitate, iar dumneavoastră veţi crede că sunt un imbecil şi tot ce
doriţi şi cu asta suntem chit.
A
plecat profund jignit. De atunci n-am rămas în ochii lui decît un tipicar
filolog, un pedant mizerabil sau mai ştiu eu ce. Acesta e adevărul: ştia să
urască ca un adevărat om de litere. În asta nu-l putea întrece nimeni.
(*) Operă de artă complexă.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu