Când în seara aceea am intrat şi, trecând pe lângă două
mese supraîncărcate, m-am îndreptat spre a treia pregătind câteva piese de aur,
am auzit surprinsă — în acea pauză fără vorbe, atât de încordată, parcă
ameninţătoare de atâta tăcere, care intervine totdeauna când bila, istovită de
moarte, ezită numai între două numere — am auzit tocmai în faţă un vacarm
ciudat, o trosnitură şi o pocnitură ca de încheieturi rupte. Involuntar, m-am
uitat acolo. Şi atunci am văzut — într-adevăr, m-am înspăimântat! — două mâini
cum nu mai văzusem niciodată, două mâini care, asemeni unor animale înverşunate,
se frământau una într-alta şi se întindeau sau se cabrau atât de convulsiv
încât încheieturile degetelor trosneau cu zgomotul sec al nucilor ce se sparg.
Erau mâini de o frumuseţe rară, neobişnuit de lungi, neobişnuit de înguste şi
totuşi strunite tare de muşchi, foarte albe, cu vârful unghiilor palide, cu
spatula sidefie delicat rotunjită. Le-am privit apoi toată seara — da, le-am
admirat, acele mâini extraordinare, chiar unice — dar ceea ce m-a umplut de
spaimă era pasiunea, expresia nebunesc de pătimaşă, îmbrăţişarea lor
spasmodică.
Am ştiut îndată că un om supraîncărcat îşi concentra pasiunea în
vârful degetelor, ca să nu-l sfărâme. Şi acum… în clipa când bila s-a oprit cu
un sunet sec, scurt, pe ruleta şi crupierul a strigat numărul… în acea clipă
amândouă mâinile au căzut, despărţindu-se deodată, ca două animale doborâte de
acelaşi glonte. Au căzut amândouă, cu adevărat moarte, nu numai vlăguite. Au
căzut cu o asemenea expresie de istovire, de dezamăgire, ca lovite de trăsnet,
sfârşite, cum nu sunt în stare să exprim în cuvinte. Căci niciodată, şi nici
de-atunci încoace, n-am văzut mâini atât de elocvente, în care fiece muşchi era
ca o gură şi din care patima ţâşnea prin pori, aproape palpabilă. O clipă au
rămas amândouă pe masa verde, ca nişte meduze azvârlite pe ţărm, plate şi
moarte. Apoi, una dintre ele, cea dreaptă, începe să se ridice cu trudă, pe
vârful degetelor, tremură, se trage înapoi, se roteşte în jurul ei, se clatină,
se învârteşte şi, în sfârşit, apucă un jeton care, între vârful policarului şi
al arătătorului se rostogoleşte nehotărât ca o rotiţă. Şi brusc se încovoaie —
spinare de pisică, de panteră — şi aruncă, ba nu, scuipă în câmpul negru
jetonul de o sută de franci. Numaidecât, ca la un semnal, e cuprinsă de
surescitare şi mâna stângă, care dormita inertă; se ridică, se furişează, da,
se târăşte spre mâna soră, care tremură, obosită parcă de efort. Amândouă stau
acum împreună înfiorându-se, amândouă fără zgomot bat cu încheietura în masă,
aşa cum dinţii clănţăne uşor în friguri — nu, niciodată nu văzusem mâini cu o
expresie atât de grăitoare, o formă de emoţie şi de încordare atât de
spasmodică. Tot restul clădirii boltite, rumoarea din săli, strigătele de
panglicari ale crupierilor, acel du-te-vino al oamenilor şi chiar al bilei,
care acum, azvârlită de sus, sărea ca zănatică în colivia ei rotundă şi netedă
ca parchetul — toată această mulţime de impresii ce străfulgerau nervii, toată
acea multitudine sclipitoare şi vibrantă mi-a părut dintr-o dată moartă,
încremenită, în comparaţie cu acele două mâini nemaipomenite care tremurau,
respirau, gâfâiau, aşteptau, se zgribuleau, se înfiorau — mâini ce mă sileau ca
o vrajă să le privesc neclintit.
În fine, n-am mai putut răbda, trebuia să văd omul,
trebuia să văd obrazul căruia îi aparţineau acele mâini magice, şi cu teamă —
da, într-adevăr, căci mă temeam de acele mâini! — privirea mi s-a târât încet
de-a lungul mânecilor, apoi pe umerii înguşti. Şi iar am tresărit de spaimă,
căci obrazul acela grăia, ca şi mâinile, acelaşi limbaj nestăpânit, fantastic
de exaltat, împărtăşea aceeaşi expresie de îndârjire groaznică îmbinată cu o
frumuseţe delicată, aproape feminină. Nu văzusem niciodată un obraz ca acesta,
atât de întins înainte, atât de smuls de pe sine încât puteam să-l privesc în toată liniştea,
pe îndelete, ca pe o mască ori ca pe un cap sculptat, fără ochi. Nicio clipă nu
se întorceau la dreapta ori la stânga ochii aceia de posedat. Fixă, neagră, ca
o bilă de sticlă moartă, stătea pupila sub pleoapele căscate — o oglindire a
celeilalte bile, de culoarea mahonului, care se rostogolea şi sărea zănatică,
exuberantă, în caseta rotundă a ruletei. Nicicând, trebuie să repet, nu văzusem
o faţă atât de încordată, atât de fascinantă. Era a unui bărbat tânăr, cam de
douăzeci şi patru de ani, îngustă, delicată, puţin prelungă şi de aceea atât de
expresivă. Ca şi mâinile, faţa nu dădea impresia a fi a unui bărbat, ci mai
degrabă a unui băiat care se juca pătimaş — dar toate astea le-am observat mai
târziu; acum obrazul dispărea complet sub izbucnirea unei expresii de aviditate
şi de nebunie. Gura mică, deschisă cu lăcomie, descoperea dinţii pe jumătate;
de la o distanţă de zece paşi, se vedea cum clănţăneau înfrigurat pe când
buzele rămâneau întredeschise cu încăpăţânare. O şuviţă de păr de un blond
luminos, umedă, îi atârna pe frunte, ca la un om care se prăbuşeşte; în jurul
nărilor, pâlpâia o neîntreruptă fremătare, parcă în acel loc i-ar fi trecut pe
sub piele mici valuri invizibile. Şi capul acela, cu totul pornit înainte, se
întindea inconştient mereu, încât aveai simţământul că îndată va fi târât în
vârtejul bilei; abia atunci am înţeles strângerea spasmodică a mâinilor: numai prin acea
contraapăsare, numai prin acea convulsie, trupul ce tindea să zboare de la
locul lui îşi mai păstra echilibrul.
Nu văzusem niciodată — trebuie s-o repet într-una — un
obraz din care pasiunea să erupă atât de deschis, de animalic, despuiat atât de
fără ruşine; şi nu-mi desprindeam privirea de la acel obraz… tot atât de
fascinată, de vrăjită de obsesia lui, ca şi ochii ce priveau salturile şi
zvâcnirile bilei în rostogolire. Din secunda aceea n-am mai luat seama la nimic
din sală, totul îmi părea şters, înnegurat şi fără contur, întunecos faţă de
focul ce izbucnea în acel obraz. Fără să-i văd măcar pe ceilalţi, l-am privit
cu atenţie, poate o oră întreagă, numai pe acel om şi fiecare gest al său; am
văzut cum o sclipire stridentă i-a strălucit şi mai tare în ochi, cum nodul
convulsiv al mâinilor a fost desfăcut ca de o explozie şi cum îi tremurau degetele
când crupierul a împins către lăcomia lor douăzeci de monede de aur. În clipa
aceea, obrazul a devenit luminos şi tânăr de tot. Ridurile s-au netezit, ochii
îi scânteiau, trupul chircit s-a îndreptat mândru şi uşor — şedea distins ca un
călăreţ, purtat de sentimentul triumfului, degetele înfumurate şi îndrăgostite
zornăiau piesele rotunde, le pocneau una de alta, le făceau să joace şi să sune
vesel. Apoi a întors iar capul neliniştit, a parcurs în zbor masa verde,
adulmecând cu nările ca un ogar tânăr care caută dâra cea bună, pentru ca apoi,
cu un gest brusc, să reverse tot mănunchiul de piese aurii pe unul dintre
pătrate. Îndată începu iar pânda, iar încordarea. Pe buze îi apăreau iar în
valuri tresăriri electrice, iar se contorsionau mâinile, faţa de băieţandru
dispăru sub aşteptarea hrăpăreaţă, până când încordarea palpitândă se
descompuse brusc în dezamăgire. Faţa, până atunci ca de adolescent, se ofili,
deveni veştedă şi bătrână, ochii erau apatici şi stinşi, toate astea într-o
singură clipă, prin căderea bilei într-un număr nedorit. Pierduse; câteva
secunde rămase cu privirea fixă, aproape nătângă, ca şi cum n-ar fi înţeles;
îndată însă, la întâia invitaţie biciuitoare a crupierului, degetele în chip de
gheare întinseră iar câteva piese de aur. Dar siguranţa de sine dispăruse.
Aşeză monedele pe un pătrat, apoi, luându-şi seama, pe un al doilea şi, pe când
bila se şi rostogolea, urmând o inspiraţie subită azvârli repede, cu mâini
tremurătoare, în acelaşi careu, încă două bancnote mototolite.
Palpitanta oscilaţie între pierdere şi câştig dură
neîntrerupt aproape un ceas, şi în acel ceas privirea mea fascinată nu se
întoarse nici pentru o clipită de la chipul în veşnică prefacere pe care toate
patimile erau într-un veşnic flux şi reflux. Nu slăbeam din ochi mâinile acelea
magice, care reproduceau plastic, ca nişte fântâni arteziene, toată gama
ascendentă şi descendentă a sentimentelor. Niciodată la teatru n-am privit cu o
asemenea încordare faţa vreunui actor, aşa cum priveam obrazul acela pe care
trecea brusc neîncetata schimbare de culori şi de sentimente, ca luminile şi
umbrele peste un peisaj. Niciodată nu participasem la vreun joc cu întreaga mea
fiinţă, ca la răsfrângerea acelei emoţii străine. Dacă m-ar fi observat cineva
în momentul acela, mi-ar fi luat neclintirea privirii de oţel drept hipnoză;
şi, într-un fel, starea mea de completă inconştienţă îi era asemănătoare: nu-mi
puteam lua ochii de la acel joc de expresii şi tot restul — lumini, râsete,
oameni şi priviri care se încrucişau în sală — plutea în jurul meu inform, un
fum galben în mijlocul căruia se afla obrazul acela, flacără între flăcări. Nu
auzeam nimic, nu luam seama la nimic, nu remarcam oamenii care se îmbulzeau
lângă mine, nici alte mâini care se întindeau ca nişte tentacule, aruncând sau
strângând bani. Nu vedeam bila, nici faţa crupierului şi totuşi, parcă în vis,
vedeam în acele mâini ca într-o oglindă sferică, amplificat de surescitare, tot
ce se întâmpla. Căci pentru a şti dacă bila cădea pe roşu sau pe negru, dacă se
rostogolea sau se oprea, nu trebuia să privesc ruleta: fiecare fază, pierdere
şi câştig, aşteptare şi decepţie, trecea ca o dâră de foc prin nervii şi
gesturile chipului inundat de patimă.
Apoi a venit o altă clipă îngrozitoare — o clipă de care
mă temusem vag în tot timpul, care atârna ca o ameninţare deasupra nervilor mei
încordaţi şi care deodată i-a sfâşiat. Bila căzuse iar, pocnind uşor, în
scobitura ei, iarăşi fremăta clipa când două sute de buze îşi ţineau
răsuflarea, până ce vocea crupierului a anunţat — de data aceasta „zero” — şi
grebla lui zorită aduna de peste tot monedele zornăinde şi bancnotele
foşnitoare. Atunci amândouă mâinile contorsionate au făcut un gest deosebit de
înfricoşător, parcă ar fi sărit amândouă în sus, ca să apuce ceva ce nu se afla
acolo, şi apoi, istovite de moarte, ca şi cum în ele n-ar mai fi fost altceva
decât forţa de gravitaţie, au căzut înapoi pe masă. Pe urmă însă au prins încă
o dată viaţă, au fugit înfrigurate de pe masă către propriul lor trup, s-au
căţărat ca nişte pisici sălbatice de-a lungul trunchiului, sus, jos, la
dreapta, la stânga, scotocind nervos prin toate buzunarele să vadă dacă nu se
cuibărise pe undeva vreo monedă uitată. Dar se întorceau mereu goale şi tot mai
înfierbântat repetau căutarea aceasta absurdă şi inutilă, pe când discul
ruletei se învârtea din nou, pe când jocul continua, monedele zornăiau,
fotoliile erau împinse, foşnete
mărunte combinate însutit umpleau sala cu zumzetul lor. Eu tremuram, zguduită
de groază: atât de viu participam la ceea ce se întâmpla, ca şi când degetele
mele mi-ar fi răscolit buzunarele şi bufanturile rochiei mototolite, în
căutarea unei monede. Şi, subit, dintr-o singură mişcare, omul din faţa mea s-a
ridicat, întocmai cum se scoală cineva căruia i se face rău pe neaşteptate, şi
care se avântă în sus ca să nu se sufoce; în spatele lui, scaunul a căzut cu
zgomot. Dar fără să observe asta, fără să ia în seamă vecinii care se fereau cu
spaimă şi cu mirare, a plecat de la masă bâjbâind şi clătinându-se.
Am rămas ca împietrită de această scenă. Căci am înţeles
îndată încotro pleca omul: în moarte. Cine pleacă astfel, nu se duce la vreun
hotel, la vreo cârciumă sau la vreo femeie, nu intră într-un compartiment de
tren, în vreo formă a vieţii, ci se prăvăleşte în genunea fără fund. Chiar cel
mai prăpădit om din sala aceea infernală ar fi trebuit să-şi dea seama că cel
care pleca nu mai avea niciun sprijin, nici acasă, nici la bancă, nici la rude,
că îşi mizase ultimii bani — viaţa lui — iar acum pleca undeva, altundeva, dar
neapărat dincolo de viaţa asta. Tot timpul îmi fusese teamă, din prima clipă
simţisem în chip magic că aici era în joc ceva mai grav decât câştigul şi
pierderea unor bani — şi totuşi, parcă m-a străbătut un fulger negru, văzând
cum deodată viaţa îi dispărea din ochi şi cum moartea pecetluia cu paloarea ei
acel obraz până atunci exagerat de viu. Fără să vreau — atât eram de
impresionată de gesturile lui plastice — a trebuit să mă cramponez convulsiv de
ceva, pe când omul se smulsese de pe scaun şi se clătina, căci acum clătinarea
trecea din gesturile acelea în trupul meu, aşa cum încordarea sa îmi pătrunsese
în vine şi în nervi. Apoi însă, ceva m-a smuls, mi-a poruncit să-l urmez; fără voie, mi s-au
mişcat picioarele. A fost ceva cu totul inconştient, nu eu am acţionat, ci, în
afara voinţei mele, fără să iau pe nimeni în seamă, fără să mă simt pe mine
însămi, am alergat pe coridor, spre ieşire.
Omul stătea la garderobă, servitorul îi adusese paltonul.
Dar braţele nu i se mai supuneau, încât servitorul, zelos, l-a ajutat cu greu,
ca pe un paralitic, să şi le vâre în mâneci. Am văzut cum a scotocit mecanic
prin buzunarul vestei ca să dea un bacşiş, dar degetele bâjbâiau în zadar.
Atunci parcă dintr-o dată şi-a amintit totul, a bâlbâit încurcat câteva cuvinte
servitorului şi şi-a luat întocmai ca mai înainte un avânt brusc, apoi a
coborât, poticnindu-se ca un om beat, treptele cazinoului. De sus, servitorul,
surâzând la început cu dispreţ, s-a uitat un timp după el, apoi, deodată, păru
a înţelege.
Gestul acesta era atât de zguduitor, încât mi-a fost
ruşine să rămân acolo şi să privesc. Involuntar, mi-am întors privirile, jenată
de a fi asistat la desperarea unui străin ca în faţa rampei la teatru — apoi
însă, acea teamă inexplicabilă m-a împins subit înainte. Mi-am luat repede lucrurile
de la garderobă, şi, fără să mă gândesc la nimic precis, m-am repezit, cu totul
maşinal, cu totul instinctiv, în întuneric, după acel străin.
***
Mrs. C. îşi întrerupse o clipă povestirea. Tot timpul
şezuse nemişcată şi vorbise aproape fără pauză, cu liniştea şi obiectivitatea
ce o caracterizau, aşa cum vorbeşte cineva care s-a pregătit în sinea lui şi a
ordonat cu grijă întâmplările. Acum se opri pentru întâia dată, zăbovi şi,
lăsând brusc la o parte povestirea, mi se adresă direct:
— V-am făgăduit dumneavoastră şi mie, începu ea puţin
agitata, să vă istorisesc toate faptele cu cea mai mare sinceritate. Vă cer
însă ca şi dumneavoastră să acordaţi deplină încredere sincerităţii cu care vă
vorbesc şi să nu atribuiţi purtării mele motive tăinuite, de care astăzi poate
că nu m-aş ruşina; în cazul de faţă, o atare bănuială ar fi cu totul
neîntemeiată. Trebuie aşadar să accentuez că dacă am alergat pe stradă după jucătorul
acela distrus, n-am făcut-o pentru că eram îndrăgostită de el — nici nu mă
gândeam la dânsul ca la un bărbat. Într-adevăr, după moartea soţului meu, eu,
femeie de peste patruzeci de ani, n-am mai dat atenţie nici unui bărbat. Pentru
mine, capitolul acesta era definitiv încheiat. Vă spun asta categoric —
şi trebuie să v-o spun, ca să înţelegeţi în toată grozăvia lor cele ce-au
urmat. Fireşte, pe de altă parte, mi-ar fi greu să dau un nume desluşit sentimentului
care m-a constrâns atunci să-l urmăresc
pe acel nenorocit: era şi curiozitate, dar mai ales o teamă îngrozitoare sau,
mai bine zis, teamă de un lucru îngrozitor, pe care îl simţisem din prima
clipă, invizibil, ca pe un nor în jurul acelui tânăr. Dar nu poţi diseca şi
descompune astfel de senzaţii, înainte de toate pentru că se întretaie cu
iuţeala fulgerului, prea spontan şi prea violent — probabil că n-am făcut
altceva decât un gest instinctiv, aşa cum, pe stradă, înşfaci un copil care se
repede înaintea unui vehicul. E posibil să explici de ce unii oameni, fără a
şti să înoate, se aruncă de pe un pod în ajutorul cuiva care se îneacă? Ceva îi
atrage pur şi simplu magnetic, o voinţă îi împinge în jos, înainte de a-şi fi
putut da seama de îndrăzneala absurdă a acţiunii lor: la fel, fără să gândesc,
fără să chibzuiesc bine, m-am luat după acel nenorocit din sala de joc, la
ieşire şi de la ieşire pe terasă.
Şi sunt sigură că nici dumneavoastră, nici oricare alt om
cu mintea trează nu s-ar fi putut sustrage acelei curiozităţi înspăimântate,
căci nu-ţi poţi imagina o înfăţişare mai stranie şi mai înfiorătoare decât
aceea a tânărului de cel mult douăzeci şi patru de ani, care se târa de pe
scară pe terasă, cu paşi anevoioşi de moşneag şi clătinându-se ca un om beat,
cu încheieturile dislocate şi frânte. Acolo a căzut pe o bancă, greoi ca un
sac. Şi din nou am simţit, cutremurându-mă, că era un om sfârşit. Aşa cade
numai un mort sau cineva care nu se mai ţine de viaţă cu niciun muşchi. Capul,
rezemat pieziş, căzuse peste speteaza băncii, braţele atârnau la pământ, moi şi
informe; în semiîntunericul felinarelor pâlpâind tulbure, orice trecător l-a fi
luat drept un om care s-a împuşcat. Şi astfel — nu pot să explic cum, dar
viziunea aceasta am avut-o brusc, plastică de-o puteai prinde cu mâna,
înfiorătoare şi groaznic de reală — aşa, ca împuşcat l-am văzut în clipa aceea,
şi în mine era siguranţa oarbă că are un revolver în buzunar şi că a doua zi
are să fie găsit pe banca asta sau pe vreo alta, întins, fără viaţă, într-un
lac de sânge. Căci prăbuşirea lui era a unei pietre care cade într-un abis şi
nu se opreşte până când nu a atins fundul; niciodată n-am văzut exprimate în
gesturi fizice atâta oboseală şi atâta desperare.
Acum, închipuiţi-vă situaţia mea: stăteam la douăzeci sau
la treizeci de paşi în dosul băncii pe care se afla omul acela nemişcat,
prăbuşit, şi nu ştiam ce să fac, pe de o parte mânată de dorinţa să dau ajutor,
pe de alta reţinută de sfială, la gândul să mă adresez unui necunoscut, pe
stradă. Felinarele cu gaz pâlpâiau posomorât sub cerul înnourat, numai arar
trecea vreo formă omenească în grabă, căci era miezul nopţii şi mă aflam aproape
singură în parc cu acest chip de sinucigaş. De cinci ori, de zece ori îmi
adunasem toate puterile şi înaintasem către el, de fiecare dată mă trăgea
înapoi pudoarea sau poate instinctul unei presimţiri adânci că cel ce se
prăvăleşte târăşte lesne cu dânsul şi pe cel ce vrea să-l ajute — şi în
mijlocul acelei ezitări simţeam desluşit absurditatea, ridicolul situaţiei.
Totuşi, nu puteam nici să vorbesc, nici să plec, nici să fac un gest, nici să-l
părăsesc. Şi, sper că mă veţi crede, vreme cam de o oră, o oră nesfârşită, pe
când mii şi mii de mici valuri ale mării, invizibile de acolo, sfâşiau timpul,
am rătăcit nehotărâtă pe acea terasă, atât de tare mă zguduia şi mă reţinea
imaginea desăvârşitei nimiciri a unui om.
Cu toate astea, nu găseam curajul unui cuvânt, al unei
fapte, şi aş fi stat toată noaptea aşteptând astfel, sau, poate, până la urmă,
un egoism mai cuminte m-ar fi îndemnat să mă întorc acasă; da, cred chiar că
eram cât pe-aci să părăsesc acea făptură, jalnică în neputinţa ei — dar atunci
ceva mai puternic a hotărât împotriva nehotărârii mele. Începuse să plouă.
Toată seara vântul adunase deasupra mării nori primăvăratici, groşi, încărcaţi
cu aburi; simţeai cu plămânii, cu inima, cât de apăsător e cerul; deodată, am
simţit o picătură, apoi a răpăit o ploaie masivă, cu rafale grele şi ude,
gonite de vânt. Involuntar, m-am repezit sub streaşina unui chioşc şi, cu toate
că deschisesem umbrela, un snop de apă învârtejit se scutură plesnind pe rochia
mea. Până sus, pe obraz şi pe mâini, simţeam ţâşnind praful rece al picăturilor
ce se spărgeau pe jos pocnind.
Era o privelişte atât de îngrozitoare încât şi azi, după
două decenii, amintirea ei mă sufocă; sub dezlănţuirea acelei ruperi de nori,
nenorocitul a continuat să stea încremenit pe banca lui. Din toate jgheaburile
curgea şi gâlgâia apa, se auzeau huruind trăsuri ce veneau din oraş, la dreapta
şi la stânga fugeau forme omeneşti ferindu-se de băltoace, tot ce avea viaţă se
ascundea speriat, se ferea, fugea, căuta adăpost; peste tot, la oameni şi la animale,
se simţea teama de elementul dezlănţuit — numai ghemotocul de om negru nu se
mişca. V-am mai spus că omul avea darul magic ca, fără mişcări şi gesturi,
să-şi trădeze plastic fiecare sentiment; dar nimic, nimic pe lume n-ar fi putut
exprima atât de zguduitor şi în asemenea măsură desperarea, renunţarea deplină,
o moarte vie, ca imobilitatea aceea, încremenirea sub răpăiala ploii, acea
sleire care nu-i îngăduia să se scoale şi să facă cei câţiva paşi până la
adăpostul protector, acea definitivă nepăsare faţă de propria-i fiinţă. Niciun
sculptor, niciun poet, nici chiar Michelangelo ori Dante nu m-au făcut să simt
atât de sfâşietor gesturile definitivei desperări, ale jalei definitive pe
pământ, aşa cum o făcea acel om viu, care se lăsa copleşit de elementele
naturii, prea nepăsător, prea obosit ca să se apere măcar cu o singură mişcare.
Asta m-a hotărât; nu puteam face altfel. Dintr-o dată, am
alergat spre bancă prin ploaia care mă biciuia şi l-am zguduit pe ghemotocul de
om ud leoarcă. „Vino!” l-am apucat de braţ. Ceva s-a uitat în sus, anevoios. Un
fel de mişcare voia să se schiţeze, dar n-a priceput nimic. „Vino!” l-am tras
aproape mânioasă de mâneca udă. Atunci s-a ridicat încet, fără voinţă şi
clătinându-se. „Ce vrei?” a întrebat, şi nu găseam niciun răspuns, căci nici eu
nu ştiam încotro să mă duc cu dânsul; numai să plecăm din ploaia rece, din
neclintirea absurdă, sinucigaşă, a celei mai mari desperări. N-am dat drumul
braţului, ci l-am tras pe omul lipsit de voinţă până la ghereta unde streaşina îngustă
îl păzea oarecum de asaltul înfuriat al ploii mânate de vânt. Mai mult nu
ştiam, mai mult nu voiam. Numai să-l scot din ploaie pe omul acela, sub un
acoperământ; mai departe nu mă gândisem la nimic.
Stăteam astfel, unul lângă celălalt, în dunga uscată de
sub streaşină; în spate oblonul tras al chioşcului, deasupra noastră numai
streaşina prea mică sub ploaia care pătrundea răutăcioasă şi nesătulă. Ne lovea
în rafale repezi, cu zdrenţe de frig umed pe haine şi în obraz. Situaţia
devenise de nesuferit. Doar nu mai puteam sta lângă omul acela străin, ud
leoarcă. Pe de altă parte, după ce îl trăsesem aici, nu puteam nici să-l
părăsesc fără să-i spun un cuvânt. Ceva trebuia să fac; treptat, m-am silit să
gândesc drept şi limpede. Cel mai bine ar fi, îmi spuneam, să-l duc cu o
trăsură acasă la el şi apoi să mă întorc şi eu acasă, a doua zi va şti să se
descurce. Şi l-am întrebat pe omul acela neclintit de lângă mine, care privea
ţintă în noaptea ce vremuia:
— Unde locuieşti?
— N-am locuinţă… am venit astă-seară de la Nisa… la
mine nu putem merge.
Ultima frază n-am înţeles-o îndată. Abia mai târziu, am
priceput că omul mă lua drept… o cocotă, drept una dintre femeile care
forfotesc în jurul cazinoului, sperând să mai scoată bani de la jucătorii
norocoşi sau beţi. La urma urmei, ce putea crede — căci abia acum, când vă
povestesc, simt tot neverosimilul, ba chiar fantasticul situaţiei mele — ce
putea crede despre mine de vreme ce felul cum îl trăsesem de pe bancă şi-l
târâsem nu era deloc acela al unei doamne. Gândul acesta însă nu mi-a venit
îndată. Abia mai târziu, prea târziu, mi-a răsărit în minte ce groaznică
neînţelegere asupra persoanei mele se putea ivi. Altminteri n-aş fi rostit niciodată
vorbele următoare, care nu făceau decât să-i întărească eroarea. Am zis: „Atunci, o odaie la un hotel. Nu
poţi să mai rămâi aici. Trebuie să-ţi găseşti un adăpost.”
Dar îndată mi-am dat seama de penibila lui eroare — căci
nu s-a întors de loc spre mine, s-a opus numai cu un fel de expresie ironică:
„Nu, n-am nevoie de nicio odaie, nu mai am nevoie de nimic. Nu-ţi da nicio
osteneală, de la mine n-ai ce căpăta. Te înşeli, n-am niciun ban.”
Şi cuvintele astea fuseseră spuse tot îngrozitor, cu o
indiferenţă zguduitoare. Felul cum omul, istovit, ud leoarcă, stătea acolo
rezemat de perete, mă zdruncina într-atât, încât nu aveam timp să mă simt
jignită prosteşte. Simţeam numai ceea ce simţisem din prima clipă când l-am
văzut ieşind din sală ameţit şi ceea ce simţisem neîntrerupt în timpul acelui
ceas de necrezut: că aici se afla în pragul morţii un om tânăr, viu, pe care trebuia
să-l salvez. M-am apropiat de el.
— Nu te gândi la bani. Vino! Nu trebuie să stai aici,
îţi găsesc eu un adăpost. Nu te gândi la nimic, vino!
A întors capul. Mi-am dat seama, pe când în jurul nostru
ploaia bătea toba înfundat şi burlanele ne aruncau la picioare apa pleoscăind,
cum prin întuneric se străduia pentru întâia dată să-mi vadă faţa. Părea că şi
trupul se deşteaptă încet din letargie.
— Bine, cum vrei, a spus el, cedând. Mi-e totuna… La
urma urmei, de ce nu? Să mergem.
Am deschis umbrela, el a venit lângă mine şi m-a luat de
braţ. Intimitatea asta neaşteptată mi-a fost neplăcută, m-a îngrozit chiar,
m-am speriat până în străfundul inimii. Dar n-aveam curajul să-i interzic ceva;
căci dacă l-aş fi respins, ar fi recăzut în prăpastia fără fund, şi tot ce
făcusem până atunci ar fi fost zadarnic. Am mers câţiva paşi înapoi, spre
cazinou. Abia acum îmi dădea prin gând că nu ştiam ce să fac cu el. Am chibzuit
repede: cel mai bine e să-l duc la un hotel şi acolo să-i strecor bani în mână,
ca să-şi poată trece noaptea şi a doua zi să poată pleca acasă; mai departe nu
mă gândeam. Şi cum mereu cupeuri trăgeau în grabă în faţa cazinoului, am
strigat unul şi ne-am urcat. Când birjarul a întrebat încotro să meargă, la
început n-am ştiut ce să-i răspund. Dar amintindu-mi deodată că omul ud leoarcă
de lângă mine n-ar fi fost primit în niciunul din hotelurile bune — pe de altă
parte, ca femeie fără experienţă, nedându-mi seama de ceea ce putea părea
dubios, am spus birjarului:
— La vreun hotel modest!
Birjarul, indiferent, răzbit şi el de ploaie, a dat bice
cailor. Străinul de lângă mine nu rostea niciun cuvânt, roţile huruiau şi
ploaia lovea furios în geamuri; mie mi se părea că în acest dreptunghi, strâmt
ca un coşciug, mergeam alături de un cadavru. Încercam să mă gândesc, să găsesc
vreun cuvânt care să slăbească ciudăţenia şi groaza acelei vecinătăţi mute, dar
nu-mi venea nimic în minte. După câteva minute cupeul s-a oprit, eu am coborât
întâi, am plătit birjarului, pe când el parcă beat de somn a trântit portiera.
Ne aflam în faţa unui mic hotel străin, deasupra noastră un acoperiş de sticlă
se boltea peste o bucăţică de loc apărat de ploaia care destrăma în franjuri,
cu o grozavă monotonie, noaptea din jur.
Străinul, sub propria lui greutate, se proptise instinctiv
de zid; din pălăria udă şi din hainele mototolite picura şi şiroia. Stătea ca
un înecat scos din apă, cu simţurile încă buimăcite şi în jurul locşorului unde
se sprijinea se formase o baltă din apa ce picura din el. Dar nu făcea nici cea
mai mică sforţare să se scuture, să-şi dea la o parte pălăria de pe care se
scurgeau mereu picături pe frunte şi pe obraz. Era cu totul indiferent şi nu vă
pot spune cum mă zguduia năruirea lui.
Dar acum trebuia să fac ceva. Am căutat în buzunar.
— Iată o sută de franci, am zis, ia-ţi o odaie şi
mâine întoarce-te la Nisa. M-a privit mirat. Te-am urmărit în sala de joc, îl
îndemnai eu, observându-i ezitarea. Ştiu că ai pierdut tot. Şi mi-e teamă că
eşti pe punctul de a face o prostie. Nu-i nicio ruşine să primeşti un ajutor…
Uite, ia-i!
Dar mi-a respins mâna cu o energie pe care nu i-o bănuiam.
— Eşti o femeie bună, a spus, dar nu-ţi prăpădi
banii. Eu nu mai pot fi ajutat. Dacă mai dorm sau nu în noaptea asta, e totuna.
Mâine, în orice caz, s-a sfârşit cu mine. Eu nu mai pot fi ajutat.
— Trebuie să-i iei, am insistat, mâine ai să-ţi
schimbi părerea. Întâi vei dormi; ziua, lucrurile au altă înfăţişare.
Dar cum eu îi întindeam din nou banii, mi-a împins mâna
aproape brutal.
— Lasă, a repetat din nou înfundat, n-are niciun
rost. Mai bine sfârşesc cu mine afară, decât să le mânjesc oamenilor odaia cu
sânge. Eu nu pot fi ajutat cu o sută de franci, nici cu o mie. Mâine iar m-aş
duce la cazinou şi, cu ultimii câţiva franci, n-aş înceta să joc până nu m-aş
curăţa. De ce să reîncep? M-am săturat.
Nu vă puteţi închipui cum tonul acela înfundat mi-a
pătruns până în suflet; dar gândiţi-vă: la doi paşi stă un om viu, tânăr,
luminos, şi ştii că dacă nu-ţi încordezi toate puterile, bucata aceasta de tinereţe
care gândeşte, vorbeşte şi respiră are să fie un cadavru peste două ceasuri. Şi
în mine s-a deşteptat un fel de turbare, o furie de a învinge împotrivirea
aceea absurdă. L-am apucat de braţ:
— Ajunge cu prostiile! Acum ai să te urci sus, ai
să-ţi iei o odaie şi mâine dimineaţă vin să te conduc la gară. Trebuie să pleci
de-aici. Trebuie să te întorci acasă chiar mâine şi n-am să mă liniştesc până
nu te văd urcat în tren. Nu dai cu piciorul vieţii când eşti tânăr numai pentru
că ai pierdut câteva sute sau câteva mii de franci. Asta e laşitate, e o
isterie prostească, pornită din mânie şi din amărăciune. Mâine ai să-mi dai
dreptate.
— Mâine! a repetat el cu o intonaţie ciudat de sumbră
şi de ironică. Mâine! Dacă ai şti tu unde am să fiu mâine, dacă aş şti măcar
eu… Simt chiar o oarecare curiozitate. Nu, du-te acasă, femeie, nu te mai osteni şi nu-ţi cheltui prosteşte
banii.
Dar eu nu mă lăsam. Eram ca turbată, ca maniacă. I-am
apucat cu putere mâna şi i-am vârât bancnota în palmă.
— Ai să iei banii şi ai să te duci sus imediat.
Zicând acestea, am păşit cu hotărâre spre sonerie şi am sunat. Uite, acum am
sunat, portarul are să vină îndată. Te duci sus şi te culci. Mâine la nouă te
aştept în faţa hotelului şi le conduc îndată la gară. N-avea nicio grijă ce se
va întâmplă mai departe, am să mă ocup de cele necesare ca să ajungi acasă. Dar
acum culcă-te, dormi bine şi nu te gândi mai departe.
În clipa aceea s-a auzit cheia în uşă şi portarul a
deschis.
— Vino, a spus el deodată cu o voce dură, fermă, învrăjbită;
şi mi-am simţit încheietura încătuşată ca în fier de degetele lui… M-am
speriat… m-am speriat atât de tare, încât am rămas străfulgerată ca de
paralizie, mi s-a întunecat cu
totul raţiunea… Voiam să mă apăr, să mă smulg… dar voinţa mi-era neputincioasă…
şi… aveţi să înţelegeţi… mi-era ruşine să mă lupt cu un străin în faţa
portarului, care aştepta acolo nerăbdător… Şi astfel… m-am aflat deodată
înăuntru, în hotel; voiam să vorbesc, să spun ceva, dar gâtlejul mi-era
sugrumat… pe braţ mâna lui se lăsa grea şi poruncitoare… mi-am dat seama vag
cum mă târa inconştient în sus, pe o scară… o cheie a scârţâit…
Şi iată-mă deodată cu omul acela străin, într-o odaie
străină, într-un hotel al cărui nume nu-l ştiu nici acum…
Mrs. C. se opri iar şi se sculă brusc. Părea că glasul nu
i se mai supune. Se duse la fereastră, privi mută afară câteva minute — sau
poate îşi propti numai fruntea de geamul rece; nu îndrăzneam să mă uit mai de
aproape, căci mi-era penibil să observ emoţia bătrânei doamne. Aşa că rămăsei
tăcut, fără să pun nicio întrebare, fără să scot niciun sunet şi aşteptai până
când se întoarse cu paşi domoli şi se aşeză iar în faţa mea.
— Iată, v-am spus ce era mai greu de spus. Şi sper că
mă credeţi când vă asigur încă o dată, când vă jur pe tot ce mi-e mai sfânt, pe
onoarea mea, pe copiii mei, că până în clipa aceea, niciun gând la vreo… la
vreo legătură cu omul cel străin nu-mi trecuse prin minte; într-adevăr, fără
voinţă trează, da, cu totul inconştientă, mă prăvălisem brusc ca printr-un
chepeng din drumul lin al existenţei mele în situaţia asta. Am jurat să fiu
sinceră faţă de dumneavoastră şi faţă de mine, încât vă repet că numai dintr-o
voinţă aproape exaltată de a da ajutor şi din nimic altceva, fără vreun
sentiment personal, deci fără cea mai mică dorinţă, fără cea mai mică bănuială,
m-am pomenit în aventura aceea tragică.
Scutiţi-mă să vă povestesc ce s-a petrecut în odaia aceea,
în noaptea aceea: eu, una, n-am uitat nicio clipă a acelei nopţi şi nici nu
vreau s-o uit vreodată. Căci atunci am luptat cu un om pentru viaţa lui, repet,
am luptat pe viaţă şi pe moarte. Simţeam cu fiecare nerv, prea desluşit, că
străinul, omul acela pe jumătate mort, voia să mai apuce cu toată lăcomia şi cu
toată patima, ultimul lucru ce-i rămăsese.
Se agăţa de mine ca unul ce simte abisul sub sine. Eu însă, ca să-l scap, îmi
încordam totul, tot ce-mi fusese dat. Astfel de ceasuri trăieşte un om poate o
singură dată în viaţă şi dintre milioane de oameni numai unul; n-aş fi bănuit
vreodată, fără acea întâmplare îngrozitoare, cât de arzător, cât de desperat,
cu câtă aviditate dezlănţuită mai poate un om sfârşit, un om pierdut, să soarbă
fiece picătură roşie a vieţii. Eu, care-mi petrecusem douăzeci de ani departe
de toate puterile demonice ale existenţei, n-aş fi înţeles niciodată cât de
măreţ şi de fantastic îşi îngrămădeşte natura, câteodată în scurte clipe,
dogoarea şi răceala ei. Viaţă şi moarte, încântare şi desperare. Şi noaptea
aceea a fost atât de plină de luptă şi de vorbă, de pasiune, de mânie şi de
ură, de lacrimi, de implorări şi de beţie, încât mi-a părut că durează o mie de
ani iar noi, cei doi oameni care, înlănţuiţi, ne-am prăbuşit în abisul ei —
unul, turbat de moarte, celălalt neştiutor — am ieşit cu totul schimbaţi, cu
alte simţuri, cu alte sentimente.
Dar despre asta nu vreau să vorbesc. Nu vreau şi nu pot să
descriu nimic. Numai nemaipomenitul minut al deşteptării, dimineaţa, vreau
totuşi să vi-l schiţez. M-am trezit dintr-un somn ca de plumb, dintr-o adâncime
a nopţii cum nu mai cunoscusem. Mi-a trebuit mult până am deschis ochii, şi
primul lucru pe care l-am văzut a fost deasupra mea un plafon şi, bâjbâind cu
privirea mai departe, o odaie cu totul necunoscută şi urâtă; şi nu mă dumiream
cum ajunsesem acolo. Întâi am încercat să mă conving că era un vis mai luminos,
mai străveziu, după somnul cel apăsător şi buimac — dar în faţa ferestrelor se
şi arăta lumina soarelui, a dimineţii; jos, strada răsuna de huruitul
trăsurilor, al tramvaielor şi de zarva trecătorilor zgomotoşi; acum ştiam că nu
visez, ci sunt trează. Instinctiv, m-am ridicat ca să-mi adun gândurile… dar
când mi-am întors privirea într-o parte… am văzut… şi niciodată nu voi putea
descrie spaima mea — am văzut dormind lângă mine, în patul larg, un străin — un
străin, un străin, un străin… pe jumătate gol…
Ştiu că groaza asta nu se poate descrie; s-a lăsat atât de
înspăimântătoare asupra mea, încât am căzut îndărăt fără putere. Dar nu era un
leşin binefăcător, nu era inconştienţă; dimpotrivă, cu iuţeala fulgerului,
totul îmi devenise pe cât de limpede, pe atât de inexplicabil. Acum aveam o
singură dorinţă: să mor de scârbă şi de ruşinea de a mă afla cu un om complet
străin, într-un pat străin, într-o speluncă desigur suspectă. Îmi amintesc
lămurit: inima mi s-a oprit în loc, mi-am ţinut răsuflarea ca şi când prin asta
mi-aş fi putut stinge viaţa şi mai ales conştiinţa, această conştiinţă clară,
îngrozitor de clară, care îşi dădea seama de toate, dar nu înţelegea nimic.
N-am să ştiu niciodată cât am zăcut aşa, cu întregul trup
rece: morţii vor fi stând la fel de ţepeni în sicrie. Ştiu numai că încinsesem
ochii şi mă rugam lui Dumnezeu, vreunei puteri cereşti ca totul să fie
neadevărat, să fie nereal. Dar auzul meu ascuţit nu mai îngăduia nici o iluzie:
auzeam oameni vorbind în odaia vecină, apa curgând; afară, pe coridor, se
târşâiau paşi şi toate semnele astea dovedeau necruţător că simţurile îmi erau treze.
Cât a durat starea asta grozavă, nu pot spune:
astfel de secunde au altă măsură decât cea a vieţii. Deodată, m-a cuprins altă
spaimă, o spaimă înfiorătoare ce mă gonea: străinul, al cărui nume nu-l ştiam, putea să se trezească şi
să-mi vorbească. Şi îndată mi-am dat seama că pentru mine nu exista decât o
scăpare: să mă îmbrac, să fug înainte ca el să se trezească. Să nu mă mai vadă,
să nu-i mai vorbesc. Să scap la vreme, să plec, să mă întorci undeva, la viaţa
mea, la hotelul meu, şi imediat, cu primul tren să fug din locul ăsta
nelegiuit, din ţara asta, să nu-l mai întâlnesc niciodată, să nu-l mai văd în ochi, să n-am niciun
martor, niciun acuzator, niciun complice. Gândul m-a smuls din sfârşeală:
grijuliu de tot, cu mişcări furişate ca de hoţ, am coborât încetişor din pat
(numai să nu fac zgomot) şi mi-am căutat, pipăind, hainele. M-am îmbrăcat tiptil, tremurând în
fiecare clipă să nu se deştepte el; eram gata, reuşisem. Numai pălăria era de
partea cealaltă, la căpătâiul patului, şi mergând în vârful picioarelor s-o
ridic — în secunda aceea nu m-am putut împiedica să arunc o privire pe faţa străinului care căzuse în viaţa mea ca o
piatră din senin. O singură privire voiam să arunc, dar — ce lucru straniu! —
străinul, tânărul care moţăia acolo, era într-adevăr un străin pentru mine: în
prima secundă nici n-am recunoscut obrazul din ajun. Trăsăturile răscolite
convulsiv, scoase la iveală de patimă, ale
omului surescitat de moarte se şterseseră parcă — cel-de acum avea un
alt obraz, un obraz ca de copil, de băieţandru, care chiar strălucea de
puritate şi de seninătate. Buzele, cu o zi înainte strânse şi încleştate între
dinţi, visau întredeschise molatic şi aproape rotunjite într-un zâmbet; părul
blond se bucla în jos, pe fruntea nebrăzdată, şi ca un joc de valuri line respiraţia trecea din piept în tot
trupul.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu