Controversa
Prin dublul
efect al zguduirii fizice, care se produsese după prima mea întrevedere cu
profesorul Challenger, şi al zguduirii psihice, care urmase celei de a doua,
m-am pomenit în Enmore Park destul de deprimat. In capul care mă durea nu se
zbătea decât un singur gând: că auzisem lucruri adevărate, de o importanţă
capitală, care îmi vor oferi, atunci când Challenger va binevoi, un reportaj
extraordinar pentru "Gazette". O trăsură staţiona la capătul şoselei.
Am sărit în ea şi m-am îndreptat spre biroul meu. McArdle era, ca de obicei, la
postul lui.
— Ei bine — a făcut el curios — ce mai nou?
Parcă te-ai întoarce de la bătălie, tinere. Să nu-mi spui că ai luat iniţiativa!
— Ce om! Şi după aceea?
— După aceea s-a arătat mai de înţeles. Am
stat de vorbă. Dar n-am scos nimic de la el... Nimic publicabil.
— Ei, ei! Văd un ochi umflat care-i poartă
pecetea. Şi lucrul ăsta ar fi publicabil. Nu mai putem suporta acest regim de
teroare, domnule Malone. După faptă şi răsplată. Îi făgăduiesc acestui individ
un articol care-o să-l cam zgârie. Ajută-mă. Trebuie să-l stigmatizăm o dată
pentru totdeauna. "Profesorul Munchhaussen". Ce părere ai de un
asemenea titlu? Sau: "Reînvierea lui Sir John Mandeville"? Sau:
"Un alt Cagliostro"?... N-avem decât să alegem printre impostorii
celebri. Pentru că o să arăt ce este: un impostor!
— Să nu aşteptaţi vreun ajutor de la mine!
— De ce?
— Pentru că Challenger nu-i nicidecum un
impostor.
— Ce? a strigat McArdle. Doar n-o să-mi spui
că dai crezare poveştilor lui cu mamuţi, cu mastodonţi şi cu şerpi de mare?
— Toate astea nu le cunosc. Şi mă îndoiesc că
ar putea să povestească asemenea bazaconii. Dar cred că a făcut anumite
descoperiri.
— În cazul ăsta, pentru Dumnezeu! Ia tocul în
mână!
— L-aş lua bucuros. Dar toate câte le ştiu
mi-au fost încredinţate confidenţial. Am promis că n-o să divulg nimic în
scris.
Şi în câteva fraze, am făcut un rezumat al
povestirii proesorului.
— Asta e! am spus drept încheiere.
McArdle mă observa cu un aer neîncrezător.
— Cred însă, mi-a spus el, că reuniunea
ştiinţifică din seara asta nu are niciun fel de caracter secret. Îmi închipui
că gazetele n-or s-o comenteze, deoarece presa s-a ocupat de Waldron de vreo
douăsprezece ori până acum şi nimeni nu ştie că Challenger trebuie să ia
cuvântul. Cu oarecare şanse, am putea da o lovitură. Fă-ne o relatare foarte
amănunţită a şedinţei. O să-ţi păstrez locul până la miezul nopţii.
La sfârşitul uneia din zilele mele cele mai
pline, am luat masa devreme, la Savage Club, cu Tarp Henry, căruia i-am
mărturisit aventura mea. Vedeam, în timp ce mă asculta, cum zâmbea sceptic cu
toată faţa lui uscată. In sfârşit, când i-am declarat că profesorul mă
convinsese, a pufnit în râs.
— Dragul meu confrate, în viaţa reală
lucrurile nu se întâmplă tocmai aşa. Oamenii nu fac descoperiri atât de
importante, ale cărora probe reuşesc apoi să le piardă. Să lăsăm toate astea
romancierilor. Challenger întrece în şiretenie toată cuşca maimuţelor din
grădina zoologică. Dar poveştile lui sunt din cale-afară de absurde.
— Şi totuşi, artistul american?...
— N-a existat niciodată.
— I-am văzut albumul de schiţe...
— Albumul lui Challenger.
— Prin urmare, după dumneata, Challenger
singur ar fi desenat monstrul?
— Bineînţeles. Cine altul?
— Dar fotografiile?
— In fotografii nu există nimic. Chiar după
mărturisirea dumitale, n-ai văzut decât o pasăre.
— Un pterodactil.
— Asta o pretinde el! Ţi-a băgat pterodactilul
în cap S
— Bine, dar cele două oase?
— Unul e luat dintr-un stufat de miel. Cât
despre celălalt, a fost pur şi simplu trucat în interesul cauzei. Cu puţină
îndemnare şi experienţă, poţi truca un os tot atât de bine ca şi o fotografie.
Începeam să mă simt prost. La drept vorbind,
primisem cam repede să iau de bune afirmaţiile lui Challenger. Deodată mi-a
venit o idee fericită.
— Vrei să mă însoţeşti la conferinţă? l-am
întrebat.
Tarp Henry m-a privit pe gânduri:
— Genialul Challenger nu se bucură de o
simpatie tocmai unanimă. Ba s-ar putea spune că-i unul dintre indivizii cei mai
detestaţi din Londra! O mulţime de oameni au socoteli de încheiat cu el. S-ar
putea să se îngroaşe gluma. Dacă intervin şi studenţii de la medicină, nu ţin
să intru în cuşca leilor.
— De fapt, s-ar fi cuvenit să mergi să-l
asculţi.
— Da, ai dreptate. E oarecum un caz de
conştiinţă. Poţi conta pe mine în seara asta.
Odată ajunşi acolo, am găsit o afluenţă la
care nu ne aşteptam. Pe măsură ce se perindau cupeurile electrice, revărsînd
valuri mici de profesori cu bărbi albe, sub bolta intrării se îmbulzea, umilă
şi uniformă, o masă de pietoni. Această reuniune ştiinţifică semăna destul de
mult cu o întrunire publică. Abia instalaţi, am constatat că amfiteatrul şi
fundul sălii erau ticsite de tineret. Rânduri întregi de chipuri, în spatele
meu, aveau aspectul binecunoscut al studentului în medicină. Cu siguranţă că
toate marile spitale îşi trimiseseră acolo reprezentanţii. Şi toţi aceşti tineri
se arătau pentru moment veseli, dar lipsiţi de bunăvoinţă. Cântau, care mai de
care, cântece populare, cu un entuziasm care dovedea un ciudat preludiu la o
discuţie ştiinţifică, şi, cu un avânt care lăsa să se bănuiască o seară
agitată, au început să-şi arunce unii altora săgeţi înveninate, la care cei
atacaţi răspundeau cu oarecare stinghereală.
Aşa, când a apărut bătrânul doctor Meldrum,
purtând pe cap tradiţionalul joben de sub care îi atârnau şuviţe de păr, a
izbucnit un strigăt unanim, ca să se ştie de unde provenea
"ciuperca", pe care profesorul s-a grăbit să şi-o scoată şi s-o vâre
sub scaun. Când profesorul Watley, înţepenit de gută, s-a târât până la scaun,
publicul a manifestat un interes atât de înduioşător pentru degetul lui cel
mare de la picior, care-i era bolnav, încât respectabilul domn s-a simţit
jenat. Totuşi, manifestaţia cea mai zgomotoasă s-a produs atunci când noul meu
prieten, profesorul Challenger, a coborât spre locul lui de pe estradă. Un
urlet de bun sosit l-a întâmpinat de îndată ce, de după colţ, i s-a zărit barba
neagră. Şi m-am gândit că Tarp Henry avusese dreptate să presupună că toată
acea mulţime nu venise numai pentru conferinţă, ci pentru că se răspândise
zvonul cum că vestitul profesor va fi şi el de faţă.
Câteva râsete pornite din mijlocul publicului
elegant al primelor rânduri de scaune au părut să indice că demonstraţia
studenţilor nu-i era indiferentă. Această demonstraţie fusese spontană ca o
explozie şi nu s-ar fi putut asemăna cu nimic altceva decât cu răgetele care
pornesc dintr-o cuşcă cu fiare când se aud paşii paznicului care le aduce
mâncarea. Totuşi, oricât ar fi fost de provocatoare, am simţit în ea mai multă
plăcere şi interes decât adevărată duşmănie şi batjocură. Challenger a zâmbit
cu o calmă plictiseală, ca şi cum l-ar fi lătrat o haită de căţei. S-a aşezat
liniştit, a respirat uşor, şi-a trecut degetele prin barbă şi şi-a plimbat
peste sala ticsită dispreţul pleoapelor lui căzute. Larma dezlănţuită de
sosirea lui încă nu se stinsese când a intrat profesorul Roland Murray, care
prezida adunarea, împreună cu conferenţiarul Waldron. Şedinţa începu.
Binevoiască să mă ierte profesorul Murray
dacă-l voi acuza, de altfel ca pe mai toţi compatrioţii săi, că nu ştie să
articuleze desluşit o silabă. Oare de ce oamenii, când spun lucruri care merită
să fie spuse, nu fac nici cea mai mică sforţare să înveţe cum să le spună? Asta
mi se pare tot atât de nefiresc ca şi când ai încerca să torni o esenţă scumpă
cu ajutorul unei pâlnii astupate — deşi nimic n-ar fi mai uşor decât să destupi
pâlnia. Profesorul Murray a emis câteva cugetări adânci, exclusiv pentru
cravata lui albă, precum şi pentru carafa aşezată în faţă, apoi a clipit din
ochi cu viclenie spre sfeşnicul de argint care-i ardea în dreapta şi s-a
aşezat. Atunci Waldron, conferenţiarul popularizator, s-a ridicat în mijlocul
aplauzelor. Era un om slab, cu înfăţişarea severă, cu glasul aspru şi cu
gesturi agresive, dar avea darul de a asimila şi talentul de a transmite
publicului, pe înţeles, ba chiar într-un chip interesant, ideile altora. La
toate acestea se mai adăuga şi calitatea de a fi spiritual când era vorba de
subiectele cele mai neverosimile, aşa că, în expunerea lui, mişcarea retrogradă
a echinocţiilor sau geneza unui vertebrat păreau procese cât se poate de
amuzante.
Cu vorba lui totdeauna limpede, uneori pitorască,
el a dezvoltat în faţa noastră, în linii largi, ipoteza ştiinţifică a creaţiei.
Ne-a vorbit despre globul nostru care rostogolea în spaţii masa lui uriaşă de
gaze incandescente, apoi despre solidificarea, răcirea şi încreţirea scoarţei
pământeşti, despre formarea munţilor, despre aburii care se condensează în apă,
despre pregătirea lentă a scenei pe care urma să se joace inexplicabila dramă a
vieţii. Asupra originii vieţii însăşi, el a păstrat o rezervă prudentă.
"S-ar putea admite că germenii n-au supravieţuit arderii primitive, a
declarat el, prin urmare viaţa ar fi apărut mai tîrziu. Va fi luat ea naştere
spontan, prin combinarea elementelor anorganice în curs de răcire? Se prea poate.
Ar fi greu de conceput ca aceşti germeni să fi apărut dinafară, pe un meteor.
În definitiv, omul cel mai înţelept e acela
care se arată cât mai puţin categoric asupra acestei chestiuni. Nu există încă
un laborator care să fabrice viaţă organică din materie anorganică. Chimia
noastră n-a construit încă puntea peste prăpastia care desparte viaţa de
moarte. Dar există o chimie a naturii, mai perfecţionată şi mai subtilă, care,
lucrând cu forţe mari pe perioade lungi de timp, obţine poate rezultate la care
noi aspirăm în zadar. Iată tot ce se putea spune relativ la acest
subiect."
Şi oratorul a abordat marea scară a vieţii
animale. Ea începe de jos, cu moluştele şi cu microorganismele mării, ca să se
ridice din treaptă în treaptă la reptile şi la peşti, până la cangurul-şoarece,
care-şi purta singur puii şi care a fost strămoşul direct al tuturor
mamiferelor, adică în consecinţă al persoanelor prezente. ("Haida-de!"
— s-a auzit glasul unui student sceptic din ultimele rânduri.)
— Dacă tânărul cu lavalieră roşie care a
strigat "haida-de!" pentru că se crede, probabil, ieşit dintr-un ou,
ar binevoi să aştepte la uşă după şedinţă, oratorul ar fi curios să contemple
acest fenomen... (Râsete.) Nu s-ar fi putut crede, fără uimire, că efortul
naturii de-a lungul veacurilor n-a avut ca suprem rezultat decât doar pe acest
tânăr cu lavalieră roşie. Dar efortul nu continua oare? Domnul acesta
reprezintă el oare un sfârşit, un terminus? Sfârşitul unei evoluţii? Oricare ar
fi virtuţile domestice ale tânărului cu lavalieră roşie, oratorul spera că nu-l
jigneşte dacă-şi permitea să creadă că numai crearea fiinţei sale nu era de
ajuns ca să justifice munca uriaşă a universului. Evoluţia nu e numai o forţă
încă neepuizată, dar e o forţă mereu activă, care promite rezultate mai
importante încă...
Glumind în felul acesta cu întrerupătorul lui,
spre marea bucurie a auditoriului, conferenţiarul a revenit la trecut. Mările,
uscându-se, scot la iveală bancuri de nisip; o viaţă leneşă şi vâscoasă începe
să mişune; lagunele se înmulţesc; animalele maritime tind să se refugieze pe
platourile de nămol şi, găsind acolo hrană îmbelşugată, se înmulţesc peste
măsură. "De aci, doamnelor şi domnilor, a adăugat el, această
înspăimântătoare înmulţire de saurieni, care ne îngrozesc încă în şisturile din
Wealden sau Solenhofen, dar care din fericire au dispărut cu mult înainte de
apariţia omului pe această planetă."
În clipa aceea, un glas de pe estradă a urlat:
— Controversă!
Dl Waldron nu glumea cu disciplina, iar ironia
de care făcuse uz în cazul tânărului cu lavalieră roşie dădea de bănuit că
există un oarecare pericol în a-l întrerupe. De data aceasta însă întreruperea
a fost atât de comică, încât l-a luat pe neaşteptate. Întocmai ca cercetătorul
lui Shakespeare, căruia i-ai arunca în cap pe Bacon, sau ca astronomul căruia
i-ai afirma că pământul e plat, el a şovăit o secundă, apoi, ridicând glasul, a
repetat:
— ...care au dispărut cu mult înainte de
apariţia omului.
— Controversă! a urlat din nou acelaşi glas.
Waldron şi-a rotit privirea uluită, de la un
profesor la altul, şi l-a găsit în sfârşit pe Challenger, răsturnat în scaun,
cu ochii închişi, cu faţa înveselită, surâzând parcă unui vis.
— Aha, înţeleg! a zis el, ridicând din umeri.
E prietenul meu, profesorul Challenger!
Şi, ca şi cum această constatare subliniată de
râsetele adunării l-ar fi scutit de orice alt comentariu, Waldron şi-a reluat
conferinţa.
Dar incidentul nu se sfârşise. Oricâte ocoluri
făcea oratorul prin deşerturile sălbatice ale preistoriei, toate îl readuceau invariabil
să afirme dispariţia anumitor forme vii, iar profesorul începea îndată să urle.
Auditoriul ajunsese să prevadă de fiecare dată izbucnirea urletului şi-şi arăta
bucuria când izbucnea. Studenţii se strânseseră în masă compactă. Îndată ce
barba lui Challenger începea să se mişte, înainte chiar ca profesorul să scoată
un sunet, o sută de glasuri urlau: "Controversă!", la care un şi mai
mare număr de studenţi răspundea strigând: "Tăcere!" "Ruşine!"
Zadarnic era Waldron conferenţiar experimentat şi om energic. Zăpăcit până la
urmă de atâta zgomot, s-a tulburat, s-a bâlbâit, s-a repetat, s-a încurcat
într-o frază lungă şi, întorcându-şi ochii aprinşi spre locul de pe estradă
unde se găsea autorul dezordinii, a strigat:
— E într-adevăr insuportabil! Profesor
Challenger, încetează, te rog, cu aceste întreruperi necuviincioase şi fără
rost!
În sală s-a făcut tăcere. Studenţii stăteau
încordaţi, încântaţi de această dispută în Olimp. Încet, greoi, Challenger s-a
ridicat.
— La rândul meu, vă rog, domnule Waldron, a
zis el, să încetaţi cu aceste afirmaţii pe care datele ştiinţifice le contrazic!
Aceste vorbe au dezlănţuit o adevărată
furtună. "Ruşine! Ruşine!" "Să vorbească!" "Afară!"
"La tribună!" "Încetaţi!" Glumele se amestecau cu
rugăminţile, iar preşedintele, în picioare şi grozav de iritat, răcnea:
"Profesorul Challenger... Mai târziu... Vederi personale..." Atât se
putea desprinde, aşa cum se desprind piscurile printre nori. Întrerupătorul s-a
înclinat, a zâmbit, şi-a netezit barba şi s-a înfundat în scaunul lui. Foarte
roşu şi foarte războinic, Waldron şi-a continuat conferinţa. Din când în când
arunca o privire înveninată adversarului său. Challenger părea că doarme adânc.
Acelaşi zâmbet fericit îi lumina obrazul.
În cele din urmă, conferinţa s-a terminat.
Înclin să cred că s-a terminat cam înainte de timp, deoarece sfârşitul fusese
cam precipitat şi cam dezlânat. Firul argumentării se rupsese de multe ori în
chip destul de brutal, iar publicul era agitat şi nerăbdător. Waldron s-a
aşezat şi, după câteva cuvinte rostite de prezident, profesorul Challenger s-a
ridicat şi s-a apropiat de marginea estradei. În interesul ziarului meu i-am
stenografiat cuvântarea cuvânt cu cuvânt.
— Doamnelor şi domnilor, a început el, printre
nesfârşitele întreruperi care veneau din fund. Daţi-mi voie să rectific:
doamnelor, domnilor şi copiilor deoarece era să omit, din nebăgare de seamă, o
importantă parte a acestui auditoriu... (agitaţie în sală, în timp ce
profesorul stătea cu o mână în sus şi-şi clătina, plin de bunăvoinţă, capul
uriaş, de parcă acorda mulţimii o binecuvântare pontificală)... am fost
însărcinat să adresez domnului Waldron câteva cuvinte de mulţumire pentru
conferinţa foarte pitorescă şi plină de imaginaţie pe care am ascultat-o cu
toţii. Nu sunt de acord cu unele afirmaţii ale domniei sale şi m-am simţit
dator să le semnalez, atunci când s-au prezentat, dar, în afară de asta, domnul
Waldron şi-a dus la bun sfârşit misiunea, care a constat în a ne prezenta o
succintă şi interesantă dare de seamă asupra felului cum arată, în concepţia
domniei sale, istoria planetei noastre. Conferinţele de popularizare sunt cele
mai uşor de ascultat. În schimb, domnul Waldron (aci şi-a întors privirea
clipind din ochi către conferenţiar) o să mă ierte dacă afirm că, de când
aceste conferinţe sunt puse la nivelul înţelegerii oricărui profan, ele au
ajuns, fără doar şi poate, în acelaşi timp superficiale şi susceptibile de a
induce lumea în eroare. (Aplauze ironice.) Conferinţele de popularizare au,
prin natura lor, un caracter parazitar. (Mişcare indignată de protest la domnul
Waldron.) Ele exploatează, în vederea succesului sau a banilor, munca unor
colegi săraci şi necunoscuţi. Un fapt nou, oricât de neînsemnat ar fi, obţinut
într-un laborator, sau o cărămidă pusă la templul ştiinţei depăşesc cu mult în
valoare toate expunerile de mâna a doua, care ne îngăduie să petrecem o oră de
vorbărie goală, dar care nu lasă în urma lor nimic util. Am ţinut să formulez
răspicat această constatare evidentă, nu din dorinţa de a-l critica pe domnul
Waldron, în special, ci pentru ca dumneavoastră să nu pierdeţi simţul
realităţii şi să nu confundaţi ucenicul cu maestrul. (În acest moment, domnul
Waldron a şoptit ceva în direcţia preşedintelui, care s-a ridicat pe jumătate
şi a spus câteva cuvinte care păreau severe, însă care n-au putut fi auzite
decât doar de carafa cu apă.) Dar să încheiem acest capitol. (Aplauze puternice
şi prelungite.)
Daţi-mi voie să trec la un subiect care
prezintă un interes mai larg. Care e, anume, punctul a cărui exactitate am
combătut-o în calitatea mea de adevărat cercetător? E vorba de dăinuirea pe
pământ a unor anumite specii de animale. Nu voi vorbi despre acest subiect cum
ar vorbi un amator şi nici — aş îndrăzni să adaug — ca un conferenţiar de
ştiinţă popularizată. Voi vorbi ca un om a cărui conştiinţă de savant îl obligă
să rămână în strânsă legătură cu faptele, afirmând că domnul Waldron greşeşte
fundamental atunci când îşi închipuie că, dacă domnia-sa nu a văzut niciodată
un aşa-numit animal preistoric, aceste animale au încetat de a mai exista.
Aceste animale sunt, în adevăr, aşa cum a spus-o şi domnia-sa, strămoşii
noştri, dar sunt — dacă-mi este îngăduit să le numesc astfel nişte strămoşi contemporani, care mai pot fi
găsiţi şi astăzi, cu toate atributele lor hidoase şi extraordinare, de cineva
care ar avea curajul şi energia să le caute în vizuinele lor. Făpturi despre
care se presupune că ar fi originare din perioada jurasică, monştri care ar
putea vâna şi sfâşia într-o clipă cele mai mari şi mai fioroase mamifere
cunoscute de noi există încă. (Strigăte: "Fleacuri!" ,,Dovedeşte-o!"
"De unde ştii?" "Discutabil!") Mă întrebaţi de unde ştiu?
Ştiu, pentru că am văzut unele din ele. (Aplauze, tumult şi o voce strigând:
"Mincinosule!") Mă credeţi mincinos? (Aprobare unanimă, hotărâtă şi
gălăgioasă.) Am auzit bine că m-aţi făcut "mincinos? N-ar vrea persoana
care mi-a spus aşa să fie atât de bună şi să se ridice, ca s-o cunosc şi eu? (O
voce: "Iată-l, domnule, ăsta-i".) Şi un personaj cu ochelari,
inofensiv şi mărunţel, care se zbătea din răsputeri, a fost ridicat în sus din
mijlocul unui grup de studenţi. Aţi îndrăznit să mă faceţi mincinos? "Nu,
domnule, nu!" răcnea cu desperare acuzatul, dispărând în mulţime ca
înghiţit de o trapă. Dacă cineva din această sală îndrăzneşte să pună la
îndoială adevărul spuselor mele, aş fi fericit să-i spun câteva cuvinte după
conferinţă. ("Mincinosule!") Cine a spus asta? (Şi din nou personajul
cel inofensiv, care se zbătea cu desperare, a fost ridicat în aer.) Dacă m-aş
coborî printre dumneavoastră... (Strigăte unanime: "Poftiţi, iubite
domnule profesor, poftiţi!") au întrerupt cuvântarea câteva clipe, în timp
ce preşedintele, ridicându-se în picioare şi agitându-şi amândouă braţele, avea
aerul că dirijează o orchestră. Profesorul, cu faţa congestionată, cu nările
fremătând şi cu barba zbârlită, părea cuprins de furie.) Toate descoperirile
mai importante au fost întâmpinate cu aceeaşi neîncredere, caracteristică
indiscutabilă a unei generaţii de nebuni. Când vi se expun fapte măreţe,
dumneavoastră nu aveţi nici intuiţia şi nici imaginaţia necesară ca să le
înţelegeţi. Nu sunteţi în stare să faceţi altceva decât să împroşcaţi cu noroi
oamenii care şi-au pus viaţa în primejdie ca să deschidă ştiinţei noi
perspective. Calomniaţi profeţii: pe Galileu, pe Darwin şi pe mine... (Agitaţie
prelungită şi întreruperea totală a conferinţei.)
Toate acestea se găsesc consemnate în notele
pe care le-am luat atunci în grabă. Ele nu pot da decât o slabă imagine asupra
dezordinii nemaipomenite la care ajunsese adunarea în clipa aceea. Tumultul era
atât de puternic, încât câteva doamne şi începuseră să încerce o retragere
precipitată. Domni serioşi şi cu greutate păreau că se lăsaseră tot atât de
pătrunşi de atmosfera generală ca şi studenţii; ba am văzut chiar bătrâni cu
barbă albă ridicându-se şi ameninţând cu pumnul pe încăpăţînatul profesor.
Întreg auditoriul fierbea şi clocotea ca un cazan pe foc. Profesorul a făcut un
pas înainte şi şi-a ridicat amândouă mâinile în sus. Avea în el ceva atât de.
măreţ, de uimitor şi de autoritar, încât zgomotele şi rumoarea s-au stins
încetul cu încetul în faţa aspectului său impunător şi a privirii lui
poruncitoare. Părea a fi purtătorul unui mesaj. S-a făcut linişte, ca să poată
fi auzit.
— Nu vreau să vă mai reţin, a început el. N-ar
avea nici un rost. Adevărul rămâne adevăr, iar gălăgia pe care au făcut-o un
număr de tineri zănatici — şi mă tem că trebuie să adaug: şi unii bătrâni tot
atât de smintiţi, nu poate schimba nimic
în această materie. Afirm că am deschis ştiinţei un câmp nou de cercetări.
Dumneavoastră contestaţi acest lucru. (Aplauze.) în consecinţă o să vă pun la
încercare. Vreţi să însărcinaţi pe unul sau pe mai mulţi dintre dumneavoastră
să plece la faţa locului în calitate de reprezentanţi ai dumneavoastră şi să
controleze în numele dumneavoastră spusele mele?
Din mijlocul adunării s-a ridicat in picioare
domnul Summerlee, bătrânul profesor de anatomie comparată, un bărbat înalt,
subţire şi acru, cu o înfăţişare ofilită de teolog. Dorea să-l întrebe pe
profesorul Challenger, a spus el, dacă rezultatele la care a făcut aluzie în
afirmaţiile sale fuseseră căpătate în timpul călătoriei pe care domnia-sa a
întreprins-o cu doi ani în urmă la izvoarele fluviului Amazoanelor.
Profesorul Challenger i-a răspuns afirmativ.
Domnul Summerlee şi-a exprimat atunci dorinţa
să afle cum putea profesorul Challenger să pretindă că a făcut descoperiri în
nişte regiuni care fuseseră cercetate de Wallace, Bates şi alţi exploratori mai
vechi, cu o reputaţie ştiinţifică bine stabilită.
Profesorul Challenger a răspuns că domnul
Summerlee pare să confunde Amazoanele cu Tamisa, dar că fluviul Amazoanelor e
ceva mai măricel... Că domnul Summerlee va fi, fără îndoială, satisfăcut,
aflând că, împreună cu fluviul Orinoco, cu care se învecinează, Amazonul
acoperă o regiune cam de 50 000 de mile şi că, într-un spaţiu atât de întins,
nu-i e cu neputinţă unui om să descopere ceea ce le-a scăpat altora.
Domnul Summerlee a declarat, cu un zâmbet
acru, că el apreciază întru totul deosebirea care i-a fost semnalată între
Tamisa şi fluviul Amazoanelor, deosebire care constă în aceea că orice
afirmaţie referitoare la prima poate fi dovedită, în timp ce lucrul e cu
neputinţă în ceea ce-l priveşte pe celălalt. Domnia sa i-ar rămâne îndatorat
profesorului Challenger dacă ar binevoi să comunice latitudinea şi longitudinea
regiunii la care pot fi întâlnite animalele preistorice.
Profesorul Challenger i-a răspuns că, din
motive binecuvântate ştiute de el, păstrează pentru sine aceste informaţii, dar
că totuşi e dispus să le dea bineînţeles după ce-şi va fi luat anumite garanţii
unui comitet desemnat de adunare. Ar binevoi oare domnul Summerlee să facă
parte dintr-un asemenea comitet şi să controleze în persoană spusele sale?
Domnul Summerlee:
— Da, primesc. (Aplauze puternice.)
Profesorul Challenger:
— În cazul acesta, promit să vă înmânez tot
materialul de care aveţi nevoie ca să găsiţi drumul. Totuşi, dreptatea cere ca
imediat ce domnul Summerlee va pleca să verifice afirmaţiile mele, să pot
trimite şi eu una sau mai multe persoane care să verifice afirmaţiile
domniei-sale. Nu vreau să vă ascund că vor avea de întâmpinat greutăţi şi
primejdii. Domnul Summerlee va avea nevoie de un tovarăş mai tânăr. Mi se
permite să întreb cine se propune ca voluntar?
Şi iată cum îi sare omului în drum momentul
hotărâtor al vieţii lui! Îmi puteam eu închipui, în clipa când treceam pragul
acestei săli, că eram pe punctul de a mă angaja într-o aventură mai
înspăimântătoare decât oricare alta aş fi putut visa? Dar Gladys — oare nu era
aceasta adevărata ocazie de care-mi vorbise ea? Gladys m-ar fi îndemnat să
plec... Am sărit în picioare şi m-am pomenit vorbind, deşi nu mă gândisem nici
o clipă la ce aveam de spus. Amicul meu Tarp Henry mi s-a agăţat de haină şi
l-am auzit şoptindu-mi: "Stai jos, Malone! N-o face pe măgarul care se dă
în spectacol!" în aceeaşi clipă am observat că un bărbat înalt şi slab, cu
părul închis la culoare şi mătăsos, aşezat cu câteva rânduri înaintea mea, se
ridicase şi el în picioare. S-a întors spre mine şi m-a fixat cu o privire
aspră şi încruntată, dar n-am vrut să-i cedez locul.
— Eu vreau să plec, domnule preşedinte, m-am
trezit repetând întruna.
— Cum te cheamă? Cum te cheamă? striga,
publicul.
— Eduard Dunn Malone. sunt reporter la
"Daily Gazette" şi vă asigur că voi fi un martor cu totul imparţial.
— Cum vă numiţi, domnule? a întrebat apoi
preşedintele pe rivalul meu cel înalt.
— Lord John Roxton. Am mai fost pe fluviul
Amazoanelor, cunosc toată regiunea şi sunt cum nu se poate mai indicat pentru o
asemenea expediţie.
— Reputaţia de sportiv şi de explorator a
lordului John Roxton e vestită în lumea întreagă, a declarat preşedintele. Pe
de altă parte, ar fi tot atât de bine ca, la o expediţie ca asta, să participe
şi un reprezentant al presei.
— În cazul acesta, a zis profesorul
Challenger, propun ca amândoi aceşti gentlemeni să fie desemnaţi, în calitate
de reprezentanţi ai adunării de faţă, să-l însoţească pe profesorul Summerlee
în expediţia ce urmăreşte să verifice şi să raporteze asupra adevărului
afirmaţiilor mele.
În felul acesta, printre aclamaţii şi aplauze,
s-a hotărât soarta noastră şi m-am trezit purtat spre uşă de valul de oameni
care se scurgeau către ieşire, pe jumătate aiurit de proiectul nou şi uriaş care
mi se înfăţişase atât de pe neaşteptate. Când am ieşit din sală, am zărit o
clipă valuri de studenţi râzând pe trotuare şi un braţ mânuind o umbrelă grea,
care se ridica şi cădea în mijlocul lor. Apoi, în plină învălmăşeală de gemete
şi de aplauze, cupeul electric al profesorului Challenger a alunecat pe lângă
trotuar şi m-am trezit rătăcind singur pe sub luminile argintii ale Regent
Streetului, cu gândul la Gladys şi plin de nedumerire în ce priveşte viitorul.
Deodată am simţit că cineva îmi atinge cotul.
M-am întors şi m-am pomenit sub ochii ciudaţi şi dominatori ai bărbatului înalt
şi slab, care se propusese de bună voie să-mi fie tovarăş în această aventură
bizară.
— Domnule Malone, dacă am înţeles bine numele
dumneavoastră, zise el. O să fim tovarăşi, nu? Apartamentul meu se află chiar
peste drum, pe strada Albany. Poate aveţi amabilitatea să-mi acordaţi o
jumătate de oră, deoarece sunt câteva lucruri pe care ţin foarte mult să vi le
spun.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu