PAISPREZECE
Era cinci fără
zece când am parcat maşina aproape de holul de la intrarea blocului cu
apartamente de pe Randall Place. Câteva ferestre erau luminate, iar aparatele
de radio răcneau în beznă. M-am suit cu liftul automat până la etajul patru
şi-am apucat-o pe un coridor larg, cu covor verde şi lambrisat în sidefiu. Prin
uşa deschisă, cu paravan de plasă, sufla o briză rece spre scara de incendiu.
Lângă uşa marcată
cu numărul 405 se afla un mic buton de fildeş. L-am apăsat şi mi s-a părut c-am
aşteptat o eternitate. Apoi uşa se întredeschise fără zgomot. Se deschise
prudent şi furiş. Bărbatul din cadrul ei avea picioare lungi, pieptul larg, umeri
înalţi şi ochi căprui-închis pe faţa cafenie inexpresivă, care învăţase demult
să-şi controleze reacţiile. Un păr ca şpanul îi invadase ceafa, lăsându-i în
schimb descoperită o mare suprafaţă din fruntea bombată şi cafenie care, la o
privire neatentă, ar fi putut trece drept sălaşul minţii. Ochii întunecaţi mă
cercetară impersonal. Degetele lungi, subţiri şi cafenii ţineau marginea uşii.
Nu rosti niciun cuvânt.
— Geiger? l-am
întrebat.
N-am remarcat
nici o schimbare pe faţa lui. Luă o ţigară din dosul uşii, o vârî între buze şi
trase din ea puţin fum. Fumul veni spre mine într-un colac leneş, dispreţuitor,
însoţit de o voce rece şi calmă, la fel de fadă ca şi cea a unui crupier.
— Ce-ai spus?
— Geiger. Arthur
Gwynn Geiger. Tipul cu cărţile.
Omul îmi cântări
fără grabă cuvintele. Coborî privirea spre vârful ţigării. Cealaltă mână, cea
care ţinuse uşa, pieri de la vedere. Judecând după umărul lui, mâna-i ascunsă
ar fi putut face unele mişcări.
— Nu cunosc pe
nimeni cu numele ăsta, zise el. Locuieşte pe aici?
Am zâmbit. Nu
i-a plăcut zâmbetul meu. Privirea deveni răutăcioasă. L-am întrebat:
— Eşti Joe Brody?
Faţa cafenie se
contractă.
— Şi ce dacă sunt?
Ai treabă cu mine, amice, sau te distrezi numai?
— Aşadar eşti
Joe Brody. Şi nu cunoşti pe nimeni cu numele Geiger. Foarte ciudat.
— Mda! Poate că
ai un simţ ciudat al umorului. Cară-te cu el de aici şi pune-l în valoare în
altă parte.
M-am sprijinit
de uşă şi i-am zâmbit visător.
— Ai cărţile,
Joe. Iar eu am lista clienţilor. Ar trebui să discutăm.
Nu-şi ridică
ochii de pe faţa mea. În camera din dosul lui se auzi un zgomot slab, ca şi cum
un inel de metal pentru perdele s-ar fi mişcat uşor pe o tijă metalică. Se uită
într-o parte în cameră. Deschise şi mai mult uşa.
— De ce nu, dacă
îţi închipui c-ai ceva la mână? zise el rece.
Îmi făcu loc să
intru. Am trecut pe lângă el şi am intrat în cameră.
Era o odaie
plăcută, mobilată frumos şi nu prea îngrămădită. În peretele opus, înaintea
unei terase de piatră, se deschidea un glasvand care dădea spre dealurile
cufundate în amurg. Lângă glasvand, pe peretele dinspre apus se găsea o uşă
închisă, iar aproape de cea de la intrare o alta, în acelaşi zid. Ultima avea
însă o draperie de pluş trasă pe o tijă subţire de alamă, fixată în tocul de
sus.
Mai rămânea
peretele dinspre răsărit, fără nicio uşă. La mijloc, lipită de zid, se afla o
canapea, aşa că m-am aşezat pe ea. Brody închise uşa şi se îndreptă cu paşi
piezişi spre un birou înalt, din stejar, bătut în ţinte pătrate. O cutie din
lemn de cedru cu balamale aurite se afla pe raftul de jos al biroului. Aşeză
cutia pe un fotoliu, la jumătatea distanţei între cele două uşi şi luă loc.
Mi-am pus pălăria pe canapea şi-am aşteptat.
— Ei bine, te
ascult, zise Brody. Deschise cutia cu ţigări de foi şi dădu drumul la chiştocul
ţigării într-o farfurioară de alături. Vârî în gură o ţigară de foi lungă şi
subţire. Vrei o ţigară de foi?
Îmi zvârli una
prin aer.
Am prins-o.
Brody scoase un revolver din cutia de ţigări de foi şi-l îndreptă spre nasul
meu. M-am uitat la armă. Era un revolver de poliţie negru, calibru 38. În clipa
aceea n-am avut nici un argument împotriva lui.
— Deştept, nu?
zise Brody. Ia scoală-te puţin. Fă câţiva paşi încoace. Ai să poţi respira
niţel aer curat cu ocazia asta.
Vocea lui suna
premeditat calm, ca a gangsterilor din filme. Filmele i-au făcut pe toţi să
vorbească astfel.
— Ei nu? am
spus, fără să mă mişc. O groază de arme în oraş şi prea puţină minte. Eşti al
doilea individ pe care-l întâlnesc în ultimele ore şi care îşi închipuie că
dacă ţine un revolver în mână înseamnă c-a apucat lumea de coadă. Lasă jos arma
şi nu fi caraghios, Joe.
Sprâncenele i se
alipiră şi mă împunse cu bărbia. Avea ochi răi.
— Numele
celuilalt individ e Eddie Mars, i-am spus. Ai auzit vreodată de el?
— Nu.
Brody ţinea încă
arma îndreptată spre mine.
— Dacă află
vreodată unde-ai fost aseară când ploua, te şterge de pe suprafaţa pământului,
cum ştergi un cec cu guma.
— Ce reprezint
eu pentru Eddie Mars? întrebă Joe rece, dar coborî revolverul până la genunchi.
— Nici măcar o
amintire, i-am răspuns.
Ne-am uitat lung
unul la celălalt. Dar eu m-am uitat şi la papucul negru şi ascuţit care se
vedea sub draperia de pluş de la uşa din stânga mea.
— Nu mă înţelege
greşit, spuse Brody liniştit. Nu sunt un dur, sunt doar prudent. Nu ştiu absolut
de loc cine eşti. Din câte ştiu, ai putea fi un criminal plătit.
— Nu eşti destul
de prudent, i-am răspuns. Manevra cu cărţile lui Geiger a fost ceva îngrozitor.
Trase adânc şi
încet aer în piept şi îl expiră în tăcere. Apoi se aplecă pe spate, îşi puse
picior peste picior şi lăsă pistolul pe genunchi.
— Nu te amăgi că
n-am să fac uz de armă dacă va trebui, zise el. Ce informaţii ai?
— Spune-i
prietenei cu papuci de casă ascuţiţi să intre în odaie. O să obosească tot ţinându-şi
răsuflarea.
Brody o strigă
fără să-şi ridice ochii de la stomacul meu.
— Hai înăuntru,
Agnes.
Draperia se
smuci şi femeia cu păr blond-cenuşiu din magazinul lui Geiger, cu ochii ei
verzi şi şoldurile unduitoare ni se alătură în cameră. Mă privea cu un fel de
ură asasină. Nările i se strânseseră iar privirea căpătase câteva nuanţe mai
închise. Arăta foarte nefericită.
— Am fost sigură
c-ai să ne provoci neplăceri, se răsti ea la mine. I-am spus eu lui Joe să bage
de seamă.
— Mai bine îi
spuneai să bage de seamă să nu primească un picior în dos, i-am replicat.
— Presupun că
ăsta e un spirit, zise blonda.
— A fost, dar
acum probabil nu mai e, i-am răspuns.
— Scuteşte-mă de
bancuri, mă sfătui Brody. Joe e destul de prudent. Fă mai multă lumină ca să
văd să-l împuşc pe tipul ăsta, dacă va fi cazul, îi spuse el.
Blonda aprinse
imediat o lampă înaltă cu picior. Apoi se lăsă jos pe scaunul de lângă lampă şi
rămase ţeapănă, de parcă ar fi strâns-o centura prea tare. Am dus la buze
ţigara de foi şi i-am muşcat vârful. Pistolul Colt al lui Brody mă urmări cu
interes deosebit în timp ce scoteam chibriturile şi aprindeam ţigara de foi.
Am tras fumul în piept să văd ce gust are şi-am spus:
— Lista
clienţilor de care ţi-am pomenit e codificată. N-am găsit încă cheia codului,
dar sunt vreo cinci sute de nume. Ştiu că ai vreo douăsprezece lăzi pline cu cărţi.
Trebuie să fie cel puţin cinci sute de cărţi. Mai sunt o groază altele
împrumutate, dar să spunem doar aşa, ca să fim prudenţi, că numărul total e de
cinci sute. Dacă ai o listă bună şi rentabilă şi dacă împrumuţi numai cincizeci
la sută din cărţi, tot aduc un venit de o sută douăzeci şi cinci de mii de
dolari. Amica dumitale e bine informată în această privinţă. Eu ghicesc doar.
Oricât de mult ai coborî taxa de împrumut, ea nu va ajunge sub un dolar. Marfa
asta costă bani. Cu un dolar de carte împrumutată, iei o sută douăzeci şi cinci
de mii de dolari şi-ţi rămâne şi capitalul. Cu alte cuvinte, ai încă tot
capitalul lui Geiger. E destul ca să omori pe cineva.
— Eşti ţicnit,
sticlete blestemat... spuse blonda.
Brody îi rânji
şi se răsti la ea.
— Ţine-ţi gura,
pentru Dumnezeu! Gura!
Se linişti, luând
un aer ultragiat de durere lentă şi furie greu stăpânită. Îşi scărpină
genunchii cu unghiile argintii.
— Nu-i o afacere
pentru fraieri, i-am spus lui Brody aproape cu afecţiune. E nevoie de un
specialist abil ca tine, Joe. Trebuie să câştigi încrederea clienţilor şi s-o
păstrezi. Cei care dau bani pe cărţi obscene, luate cu împrumut, sunt la fel de
nervoşi ca nişte ducese bătrâne care nu găsesc closetul. Eu unul cred că ideea
cu şantajul a fost o mare greşeală. Propun să renunţăm la ea şi să ne apucăm de
vânzări legale şi de împrumut de cărţi.
Brody mă urmări
cu ochii lui căprui-închis. Pistolul continua să-mi ameninţe organele vitale.
— Eşti un tip
nostim, zise el calm. Cine conduce această splendidă afacere?
— Tu o conduci.
Sau aproape o conduci.
Blonda se înecă
de furie şi-şi pipăi urechea. Brody nu zise nimic. Se mulţumi să mă privească.
— Ce? strigă
blonda. Stai aici şi încerci să ne spui că domnul Geiger se ocupa cu astfel de
lucruri chiar in inima oraşului? Nu eşti în toate minţile.
I-am aruncat o
privire ironică, dar politicoasă.
— Fireşte că
asta vreau să spun. Toată lumea e la curent cu combinaţia. Hollywoodul e făcut
pentru aşa ceva. Dacă trebuie să existe o asemenea întreprindere, atunci toţi
poliţiştii şmecheri vor ca ea să se afle chiar pe strada principală. Pentru
acelaşi motiv încurajează şi cartierele cu bordeluri. Ştiu unde să se ducă
atunci când vor.
— Dumnezeule,
zise blonda. Îl laşi pe cretinul ăsta să stea aici şi să mă insulte, Joe? Tu cu
un pistol în mână, iar el doar cu o ţigară de foi?
— Îmi place ce
spune, zise Brody. Tipul are idei grozave. Închide pliscul şi ţine-l închis,
sau te plesnesc cu pistolul peste el.
Vântură pistolul
într-un fel din ce în ce mai neglijent.
Blonda se
înăbuşi de furie şi se întoarse cu faţa la perete. Brody se uită la mine şi-mi
spuse cu şiretenie:
— Şi cum am
ajuns să conduc această afacere splendidă?
— L-ai împuşcat
pe Geiger ca s-o preiei. Aseară în timp ce ploua. Era o vreme grozavă de
împuşcat. Nenorocirea e că nu erai singur când l-ai curăţat. Fie că n-ai băgat
de seamă, ceea ce nu mi se pare probabil, fie că te-ai speriat şi-ai întins-o.
Ai avut însă destul curaj ca să scoţi filmul din aparat şi să te întorci mai târziu
ca să ascunzi cadavrul, pentru a avea timp să muţi cărţile mai înainte ca
poliţia să ştie că are de anchetat o crimă.
— Mda, zise
Brody dispreţuitor.
Pistolul îi juca
pe genunchi. Faţa lui cafenie devenise rigidă ca o bucată de lemn sculptat.
— Rişti mult,
dom'le. Ai un noroc formidabil că nu l-am curăţat eu pe Geiger.
— Cu toate
acestea n-ai decât să iei acum în antrepriză, afacerea, i-am spus bine dispus.
Eşti cel mai indicat pentru ea.
— Crezi c-ai
montat totul împotriva mea?
Vocea i se înăspri.
— Sunt sigur.
— Cum adică?
— E cineva care
o să-ţi spună cum. Te-am prevenit că există un martor. Nu face pe prostul cu
mine, Joe.
Atunci explodă.
— Târfa
dracului! urlă el. Ea m-a trădat! Ea e în stare!
M-am lăsat pe
spate şi i-am rânjit.
— Perfect. Gândeam
că tu ai fotografiile ei de nud.
N-a spus nimic.
Nici blonda n-a mai spus nimic. I-am lăsat să rumege. Faţa lui Brody se lumină
încet, cu un fel de uşurare cenuşie. Îşi puse pistolul pe marginea mesei, lângă
fotoliu, cu mâna dreaptă gata să-l apuce. Scutură pe covor cenuşa de la ţigara
de foi şi mă privi fix, iar ochii lui erau ca o dungă trasă printre pleoapele
îngustate.
— Cred că-ţi
închipui că sunt fraier, zise Brody.
— Pentru un
escroc, eşti de talie mijlocie. Dă încoa' fotografiile.
— Care fotografii?
Am clătinat din
cap.
— Lasă farsa,
Joe. Dacă faci pe nevinovatul nu ajungi nicăieri. Ori ai fost acolo aseară, ori
ai obţinut fotografiile nudului de la cineva care a fost. Ştii că ea a fost
acolo, fiindcă ai pus-o pe prietena ta s-o ameninţe pe doamna Regan că anunţă
poliţia. Singurul fel în care ai fi putut să afli destule pentru a începe
şantajul era să fi fost martor ocular la cele întâmplate sau să posezi
fotografiile, cunoscând unde şi când au fost luate. Spune ce ştii şi fii
deştept.
— Mi-ar trebui
nişte bani, zise Brody.
Îşi întoarse
discret capul ca să se uite la blonda cu ochi verzi. Ochii ei nu mai erau verzi
şi culoarea blondă a părului devenise îndoielnică. Se dezumflase ca un iepure
proaspăt ucis.
— Nu-i rost de
bani, i-am răspuns.
— Cum ai aflat
despre mine? zise el şi se strâmbă amar.
Mi-am tras afară
portvizitul şi i-am arătat insigna de detectiv.
— Îl urmăream pe
Geiger... pentru un client. Aseară am fost afară, în ploaie. Am auzit împuşcăturile.
Am dat buzna înăuntru. N-am văzut asasinul. Am văzut în schimb toate celelalte.
— Şi n-ai suflat
o vorbă, rânji Brody.
Am vârât
portvizitul la loc.
— Da, am
recunoscut. Deocamdată. Îmi dai fotografiile sau nu?
— N-am priceput
ce-i cu cărţile, spuse Brody.
— Le-am urmărit
când au fost aduse aici de la magazinul lui Geiger. Am un martor.
— Băiatul ăla tâmpit?
— Care băiat tâmpit?
Se strâmbă din
nou.
— Băiatul care
servea la magazin. A întins-o după ce-a plecat camionul. Agnes nici măcar nu
ştie unde locuieşte.
— Asta-i util,
i-am spus rânjind. Amănuntul ăsta m-a neliniştit niţel. A mai fost vreunul
dintre voi până aseară acasă la Geiger?
— Nici măcar
aseară, răspunse violent Brody. Aşadar fata pretinde că eu l-am împuşcat, nu?
— Dacă aş avea
fotografiile aş putea s-o conving că se înşeală. S-a bătut cam mult aseară.
Brody suspină:
— Mă urăşte de
moarte. Am dat-o afară. Fireşte, am fost plătit, dar trebuia s-o fac în orice
caz. E prea ţicnită pentru un om simplu ca mine. Îşi curăţă gâtlejul. Ce-ar fi
totuşi să-mi dai nişte bani? Sunt lefter. Agnes şi cu mine trebuie să ne mutăm.
— N-o să primiţi
bani de la clientul meu.
— Ascultă...
— Dă
fotografiile, Brody.
— Du-te
dracului. Ai câştigat.
Se ridică şi îşi
strecură pistolul în buzunarul de la şold. Vârî mâna stângă în haină. Tocmai o
ţinea acolo, cu faţa descompusă de dezgust, când sună soneria şi continuă să
sune.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu