Mai jos de
creastă
În
ziua aia călduroasă şi prăfuită ne întorceam împovăraţi, cu gurile uscate, cu
nasurile înfundate, şi coboram de pe cîmpul de bătălie aflat pe creasta lungă
de deasupra rîului, unde se aflau trupele spaniole de rezervişti.
M-am
sprijinit de marginea scundă a tranşeei, cu ceafa şi umerii lipite de moviliţa
de pămînt, la adăpost chiar şi faţă de gloanţele rătăcite, şi mi-am aţintit
privirea la ce zăcea jos, în vale. Erau tancurile, acoperite cu crengi de
măslin. La stînga erau maşinile statului-major, mînjite cu noroi şi acoperite
cu crengi, iar printre tancuri şi maşini se vedea un lung şir de brancardieri
care duceau răniţii pe tărgi la poalele dealului, unde-i urcau în ambulanţe.
Catîrii încărcaţi cu saci de pîine şi butoaie cu vin urcau spre creastă prin
trecătoare, urmaţi de un alt şir de catîri legaţi între ei care cărau muniţie,
conduşi de păstori, în spatele cărora veneau încet bărbaţi ducînd tărgile
goale.
Motociclişti
cu căşti şi costume de piele mişunau în susul şi-n josul trecătorii pe
motocicletele lor sau, în locurile prea abrupte, mergînd pe lîngă ele şi apoi
lăsîndu-le la marginea trecătorii, se duceau înspre peşteră, se aplecau şi
intrau. In timp ce-i urmăream, un motociclist ungur, un tip înalt pe care îl
ştiam, ieşi din peşteră, împături nişte hîrtii şi le îndesă în portofelul de
piele, se duse la motocicleta sa şi, împingînd-o, sparse rîndul catîrilor şi
brancardierilor, o încalecă şi dispăru cu un răget în spatele crestei, lăsînd
în urmă o trîmbă de praf.
Dedesubt,
dincolo de cîmpul pe care mişunau ambulanţele, se vedea frunzişul înverzit de
pe malul rîului. Mai era o casă mare cu acoperişul din ţiglă roşie şi o moară
făcută din bolovani; printre copacii din jurul casei aflate dincolo de rîu se
vedeau sclipirile aruncate de armele soldaţilor noştri. Trăgeau direct spre noi
şi întîi vedeai flash-urile gemene, apoi auzeai bum-bum-ul sec, răguşit, ieşit
din gurile de 76, şi apoi scîncetul în crescendo al obuzelor care veneau spre
noi şi, trecînd pe deasupra capetelor noastre, se duceau mai departe. Ca de
obicei, artileria era cam slabă. Nu erau decît patru baterii acolo, cînd de
fapt ar fi trebuit să fie patruzeci, şi tunurile nu trăgeau decît cîte două
deodată. Atacul eşua înainte să ajungem noi jos.
—
Sînteţi ruşi? mă-ntrebă un soldat spaniol.
—
Nu, americani. Ai cumva nişte apă ?
—
Da, tovarăşe.
Îmi
întinse o ploscă din piele de porc. Rezerviştii erau soldaţi doar cu numele,
pentru simplul fapt că purtau o uniformă. N-avea nimeni intenţia de a-i folosi
în luptă, aşa că se împrăştiau de-a lungul şi de-a latul liniei de atac de sub
creastă, se strîngeau în grupuri, mîncau, beau, purtau discuţii sau pur şi
simplu stăteau ca proştii, aşteptînd. Atacul era susţinut de o brigadă
internaţională.
Băurăm
amîndoi. Apa avea gust de asfalt şi păr de porc.
—
Vinu-i mai bun, spuse soldatul spaniol. Mă duc s-aduc nişte vin.
—
Da. Dar cînd ţi-e sete, apa-i mai bună.
—
Nu există sete ca aia din bătălie. Chiar şi eu, ca rezervist, sînt însetat
întruna.
—
E de la frică, spuse alt soldat. Setea înseamnă frică.
—
Ba nu, se băgă altul. Cu frica vine şi setea, asta aşa e. Da-n bătălie ţi se
face sete chiar şi cînd nu-ţi mai e frică.
—
In orice bătălie ţi-e frică, spuse primul soldat.
—
Poate ţie.
—
E normal să fie aşa.
—
Poate pentru tine.
—
Mai tacă-ţi fleanca aia împuţită. Sînt doar un tip care spune adevărul.
Era
o zi strălucitoare de aprilie şi vîntul bătea sălbatic, aşa că-n urma fiecărui
catîr care mergea prin trecătoare rămînea un nor de praf, iar cei doi
brancardieri care duceau cîte o targă mai ridicau şi ei unul; vîntul le
amesteca într-unul singur şi jos, peste cîmpie, trîmbe mari de praf se ridicau
în urma ambulanţelor şi se duceau purtate de vînt.
Eram
destul de sigur că de-acum n-o să mai mor în ziua aia, din moment ce dimineaţă
făcuserăm treabă bună şi am scăpat de două ori la începutul atacului, cînd a
fost cît pe ce să fim ucişi. Şi asta îmi dădea încredere. Prima oară fusese
cînd urcaserăm cu tancurile ca să ne-alegem un loc din care să filmăm atacul.
După aia am început să am dubii în privinţa locului ales, aşa că ne-am mutat
cam o sută de metri mai la stînga. Chiar înainte să ne mutăm, mi-am marcat
locul folosind cea mai veche metodă de a face lucrul ăsta, şi în zece minute un
obuz de 152 a căzut exact pe locul unde fusesem eu, iar acum nu mai era niciun
semn că pe-acolo ar fi fost vreodată o fiinţă umană. Nu mai era decît o gaură
mare cu marginile bine conturate.
Apoi,
după două ore, un ofiţer polonez detaşat recent de la batalion şi mutat la
statul-major s-a oferit să ne arate poziţia pe care doar ce-o cuceriseră
polonezii şi, ieşind din adăpostul pe care ni-l oferise un dîmb, ne-am trezit
în faţa tirului unei mitraliere şi a trebuit să ne tîrîm înapoi cu bărbiile
lipite de pămînt şi cu nările înfundate de praf; atunci am descoperit că polonezii
nu cuceriseră nicio poziţie, ci dimpotrivă, erau puţin mai în spate faţă de
locul din care porniseră dimineaţă. Şi acum, aşa cum stăteam întins în tranşee,
eram leoarcă de transpiraţie, mi-era foame şi sete şi, odată trecut pericolul
atacului, rămăsesem gol pe dinăuntru.
—
Sigur nu sînteţi ruşi? ne întrebă soldatul. Au apărut ruşi pe-aici astăzi.
—
Aşa e. Dar noi nu sîntem ruşi.
—
Tu ai faţă de rus.
—
Nu. Te înşeli, tovarăşe. Am o faţă destul de haioasă, da' nu-i chiar de rus.
—
El are faţă de rus, spuse arătîndu-l cu degetul pe un operator.
—
Tot ce se poate. Şi totuşi nici el nu-i rus. De unde eşti?
—
Extremadura, spuse mîndru.
—
Şi-n Extremadura sînt ruşi ?
—
Nu, îmi răspunse şi mai mîndru. Nu există ruşi în Extremadura şi
nici în Rusia n-o să găseşti extremadurieni.
—
Şi ce convingeri politice ai ?
—
Ii urăsc pe toţi străinii.
—
Ei, asta-i o platformă-program destul de laxă.
—
Ii urăsc pe mauri, pe englezi, pe francezi, pe italieni, pe nemţi, pe americani
şi pe ruşi.
—
În ordinea asta ?
—
Da. Dar poate că cel mai tare îi urăsc totuşi pe ruşi.
—
Domne, da' ştiu că ai nişte idei foarte interesante. Eşti fascist?
—
Nu. Sînt extremadurian şi-i urăsc pe străini.
—
Are idei foarte creţe, interveni alt soldat. Nu-i da prea multă importanţă. Mie
unu', îmi plac străinii. Eu sînt din
Valencia. Mai
ia o cană de vin, te rog.
M-am
întins şi am luat-o. Simţeam încă în gură gustul de alamă al primei căni. M-am
uitat la extremadurian. Era înalt şi slab. Avea o faţă istovită, era
nebărbierit şi avea obrajii supţi. Cuprins de furie, se ridicase în picioare
şi-şi ţinea pătura strînsă pe umeri.
—
Ţine-ţi capu' la cutie, i-am spus. Trec multe gloanţe rătăcite pe-aici.
—
Nu mă tem eu de gloanţe. Şi-i urăsc pe toţi străinii, spuse cu asprime.
—
Nu-i nevoie să-ţi fie frică de gloanţe ca să le eviţi cînd eşti în rezervă,
i-am spus. Nu-i o treabă prea inteligentă să fii rănit cînd aşa ceva se poate
evita.
—
Nu mi-e frică de nimic, răspunse extremadurianul.
—
Tovarăşe, eşti foarte norocos.
—
Aşa este, spuse celălalt, cel cu cana de vin. Nu-i e frică de nimic, nici măcar
de aviones.
—
E nebun, interveni alt soldat. Toţi se tem de avioane. Nu prea ucid ele mult,
dar îţi provoacă frică.
—
Nu mi-e frică de nimic. Nici de avioane, nici de nimic, spuse extremadurianul.
Şi-i urăsc pe toţi străinii de pe pămîntu' ăsta.
In
trecătoare, făcîndu-şi loc printre doi brancardieri fără să pară a acorda vreo
atenţie locului în care se afla, apăru un bărbat înalt purtînd o uniformă a
brigăzilor internaţionale şi o pătură legată la brîu şi strînsă peste umeri. Îşi
ţinea capul sus şi mergea ca un somnambul. Era un tip între două vîrste. Nu
purta vreo armă şi nici rănit nu părea, din cîte puteam să-mi dau seama.
L-am
urmărit cum se îndepărta singur de pe cîmpul de luptă. Înainte să ajungă-n dreptul
maşinilor statului major, făcu stînga şi, ţinîndu-şi în continuare capul
ridicat în felul ăla ciudat, trecu de creastă şi dispăru.
Tipu'
care era cu mine nu-l observase pe bărbat pentru că schimba filmul în cameră.
Un
obuz stingher trecu peste creastă, căzînd chiar lîngă tancuri, şi pămîntul
ţîşni în aer ca o arteziană însoţită de un fum negru.
Un
tip îşi scoase capul din peştera în care era statul major şi apoi dispăru
înapoi înăuntru. M-am gîndit c-ar fi bine să intrăm acolo, dar eram sigur că-s
toţi nervoşi pentru că atacul eşuase şi n-aveam chef să-i văd. Dacă vreo
misiune se termina cu un succes, erau foarte fericiţi s-o aibă pe film. Da'
cînd era vorba de un eşec, erau toţi atît de nervoşi, că puteai să te trezeşti
şi arestat.
—
De-acu' s-ar putea să-nceapă să ne bombardeze, am spus eu.
—
Mie îmi este indiferent, spuse extremadurianul. Tipu' începuse să mă cam
obosească.
—
Mai aveţi ceva vin? am întrebat, încă îmi simţeam gura uscată.
—
Da, omu' meu, avem o grămadă, îmi răspunse soldatul prietenos.
Era
mic de statură, avea nişte pumni mari şi un smoc de barbă tuşinată şi era de
lungimea părului tuns scurt şi era foarte murdar.
—
Crezi că o să-şi înceapă de-acu' bombardamentul ?
—
Păi aşa ar trebui. Da' după cum merge războiu' ăsta, nu mai poţi fi sigur de
nimic.
—
Da' ce-are războiu' ăsta? se repezi furios extremadurianul. Nu-ţi convine ceva
la războiu' ăsta?
—
Taci! îi spuse soldatul prietenos. Aici eu comand şi aceşti tovarăşi sînt
oaspeţii noştri.
—
Păi atunci nu-l lăsa să vorbească de rău despre război. N-o să se-apuce
străinii să vină şi să vorbească de rău războiul nostru.
—
Din ce oraş eşti, tovarăşe? l-am întrebat pe extremadurian.
—
Badajoz. Din Badajoz sînt. Acolo, în Badajoz, am fost bătuţi şi jefuiţi şi
femeile ne-au fost violate de englezi, francezi şi acum de mauri. Ce-au făcut
maurii acum nu-i deloc diferit de ce ne-au făcut englezii conduşi de
Wellington. Ar trebui să-nveţi şi tu ceva istorie. Străbunica mea a fost ucisă
de englezi. Casa familiei mele a fost arsă de englezi.
—
Îmi pare rău, i-am spus. Şi pe americani de ce-i urăşti ?
—
Americanii l-au omorît pe tata cînd a fost recrutat în Cuba.
—
Îmi pare rău şi pentru asta. Sincer, crede-mă. Şi pe ruşi de ce-i urăşti?
—
Pentru că ei reprezintă tirania şi nu pot să suport feţele-alea ale lor. Şi tu
ai faţă de rus.
—
Eu zic să mergem, mai bine, i-am spus colegului meu, care nu înţelegea
spaniola. Se pare că am faţă de rus şi asta-mi creează probleme.
—
Eu mă culc, spuse. Stăm bine aici. Nu mai vorbi atîta şi n-o să dai de nici un
necaz.
—
Un tovarăş de-aici nu mă-nghite. Cred că-i anarhist.
—
Ei, păi atunci ai grijă să nu te-mpuşte. Eu mă culc. Chiar atunci au apărut doi
bărbaţi în haine de piele, unul scund şi îndesat, celălalt de o statură
potrivită, care purtau berete fără însemne militare şi aveau feţe teşite cu
pomeţi înalţi; prinse de centură, aveau pistoale Mauser cu pat de lemn.
Cel
mai înalt mi se adresă în franceză:
—
A trecut cumva pe-aici un tovarăş francez? Cu o pătură strînsă pe umeri ca o
bandulieră? Un tovarăş la vreo patruşcinci-cincizeci de ani? L-aţi văzut pe
tovarăşu' ăsta îndepărtîndu-se de cîmpul de bătălie ?
—
Nu, i-am răspuns. N-am văzut nici un tovarăş care s-arate aşa.
M-a
privit pentru o clipă şi am observat că ochii îi erau de un galben care bătea
spre gri şi că nu clipea deloc.
—
Mulţumesc, tovarăşe, îmi răspunse în franceza aia ciudată şi apoi vorbi repede
cu colegul său într-o limbă care nu-mi suna cunoscut. Apoi urcară pe cea mai
înaltă parte a crestei, de unde puteau vedea toată valea.
—
Uite-aşa arată cu adevărat un rus, spuse extremadurianul.
—
Mai taci! i-am retezat-o.
Îi
urmăream pe cei doi bărbaţi cu hainele de piele. Stăteau acolo, expuşi în
totalitate focurilor de armă, cercetînd cu atenţie câmpia distrusă care se
întindea de la poale pînă la rîu.
Deodată,
unul dintre ei îl văzu pe omul pe care-l căutau şi-l arătă cu degetul. Atunci o
luară la fugă precum doi cîini de vînătoare, unul direct în jos şi celălalt
făcînd o curbă, ca şi cum ar fi vrut să-i taie calea. Înainte ca al doilea să
dispară în spatele crestei, am apucat să văd cum şi-a scos pistolul, ţinîndu-l
întins înainte în timp ce fugea.
—
Şi de chestia asta ce zici, îţi place? mă-ntrebă extremadurianul.
—
Nu mai mult decît ţie.
De
dincolo de creasta paralelă se auzi lătratul Mauserelor. Au tras mai mult de
douăşpe focuri. Probabil că începuseră să tragă de la o distanţă prea mare.
După un şir de focuri de armă se lăsă liniştea, apoi se mai auzi o singură
împuşcătură.
Extremadurianul
mă privi în tăcere, fără să mai zică nimic. Mă gîndeam c-o să fie mai simplu
dacă începea bombardamentul. Dar n-a început.
Cei
doi tipi cu beretele civile şi hainele de piele reapărură de după spinarea
dealului, mergînd prin trecătoare unul lîngă celălalt. Coborau dealul cu
genunchii îndoiţi în felul ăla ciudat, cum fac toate animalele bipede care
coboară o pantă. Priviră în susul trecătorii şi se dădură într-o parte cînd un
tanc trecu vîjîind şi zornăind.
Tancurile
eşuaseră din nou în ziua aia, şi tanchiştii care se întorceau de pe cîmp,
iţindu-şi căştile de piele prin turelele deschise acum, cînd erau adăpostiţi de
creastă, aveau acea privire fixă pe care o au fotbaliştii cînd sînt scoşi de pe
teren pentru că-s fricoşi.
Cei
doi bărbaţi cu haine de piele şi chipuri teşite stăteau lîngă noi ca să facă
loc tancurilor.
—
L-aţi găsit pe tovarăşul pe care-l căutaţi? l-am întrebat în franceză pe tipul
mai înalt.
—
Da, tovarăşe, mulţumesc, îmi răspunse cercetîndu-mă atent din priviri.
—
Ce zice? mă-ntrebă extremadurianul.
—
Zice că l-au găsit pe tovarăşul pe care-l căutau.
Extremadurianul
nu spuse nimic.
Toată
dimineaţa fuseserăm în locul acela din care plecase francezul între două
vîrste. Fuseserăm acolo, prin praf, fum, înconjuraţi de zgomot, răni, moarte,
frică de moarte, vitejie, laşitate, toată nebunia şi ratarea unui atac lipsit
de succes. Fuseserăm acolo, pe terenul acela arat pe care niciun infanterist nu
l-ar fi putut străbate fără să fie ucis. Te aruncai la pămînt şi rămîneai
întins acolo; îţi făceai o moviliţă ca să-ţi aperi capul, îţi înfigeai bărbia
în praf, aşteptînd ordinul să urci panta aceea pe care niciun om n-ar fi
putut-o urca fără să fie împuşcat.
Fuseserăm
acolo, alături de cei care stăteau întinşi aşteptînd tancurile care n-au mai
venit. Aşteptam, în timp ce obuzele năvăleau ţipînd ascuţit şi explodau cu un
răget. Metalul şi bulgării de pămînt erau aruncate-n aer ca o fîntînă
arteziană. Şi, pe deasupra capetelor, era perdeaua de gloanţe, şoptind, pocnind
întruna. Ştiam ce simţeau cei care aşteaptă. Ajunseseră cît de departe puteau
s-ajungă. Şi atunci cînd a venit ordinul de a avansa, nu aveai unde să te mai
duci fără să fii omorît.
Fuseserăm
acolo toată dimineaţa, în locul din care plecase francezul între două vîrste. Înţelegeam
cum un bărbat poate vedea deodată clar cît de prostesc e să mori într-un atac
eşuat. Să vezi deodată lucrurile la fel de clar şi de corect cum le vezi
înainte să mori. Să vezi cît de fără rost, cît de idiot e războiu' ăsta, cum
arată totul de fapt şi să te întorci pur şi simplu şi să pleci, aşa cum făcuse
francezul. S-ar putea să fi plecat nu din laşitate, ci pentru că văzuse prea
limpede. Ştiuse deodată că trebuie să plece de-acolo şi că nu are altceva de
făcut.
Francezul
părăsise demn cîmpul de luptă, mergînd, şi ca bărbat îl înţelegeam. Dar pentru
că era soldat, fusese urmărit de cei doi bărbaţi din poliţia militară şi
moartea din faţa căreia plecase îl ajunsese din urmă tocmai cînd trecuse peste
creastă, scăpase de gloanţe şi de obuze şi se-ndrepta spre rîu.
—
Ce chestie mai e şi asta, comentă extremadurianul
făcînd un semn cu capul spre cei doi poliţişti.
—
E război, i-am spus. Într-un război ai nevoie de disciplină.
—
Şi ar trebui să murim ca să menţinem disciplina asta ?
—
Fără disciplină am muri oricum cu toţii.
—
Există disciplină şi disciplină. Ascultă-mă. În februarie eram tot aici unde ne
aflăm şi acum, doar că atunci atacau fasciştii. Ne-au împins de pe dealurile
astea pe care aţi încercat să le luaţi azi voi, internaţionalii, şi n-aţi
reuşit. Ne-au împins pînă aici, pe creasta asta. Atunci au venit
internaţionalii şi au luat primele linii.
—
Ştiu asta.
—
Dar nu ştii ce vreau eu să-ţi zic, îmi răspunse nervos. Era un băiat din
provincia mea pe care l-a cuprins frica în timpul bombardamentului şi atunci
s-a împuşcat în mînă, ca să fie scos din prima linie.
Acum
ascultau şi ceilalţi soldaţi. Cîţiva dintre ei dădeau din cap aprobator.
—
Ei, continuă extremadurianul, unora dintre băieţii ăstora le sînt bandajate
rănile şi apoi sînt trimişi înapoi în prima linie. E corect aşa.
—
Da, spusei. Aşa şi trebuie să fie.
—
Aşa şi trebuie să fie. Doar că băiatul ăsta s-a împuşcat atît de rău, că şi-a
spulberat osul şi a apărut o infecţie; aşa că i-au amputat mîna.
Cîţiva
soldaţi dădură din cap.
—
Hai, spune-i şi restul, zise unul dintre ei.
—
Poate-i mai bine să nu vorbim despre asta, interveni soldatul tuns periuţă şi
neras care susţinea că e comandant.
—
E de datoria mea să vorbesc, spuse extremadurianul. Comandantul dădu din umeri:
—
Nici mie nu mi-a plăcut treaba aia. Bine, povesteşte. Da' nici s-o aud nu-mi
place.
—
Băiatu' ăsta a rămas în spital pînă-n februarie. Unii dintre noi l-am vizitat.
Şi toţi spuneam că era foarte îndrăgit de cei de-acolo şi că-i ajuta atît cît
poate s-ajute un om cu o singură mînă. Nu fusese pus sub arest nici o clipă. Nu
existase nimic care să-l pregătească.
Comandantul
îmi dădu din nou cana cu vin, fără să zică nimic. Ascultau cu toţii, aşa cum
ascultă o poveste cei care nu ştiu să citească.
—
Ei, şi ieri pe seară, înainte să aflăm că se va da atacul de azi... Ieri,
înainte s-apună soarele, cînd credeam că ziua de azi o să fie ca orice altă zi,
vedem că-l aduc pe poteca aia din cîmp care dă-n trecătoare. Pregăteam masa de
seară cînd l-au adus. Erau doar patru. Era băiatul, Paco, ăia doi pe care i-ai
văzut mai devreme, cu beretele şi cu hainele de piele, şi un ofiţer de la
brigadă. I-am văzut pe toţi patru urcînd prin trecătoare şi am văzut că Paco nu
era legat în niciun fel. Cînd s-au apropiat ne-am strîns toţi în jurul lui:
„Salut, Paco. Ce mai faci, Paco? Paco, cum îţi merge, Paco, băiete?". Şi
el zice: „Totu-i în regulă. Totu-n afară de asta" şi ne arată ciotul. „A
fost o tîmpenie şi o laşitate. Îmi pare rău c-am făcut asta. Dar încerc să fiu
de folos şi cu o mînă. Pentru Cauză, o să fac tot ce pot face cu o singură
mînă."
—
Aşa e, îl întrerupse un soldat. Aşa a zis, l-am auzit eu.
—
Am vorbit cu el, continuă extremadurianul. Şi el cu noi. În război, e
întotdeauna un semn rău cînd apar tipii ăştia cu haine de piele şi pistoale, ca
şi atunci cînd apar ăia cu hărţi şi binocluri. Cu toate astea, credeam că l-au
adus în vizită şi toţi cei care nu fuseseră la spital se bucurau să-l vadă şi,
aşa cum ţi-am zis, tocmai pregăteam cina şi seara era călduroasă şi senină.
—
Abia noaptea a început să bată vîntu', completă alt soldat.
—
Şi atunci, continuă sumbru extremadurianul, unu' dintre ei l-a întrebat pe
ofiţer în spaniolă: „Unde s-a întîmplat?". La care ofiţeru': „Unde a fost
rănit Paco ăsta?".
—
Eu i-am răspuns, interveni comandantul. I-am arătat unde se întîmplase. E puţin
mai departe de unde stai tu acum.
—
Uite, aici, spuse un soldat.
Arătă
cu degetul şi atunci îmi deveni clar că ăla era locul. Fără îndoială.
—
Atunci unu' dintre ei l-a apucat pe Paco de braţ şi l-a dus acolo, continuînd
să-l ţină în timp ce vorbea în spaniolă. Vorbea în spaniolă, cu multe greşeli
de gramatică. La început ne-a venit să rîdem şi Paco zîmbea. N-am înţeles tot
discursul, dar ideea era că Paco trebuie pedepsit ca un exemplu, ca să nu mai
fie cazuri de automutilare şi că toţi cei care vor mai încerca aşa ceva vor
primi aceeaşi pedeapsă. Şi atunci, în timp ce ăla-l ţinea de mînă şi lui Paco
îi era ruşine şi-i părea rău că se vorbeşte aşa de el, celălalt îşi scoase
pistolul şi-l împuşcă-n ceafă fără să-i spună vreun cuvînt. Fără să mai zică
nici după aia nimic.
Toţi
soldaţii dădură din cap.
—
Aici a fost, spuse unul. Se mai vede. Acolo a dat cu gura cînd a căzut. Se vede
încă.
De
unde stăteam întins, vedeam locul destul de bine.
—
Nu l-au avertizat şi nu l-au lăsat să se pregătească. A fost foarte brutal,
spuse comandantul.
—
De aia-i urăsc acum pe ruşi ca pe orice alţi străini, spuse extremadurianul. Nu
trebuie să ne facem iluzii în privinţa străinilor. Dacă eşti străin, îmi pare
rău. Dar în ce mă priveşte, acum nu pot face nicio excepţie. Ai mîncat pîine şi
ai băut vin cu noi. Acum eu zic c-ar trebui să pleci.
—
Nu mai vorbi aşa, îi spuse comandantul. Trebuie să fim civilizaţi.
—
Cred că ar fi mai bine să plecăm, am răspuns eu.
—
Nu te superi? mă întrebă comandantul. Poţi să stai cît vrei aici. Ţi-e sete?
Mai vrei nişte vin?
—
Mulţumesc, dar ar fi mai bine să mergem.
—
Înţelegi de ce vă urăsc? mă întrebă extremadurianul.
—
Da, înţeleg.
—
Bine, spuse întinzîndu-mi mîna. Nu refuz să-ţi strîng totuşi mîna. Şi să-ţi
urez mult noroc.
—
Şi ţie la fel. Şi ca individ, şi ca spaniol.
L-am
trezit pe colegul care filmase şi am coborît culmea spre cartierul general.
Acum se întorceau toate tancurile şi abia te mai auzeai de atîta zgomot.
—
Ai vorbit întruna cît am dormit?
—
Nu, am ascultat.
—
Şi-ai auzit ceva interesant?
—
O grămadă.
—
Şi acum ce vrei să faci?
—
Să mă-ntorc în Madrid.
—
Ar trebui să trecem pe la general.
—
Da, trebuie.
Generalul
era împietrit de nervi. I se ordonase ca atacul să fie o surpriză — să fie
purtat de o singură brigadă, care să ajungă sus cu trupele înainte de ziuă. Ar
fi trebuit purtat de cel puţin o divizie întreagă. Folosise trei batalioane şi
pe unul îl ţinuse în rezervă. Comandantul francez al brigăzii de tancuri băuse
ca să-şi facă curaj, dar pînă la urmă se îmbătase prea rău ca să mai fie bun de
ceva. După ce se trezea urma să fie executat.
Tancurile
n-au ajuns la timp şi, pînă la urmă, nici n-au mai vrut să avanseze, iar două
dintre batalioane nu-şi atinseseră obiectivele. Al treilea îşi cucerise
poziţia, dar era evident că nu o s-o poată păstra. Singurul rezultat palpabil
fusese un număr de prizonieri, numai că aceştia fuseseră predaţi tanchiştilor
ca să-i transporte, iar tanchiştii îi omorîseră. Generalul nu avea nimic de
arătat decît eşecul atacului şi prizonierii omorîţi.
—
Ce pot să scriu despre asta? l-am întrebat.
—
Nimic în afară de ce e în comunicatul oficial. Ai ceva whisky în plosca aia
lungă?
—
Da.
Luă
o gură şi-şi linse grijuliu buzele. Mai demult fusese căpitan de husari unguri
şi odată, cînd fusese comandantul unei cavalerii neregulate din Armata Roşie,
în Siberia, capturase un tren plin cu aur şi-1 ţinuse acolo toată iarna, cînd
se ajungea la -40°C. Eram prieteni buni şi el era nebun după whisky; acum era
un om mort.
—
Pleacă acum, îmi spuse. Ai cu ce?
—
Da.
—
Ai prins ceva imagini?
—
Cîteva. Nişte tancuri.
—
Tancurile, spuse amar. Porcii. Laşii. Ai grijă să nu fii ucis. Se presupune că
eşti scriitor.
—
Nu pot scrie acum.
—
Scrie după aia. După aia poţi să scrii despre tot. Şi nu muri. Mai ales asta,
nu te lăsa ucis. Şi-acum dă-i drumu' de-aici.
Nu
a putut asculta de propriul sfat, dat fiind că peste două luni a fost ucis. Dar
cea mai ciudată chestie a acelei zile a fost că imaginile cu tancurile au ieşit
minunat. Văzute pe ecran, păreau că avansează cu hotărîre peste deal, că urcă
pe creste cum plutesc pe valuri vapoarele mari, tîrîndu-se cu un huruit către
victoria iluzorie pe care o inventaserăm filmînd.
Singurul
om care s-a apropiat de victorie în acea zi a fost francezul care, mergînd cu
capul sus, a încercat să dezerteze. Dar nici victoria lui n-a durat decît pînă
a ajuns la jumătatea culmii. Cînd coboram ca să ajungem la maşina care avea să
ne aducă înapoi în Madrid, l-am văzut zăcînd întins pe pantă, acoperit în
continuare cu pătura.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu