De când ne despărţiseră la Friburg,
schimbasem multe scrisori afectuoase, dar în toate scrisorile de la Ursula
desluşeam o urmă de descurajare ce mă făcea să‑mi pierd minţile, lăsându‑mă
pradă unor chinuitoare gânduri fără răspuns, frământat de dorinţa de a‑i arăta
că se înşeală, că mă iubea şi ea, dar nu voia s‑o recunoască...
Răspunsul ei la telegrama mea mi‑a
parvenit în aceeaşi seară:
ÎNTÂLNIRE VIENA. STOP. AŞTEAPTĂ‑MĂ
BUFET CLASA INTÂI. STOP. URSULA
URSULA
Ursula nu a venit la întâlnire.
Probabil că trenul ei avea întârziere. Trebuia să sosească dintr‑o clipă într‑alta.
De la masa pe care o alesesem puteam supraveghea uşa. Un şuvoi necontenit de
oameni care intrau şi ieşeau, uneori pătrundea deodată în sală atât de multă
lume încât nu‑i puteam cuprinde pe toţi dintr‑o privire şi atunci săream în
picioare, pradă furiei.
Am scos din buzunar scrisorile ei
şi le‑am recitit, pentru a mia oară, cuvânt cu cuvânt, la fiecare rând ridicând
privirea către uşă. Şi deodată m‑a cuprins panica: nu cumva întârziasem să mă
uit? Poate că între timp ea intrase, iar eu tocmai citeam o scrisoare...Poate
nu mă zărise? Poate plecase? Poate că acum se afla din nou în trenul de
München?
La capătul a două ore am părăsit
bufetul şi m‑am interesat dacă trenul de la München avea întârziere. Mi s‑a
răspuns că sosise cu un ceas înaintea celui cu care venisem eu. Omul era
politicos, prietenos, dar câtuşi de puţin afectat de problemele mele. De aceea
nici nu i‑am spus nimic, dar desigur că se putea citi pe chipul meu.
Dezumflat, nehotărât, am pornit‑o
la întâmplare. Ce dracu venisem să caut la Viena? Am revenit la masa mea din
bufetul gării şi am rămas acolo, buimac, cu ochii în gol, încercând să gândesc,
cu jale în suflet, scornind diferite teorii, născocind mii de planuri
ingenioase, presupunând mii de întâmplări care ar fi putut explica absenţa ei
şi urând lumea întreagă, în timp ce în jurul meu, în sală, glasurile zumzăiau,
vesela clămpănea, cele două case de înregistrat sforăiau deschizându‑se şi
închizându‑se la loc. Toţi erau ocupaţi fie să servească, fie să mănânce, să
pălăvrăgească sau să râdă, într‑un cuvânt, să trăiască. Eram singurul pe care
nimeni nu‑l cunoştea, de care nimeni nu se ocupa şi care, nefiind în stare nici
să trăiască, rămăsese pur şi simplu aşezat, din ce în ce mai rătăcit, pe când
viaţa sa lăuntrică lua forme din ce în ce mai fanteziste. Nu cred să fie cineva
mai demn de milă decât cel care, stând liniştit la o masă dintr‑un restaurant,
îşi aşteaptă zadarnic iubita. Termenul întâlnirii era depăşit acum cu mai mult
de trei ore; era limpede că nu va mai veni. Nebunia mea luase forme deosebit de
dureroase, care poate ar fi rămas de nelecuit, dacă nu ar fi venit. Dar ea
veni, dulce şi graţioasă şi veselă ca o flacără.
Degetele mele striveau ţigara
dintre ele iar ţigara îmi ardea mâna, însă mintea mea nu era în stare acum să
înregistreze durerea: totul se concentră în ochii care priveau şi priveau...
Priveau taiorul gri şi pantofii cu toc jos şi valijoara ce purta iniţialele
U.S. şi mâna care o ţinea, o mână parcă anume făcută să cuprindă ceafa unui
bărbat.
— Am greşit trenul. Sunt de neiertat...
În ciuda protestelor ei i‑am sărutat mâna şi am aşezat‑o
lângă mine, pe bancheta de la perete.
— Draga mea...
— Băiatule, în primul rând trebuie
s‑o hrăneşti pe draga ta dacă nu vrei să moară de foame... Nu, nu, fii cuminte
şi comandă ceva bun şi o sticlă cu vin. Abia după aceea îţi voi spune ce vom
face.
Am comandat pilaf cu sos de ardei
şi am ales un număr de pe lista de vinuri. Încă mai eram cumplit de zdruncinat,
dar îmi mai rămăsese totuşi destulă prezenţă de spirit să nu spun nimic în
primul sfert de ceas, în afară de „draga mea". Era mărturisirea cinstită
că în căpăţâna mea ceva şchiopăta, o mărturisire care nu putea să‑i displacă...
Mai aveam o oră până să plecăm spre
Hochfilzen.
— Când mi‑ai telegrafiat că ai
cinci zile permisie, m‑am gândit imediat că acolo trebuie să mergem. Şi ţie îţi
place muntele, nu‑i aşa?
— Draga mea...
— Eşti imposibil! Trebuie să mai
bei. Pentru a reveni la normal. N‑am de gând să călătoresc cu un sărac cu
duhul. Nu pentru că eu aş fi perfect normală! Doamne, în ce încurcătură m‑am
băgat?
Am golit paharul şi le‑am umplut din nou
pe al ei şi pe al meu. Nu m‑am atins de mâncare, în timp ce ea îşi devora
porţia de pui şi sosul de ardei şi pâinea şi orezul turuind cu o însufleţire
reconfortantă. Eram niţeluş dezamăgit că nu părea să‑i pese de lipsa mea de
apetit, un subiect care de obicei o preocupa mult. Îmi spunea mereu că sunt
slab ca o aşchie şi că trebuie să mănânc mai mult. Astăzi însă părea că nu se
gândeşte la asemenea lucruri. În ea se petrecuse o schimbare şi, în unele
momente, aveam impresia că era la fel de nervoasă ca şi mine şi ne căutam
orbeşte unul pe celălalt, ca doi străini, şi tocmai de aceea desfăşura această
activitate... devorantă!
— Te‑ai încurcat într‑o poveste cu
luna de miere, i‑am spus, răspunzând la întrebarea ei. Luna noastră de miere.
Izbucni în râs şi apoi, deodată,
după o îndelungă nemişcare îngândurată, mi‑a luat mâna apăsând‑o pe obrazul
ei.
— Nu ştiu, spuse, nu ştiu... Dar
pentru că nu ai decât cinci zile şi pentru o mulţime de alte motive... vei avea
ceea ce îţi doreşti, tot ce‑ţi doreşti. Eşti mulţumit?
Răspunsul m‑a zguduit şi am şoptit
cu oarecare incoerenţă:
— Ceea ce vreau nu‑i ceea ce
doresc, este ceea ce doreşti şi tu. Nu a venit timpul să luăm acel tren faimos?
Pe peron mi‑a luat din nou mâna şi
s‑a oprit privindu‑mă.
— Du‑te înapoi şi cumpără o sticlă
de coniac.
Când căpitanul de stat‑major a dat
cu ochii de noi în compartiment, o femeie frumoasă şi elegantă, o sticlă de
coniac şi un ostaş amărât dintr‑un regiment disciplinar, s‑a răsucit pe
călcâie, ca nu după mult timp să apară doi poliţişti militari. În timp ce le‑am
prezentat actele şi suplimentul de clasa a doua, o tăcere grea s‑a lăsat peste
noi. Ursula le înfruntă privirile curioase cu o furie de gheaţă, ostentativă.
Dar din fericire se abţinu să spună ceva. Căpitanul coborî la Linz, fără ca
privirile Ursulei să‑l fi părăsit măcar o clipă. N‑aş fi vrut să fiu în pielea
lui. Perechea de civili coborî la Setztal lăsându‑ne singuri în compartiment.
Spre marea mea surpriză, Ursula a fost cea care a luat iniţiativa sărutându‑mă.
O sărutare lungă. Înfrigurată, disperată, care o lăsă fără suflu.
— Tot ce‑ţi doreşti, gâfâi, cu
faţa, spre fereastră. Există şi limite la ce au dreptul să facă...
Privirea îi mai era învăpăiată de
mânie când se întoarse spre mine.
— Vei avea tot ce‑ţi doreşti. Chiar
acum, dacă vrei...
Era nemaipomenit să poţi râde. Să
râzi în voie.
— Puţin să‑ţi pese de ei! Pentru
noi parcă nici n‑ar exista. Sunt josnici şi de dispreţuit. Câteodată te
împiedici de ei, vrând‑nevrând, nu poţi evita mereu să calci în murdărie. Dar
după aceea te ştergi pe tălpi şi mergi mai departe.
Am deschis sticla de coniac.
— Să bem în cinstea picioarelor
bine şterse...
Prin ferestre munţii se înşiruiau
în amurg împreună cu ploaia, cu stâlpii de telegraf. Apoi veni întunericul să
ne ţină tovărăşie. Când ne‑am trezit era trei dimineaţa, la douăsprezece şi un
sfert ar fi trebuit să coborâm la Hochfilzen.
— Innsbruck, Innsbruck, gâjâia
difuzorul care ne trezise.
Ne‑am aruncat din tren, chiori de
somn. În timp ce eu telefonam la toate hotelurile din oraş, Ursula intră la
toalete să‑şi aranjeze puţin ţinuta.
Am regăsit‑o la orologiu, aşa cum
convenisem.
— Ai găsit o cameră? se informă.
— Da. Hotel Jägerhof.
— Mi s‑a făcut frig. N‑a fost uşor,
nu‑i aşa?
Sunasem la douăzeci şi trei de
hoteluri, dar i‑am spus că fusese foarte uşor, că nu putuseră rezista
frumosului meu glas de bariton. Sala paşilor pierduţi era pustie şi cufundată
în umbră. Pe undeva cineva târa o găleată şi, nu departe de noi, un măturător
împrăştia sârguincios rumeguş pe lespezile viu colorate.
— Luna de miere la Innsbruck, exclamă Ursula. Îţi pare rău?
— Nu. Şi pe‑aici sunt munţi! Dă‑mi
valiza...
Piaţa din faţa gării era şi ea
pustie. Plouase şi aerul era îngheţat. Unde naiba putea fi Hotel Jägerhof?
I‑am şoptit:
— Aşteaptă‑mă un minut.
Am intrat din nou în holul gării.
Nu se mai vedea suflet de om, dar lângă chioşcul cu ziare era o cabină telefonică.
Cu puţin noroc poate voi putea obţine un taxi...
— Hei, tu de colo!
Am luat mâna de pe uşa cabinei,
care se închise în spatele meu cu un soi de oftat.
— Urmează‑mă imediat!
Biroul poliţiei militare era
inundat de o lumină crudă. Am simţit cum îmi curge sudoarea la rădăcina
părului. Luminile astea erau prea albe. Chiar şi astăzi o lumină prea albă încă
mai are darul să mă facă să transpir.
Subofiţerul de serviciu consultă din
priviri pe cei doi care mă aduseseră. Apoi îmi scrută curios chipul.
— Ei bine?
— L‑am găsit dând târcoale prin
gară.
Subofiţerul se întoarse spre mine.
— Ce dracu' cauţi aici în toiul
nopţii?
Luasem poziţia de drepţi.
— Tocmai chemam un taxi. Soţia mea
şi cu mine am venit aici de la Viena, cu expresul de noapte, să petrecem
împreună permisia. Poftim actele mele.
Le examină.
— Un puşcăriaş în permisie! Pare
ciudat la prima vedere.
M‑am silit să‑i înfrunt privirea. O
muscă bâzâia, bâzâia... Zbura încoace şi încolo prin încăpere.
— Unde ţi‑e nevasta?
— Mă aşteaptă afară, lângă intrarea
principală.
Făcu un semn către zbiri.
— Mergeţi şi‑o căutaţi.
Le auzeam bocancii răsunând în sala
paşilor pierduţi, odată cu zborul zănatec al muştei aceleia tâmpite... Subofiţerul
se mişcă în scaunul său. O uşă se crăpă şi apăru un chip somnoros.
— Cât e ceasul?
— Trei şi jumătate.
Chipul dispăru.
— Ai bilet de tren?
Am tresărit. Nu puteam spune că îl
pierdusem. Voia să ştie dacă aveam bilet de întoarcere la Viena. Voia să vadă
şi biletul Ursulei. Nu era chip de scăpare.
— Biletul ăsta e numai până la Hochfilzen. Care‑i explicaţia?
— Am adormit. Şi ne‑am trezit la
Innsbruck.
— Vrei să spui că ai făcut tot
drumul ăsta fără să plăteşti?
— Da. Abia am avut timp să coborâm
aici. Dar suntem gata să plătim diferenţa...
Nu răspunse. Sună telefonul. Ridică
receptorul.
— Poliţia gării... Cine? o clipă...
Urmări cu arătătorul o listă de pe
perete, de lângă el.
— Nu, n‑am numele ăsta... Cu
siguranţă e o greşeală. Da, harababura obişnuită, mereu câte o încurcătură pe
ici, pe colo... Am să arunc o privire, dar va fi degeaba...
Ursula pătrunse în birou şi mă
privi evident înfricoşată. Am aşteptat. Musca bâzâia întruna. Batalion disciplinar.
Batalion disciplinar. Puşcăriaş. Subofiţerul, râse în receptor şi‑l aşeză cu
grijă la loc. Examină actele. Ursulei, şi bineînţeles că a trebuit să
recunoaştem că nu eram căsătoriţi.
— Încă nu, admise Ursula. Încă nu,
dar mâine...
Brusc, îşi recăpătă sângele rece.
— Ascultaţi, toate astea nu sunt
decât urmarea unei greşeli nefericite... Dacă nu am fi adormit, am fi coborât
la Hochfilzen şi nimic nu s‑ar fi întâmplat. Ştiţi şi dumncavoastră cât de greu
este unui soldat dintr‑un... dintr‑un batalion disciplinar să obţină o
permisie. Soţul meu are o permisie. Nu a făcut nimic nepermis... Înţelegeţi, de‑atâta
timp nu ne văzusem... Arăta sticla de coniac.
— Eu l‑am pus să cumpere sticla
aceasta, doream să se simtă bine... Am băut puţin şi tot eu l‑am încurajat
să...
— Să ce?
Era minunată. Roşind puternic, cu privirea
scânteietoare, lovea drept în inima bărbatului, în felul direct, lipsit de
menajamente al femeilor.
— Ei bine... Eram singuri în
compartiment. Şi nu‑l văzusem de o veşnicie. N‑a făcut nimic rău, s‑a purtat ca
un bun soldat, asta‑i tot!
Ultima remarcă a fost genială.
Subofiţerul ne‑a dat actele înapoi.
— Puteţi pleca...
Se mai întoarse o dată spre mine:
— S‑o ţii mereu aşa, să fii un bun
soldat!
Uşa s‑a închis în urma noastră
curmând concertul de râsete deşucheate.
— S‑o ştergem, şopti Ursula târându‑mă
după ea, aproape în fugă. S‑o ştergem, mi‑e frică...
Din nou în piaţa pustie, udă de
ploaie şi am văzut că era palidă şi fruntea ei netedă, dedesubtul părului,
negru, se acoperise cu picături care nu erau de la burniţă:
— Ţine‑mă strâns, cred că voi leşina.
Am lăsat repede valiza jos pentru a
o susţine, ajutând‑o să se aşeze pe o treaptă.
— Apleacă‑ţi capul între genunchi.
Aşa, acum nu te mai mişca, îţi trece imediat...
— Mă simt mai bine acum, spuse
puţin mai târziu. Nu eşti prea supărat pe mine?
— Să fiu supărat!
— Slăbiciunea asta... Nu‑ţi sunt de
prea mare folos...
— Cum poţi spune aşa ceva! Dacă n‑ai
fi salvat situaţia, Dumnezeu ştie ce ne mai aştepta. Ar fi căutat tot felul de
confirmări şi trebuie să‑ţi spun că o convorbire telefonică cu Bucureştiul nu
se obţine într‑un sfert de oră. Oricum aş fi fost obligat să petrec restul
nopţii cu ticăloşii ăia! Ai fost minunată şi foarte curajoasă... Dar acum cred
că te simţi sfârşită. Vrei să mă duc sa caut un taxi?
— Nu, nu.
Vin cu tine. Nu ne mai despărţim pentru nimic în lume. Să mai stăm câteva
minute, apoi vom merge împreună să căutăm o maşină.
Am strâns‑o la piept. Un fior o
scutură.
— Să mergem, mi‑e frig.
În cele din urmă am găsit o trăsură care ne‑a dus la hotel. Jägerhof
era un hotel alb, mare, adormit în spatele uşilor cu geamuri, la capătul
unui drum pavat care încetinise mersul calului. Bătrânul portar şterse numele
Ursulei pe care îl înscrisesem în registru spunându‑mi prieteneşte că nu e
nevoie să trec numele de fată al soţiei mele.
— Domnul şi doamna, conchise el
zâmbind. Este de ajuns.
Eram roşu ca sfecla. Băiatul de la
ascensor ne‑a zâmbit şi el în timp ce priveam drept înaintea mea... Pe când
camerista scotea cuverturile, Ursula ieşi pe balcon. Tuşind încurcat, am
trecut în camera de baie. Camerista se retrase apoi şi noi am rămas
privindu‑ne în ochi.
— Ei bine, iată‑ne aici! O ţigară? Mâna îi tremura,
mai‑mai să frângă, chibritul. Jena noastră era cumplită. Aerul uscat al acestei
camere străine, unde totul era atât de curat, dar atât de impersonal.
Surescitarea, emoţia, oboseala. O slăbiciune emoţională? Mă simţeam la fel de
greoi, de slăbit, ca după o săptămână de manevre. Ursula se ţinea foarte drept
în faţa mea, cu umerii căzuţi, cu ochii ei de culoarea alunei şi nu cunoşteam
alţi ochi ce puteau exprima atâta tristeţe, atâta oboseală ca ochii de culoarea
alunei. Al cui era rândul să facă primul pas? Aveam oare dorinţa şi puterea de
a‑l face, nu aveam să stricăm totul pentru totdeauna cu amărăciunea unei
amintiri penibile? Ce‑ar fi trebuit, ce aşteptam unul de la celălalt?
— Termin ţigara pe balcon în timp
ce tu te cul... te dezbraci...
Era îngrozitor. Nu îndrăznisem sa
spun nici „în timp ce te culci".
Există oare ceva mai monstruos de
paşnic decât noaptea? Munţii, în întuneric, apăsau cu întreaga lor masă în
aşteptarea zilei care îi va face să apară aşa cum
sunt în realitate. Munţi înalţi, munţi negri, mâine vom şti cum sunteţi. Mâine
vom fi dormit, mâine vom lua micul dejun împreună cu voi şi vom vorbi despre
ascensiuni. În noaptea asta totul este prea întunecat, nu ne puteţi bucura
privirile cu nimic.
— Poţi veni, dragul meu...
În baie, unul dintre cele două
pahare era pe jumătate plin cu coniac. Celălalt era gol, dar mi‑am dat seama
că şi în el fusese coniac. L‑am luat pe cel cu băutură.
Dacă îi spun că suntem prea
obosiţi, va crede că este numai din grijă faţă de ea, va fi de acord şi vom
rămâne unul lângă celălalt, amândoi aşteptând ca celălalt să cedeze primul
somnului. Şi poate va fi puţin decepţionată, în ciuda oboselii? Dar dacă i‑aş
spune...
Nu‑i deloc uşor să rezolvi asemenea
probleme. Taurii şi armăsarii umani din romanele americane, eroii emotivi ai
lui Hemingway, campionii sexuali cu inima de piatră... În clipa aceasta
hotărâtoare îi invidiam. Dar nu, doar moartea e hotăritoare, Atât timp cât mai
există viaţă...
— Beau în cinstea picioarelor bine
şterse, am spus golind paharul.
— Dragul meu, murmură ea cu glas
copilăros.
I‑am aşezat capul în scobitura
umărului meu şi am acoperit‑o cu pătura.
— Mâine vom face fapte de arme ca
în Hemingway... Muntele mi‑a şoptit să‑ţi spun că mâine ne va arăta şi el
de ce e în stare. Dar în seara asta, pe cinstea mea, vreau să dorm...
Râse uşor.
— Dragul meu...
Îşi puse apoi capul pe pernă. Îşi
strecură braţul sub al meu şi, în clipa următoare, toate se mistuiră. Câteva
ore de somn bine alcoolizat, somn greu de brute primitive şi ne‑am trezit
amândoi deodată, în exact aceeaşi poziţie... Şi atunci muntele ne arătă de ce
era în stare. Şi am urcat muntele şi ne‑am odihnit pe munte...
Nimic nu trebuie forţat, în asemenea cazuri cel mai bine
este să dormi...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu