Cap. XIII.
La sfârşitul căruia J. T. Maston dă un răspuns de-a dreptul epic.
Timpul mergea
însă înainte şi, după toate probabilităţile, mergeau înainte şi lucrările
executate undeva — nimeni nu ştia unde — de preşedintele Barbicane şi căpitanul
Nicholl, în condiţii atât de ciudate.
Totuşi, cum se
făcea că o asemenea operaţie, care cerea construirea unei uzine uriaşe,
ridicarea unor cuptoare înalte pentru obţinerea metalului necesar turnării unui
tun de un milion de ori mai mare decât tunul de 27 de centimetri al marinei
franceze, precum şi turnării unui proiectil de 180.000 de tone — care necesita
angajarea câtorva mii de lucrători, transportul şi cazarea lor — cum se făcea
că o asemenea operaţie a putut fi săvârşită în taină? În ce punct din Lumea
Nouă sau Lumea Veche se instalaseră atât de tainic Barbicane şi prietenii săi,
încât nu treziseră deloc bănuiala popoarelor din jur? Oare într-o insulă
părăsită din Oceanul Pacific sau Oceanul Indian? Dar în zilele noastre nu mai
există insule pustii, fiindcă englezii au pus mâna pe toate. Doar dacă noua
societate anonimă n-o fi descoperit vreuna, special pentru nevoile ei! Iar ca
să-ţi treacă prin minte că şi-ar fi stabilit uzinele undeva la Polul Nord sau Polul
Sud — aşa ceva nu, ar fi fost de necrezut! Oare societatea „Polul Nord” nu se
hotărâse să mute din locul lor aceste regiuni tocmai din pricină că nu putea
ajunge la asemenea latitudini?
Dealtfel,
căutarea preşedintelui Barbicane şi a căpitanului Nicholl de-a curmezişul
continentelor sau a insulelor, chiar numai în părţile mai uşor de cercetat, ar
fi însemnat curată pierdere de vreme.
Carnetul confiscat de la secretarul „Clubului artileriştilor” nu arăta
că focul de tun va fi tras de undeva din apropiere de ecuator? Ori, acolo
regiunile sunt locuite, chiar dacă cei care le populează nu sunt oameni
civilizaţi. Aşadar, dacă locul experienţei fusese ales în apropierea
ecuatorului, acest punct nu se putea găsi nici în America, adică de-a
curmezişul Peru-ului şi Braziliei, nici în insulele Sonde, Sumatra, Borneo,
nici în arhipelagul Celebes şi nici în Noua Guinee — întrucât în niciunul din
aceste locuri nu sar fi putut săvârşi o asemenea operaţiune fără ştirea
populaţiei. După toate probabilităţile operaţiunea n-ar fi putut fi săvârşită
în taină nici în Africa Centrală, în regiunea Marilor Lacuri, tăiată de
ecuator. Este drept că mai rămâneau insulele Maldive din Oceanul Indian,
Insulele Amiralităţii, Gilbert, Crăciunului şi Galapagos în Oceanul Pacific şi
insula San-Pedro în Atlantic. Dar cercetările făcute în aceste locuri n-au dus
la niciun rezultat. Rămâneau de făcut doar presupuneri, care nu aveau deloc
darul de a potoli groaza ce cuprinsese lumea întreagă.
Ce credea oare
Alcide Pierdeux despre toate acestea? Mai „sulfuric” ca oricând, el se gândea
mereu la diferitele consecinţe ale acestei chestiuni. Era într-adevăr uimitor,
dar nu imposibil, ca Nicholl să fi inventat un explozibil atât de puternic,
adică să fi fabricat acea meli-melonită cu o putere de expansiune de 3-4 mii de
ori mai mare decât a celor mai puternice explozibile folosite în războaie şi de
5600 de ori mai puternică decât blajinul praf de puşcă al strămoşilor noştri.
Nu putem şti ce rezervă viitorul acestui gen de progres, dar bănuim că s-ar
putea ajunge la distrugerea unor armate întregi, indiferent de distanţă. În
orice caz, schimbarea axei pământeşti prin izbitura produsă de reculul unui tun
era o chestiune care-l punea pe gânduri chiar şi pe inginerul francez.
Adresându-se în
gând preşedintelui consiliului de administraţie al societăţii, Alcide Pierdeux
spunea:
„Este drept,
preşedinte Barbicane, că Pământul suportă în fiecare zi toate izbiturile care
se produc la suprafaţa lui. Este sigur că, atunci când sute de mii de oameni
încep să petreacă aruncându-şi unii altora mii de proiectile de câteva
kilograme fiecare, sau milioane de alte proiectile de câteva grame fiecare, ca
şi atunci când merg, fac o săritură sau întind braţul sau chiar când o globulă
de sânge se plimbă prin artere — toate acestea acţionează asupra masei globului
nostru, Aşadar, maşinăria sa uriaşă o să producă izbitura necesară! Dar —
fir-ar să fie de integrală! — oare zguduitura asta o să fie suficientă ca să
răstoarne Pământul? Trebuie să recunosc că ecuaţiile animalului de Maston
demonstrează precis lucrul acesta!”
La drept
vorbind, Alcide Pierdeux nu putea decât să admire calculele ingenioase ale
secretarului „Clubului artileriştilor”, pe care membrii comisiei de anchetă le
puseseră la dispoziţia tuturor savanţilor în stare să le priceapă. Şi Alcide
Pierdeux, care citea lucrările de algebră aşa cum un ins oarecare citeşte
gazeta, găsea în această lectură un farmec nespus.
Dar dacă se va
produce talmeş-balmeşul, câte nenorociri se vor mai abate asupra planetei
noastre! Cataclisme, oraşe făcute una cu pământul, munţi mutaţi din loc, oameni
ucişi cu milioanele, mări şi oceane ieşite din albiile lor şi provocând
inundaţii îngrozitoare! Se vor petrece aceleaşi lucruri ca şi de pe urma unui
cutremur de o violenţă nemaipomenită.
„Măcar dacă
blestematul de praf de puşcă al căpitanului Nicholl ar fi mai slab!” mormăi mai
departe Alcide Pierdeux. „Am putea trage atunci nădejdea că proiectilul o să
vină din nou să izbească Pământul, fie mai înainte de locul de unde a fost
tras, fie dincolo de acest loc, după ce ar face ocolul Pământului. În acest
caz, noua lovitură ar pune din nou lucrurile în situaţia lor de mai înainte şi
într-un timp destul de scurt — nu însă fără să fi provocat mai întâi o serie de
dezastre mari. Dar scapă-te de el, dacă poţi! Mulţumită meli- melonitei lor,
proiectilul ăsta o să descrie o frântură de hiperbolă, aşa că nu va mai veni să
ceară scuze Pământului că o să-l pună din nou în poziţia dinainte!” Spunând
acestea, Alcide Pierdeux făcea gesturi mari ca un semafor, riscând să spargă
totul în cale pe o rază de doi metri. Apoi continuă: „Dacă s-ar cunoaşte locul
de unde o să se tragă cu tunul, aş putea calcula repede pe care din marile
cercuri ale Pământului schimbarea de nivel a apelor mărilor va fi egală cu
zero, ca şi punctele unde schimbarea de nivel ar ajunge la maximum! Li s-ar
putea spune atunci oamenilor să-şi ia din vreme teleguţa, înainte ca oraşele
sau căsuţele lor să facă tumba! Dar de unde să aflu asta?”
Şi, arcuindu-şi
mâna pe deasupra pufului rar care-i împodobea ţeasta, adăugă: „Hm! Dacă stau şi
mă gândesc mai bine, consecinţele zguduirii ar putea să fie mult mai complicate
decât credem. Oare de ce nu ar profita de ocazie şi vulcanii şi nu ar începe
nişte erupţii fără frâu, aidoma unui pasager cuprins de rău de mare, revărsând
materiile deplasate din măruntaiele lor? Şi de ce o parte din oceanele ale
căror ape s-ar umfla nu s-ar năpusti apoi în craterele vulcanilor? Naiba să mă
ia dacă nu s-ar putea produce nişte explozii care să facă praf şi pulbere din toată
maşina noastră pământească! Ah, blestematul de Maston, cum se încăpăţânează el
să rămână mut! Priviţi-l cum se joacă cu bila noastră pământească, făcând cu ea
giumbuşlucuri pe biliardul universului!”
Aşa îşi zicea în
gând Alcide Pierdeux. Curând, aceste ipoteze îngrozitoare fură reluate şi
discutate de ziarele din lumea întreagă. Ce mai însemnau trombele marine,
valurile cât casa, potopul de ploi care din când în când rad ca în palmă câte o
părticică din Pământul nostru, în comparaţie cu răsturnările ce aveau să fie
produse de operaţiunea pe care o puneau la cale Barbicane şi ai lui? Şi apoi,
asemenea catastrofe sunt parţiale! Dispar câteva mii de oameni, iar cei ce
rămân, aproape că nici nu se simt tulburaţi în tabieturile lor. Iată de ce, pe
măsura apropierii datei fatale, până şi cei mai curajoşi dintre oameni se
simţeau cuprinşi de groază. Predicatorii aveau un prilej straşnic să
proorocească sfârşitul lumii. Ai fi crezut că te trezeşti în acea înfiorătoare
perioadă a anului 1000, când oamenii şi-au închipuit la un moment dat că vor fi
aruncaţi în împărăţia morţilor.
Să ne reamintim
ce s-a petrecut în vremea aceea. Luându-se după un pasaj din Apocalips,
popoarele au crezut că se apropie ziua de apoi. Ele aşteptau semnele mâniei,
prezise de scriptură. Fiul pierzării, antichristul, urma să se arate lumii.
„În ultimii ani
ai celui de al X-lea secol, — povesteşte H. Martin, — se întrerupsese totul:
petreceri, afaceri, treburi, până şi munca la câmp. „De ce — îşi spuneau
oamenii — să ne gândim la un viitor care nu va fi niciodată? Mai bine să ne
gândim la veşnicia care începe mâine!” Toţi se mulţumeau să facă faţă doar
nevoilor imediate; moşiile, castelele erau date de pomană mânăstirilor, pentru
câştigarea unor protectori în împărăţia cerurilor, unde aveau să intre toţi.
Multe dintre hrisoavele de danii făcute bisericilor încep prin aceste cuvinte:
„Apropiindu-se sfârşitul lumii şi prăbuşirea ei fiind tare aproape... ” Când
veni termenul fatal, lumea se înghesui în biserici, în capele, în edificii închinate
lui Dumnezeu, aşteptând cu groaza în oase să audă răsunând în slava cerului
cele şapte trâmbiţe ale celor şapte îngeri ai judecăţii de apoi”.
După cum se
ştie, prima zi a anului 1000 a trecut fără ca legile naturii să fi fost cumva
tulburate.
De data aceasta
însă, nu mai era vorba de o răsturnare întemeiată pe nişte texte obscure,
specifice bibliei. Era vorba de o modificare a echilibrului Pământului, având
ca bază calculele nediscutate şi de nediscutat — o experienţă pe care progresul
ştiinţelor balistice şi mecanice o făcea absolut cu putinţă de transpus în
fapt. De data asta, mările nu aveau să scoată la iveală morţii, ci urmau să-i
înghită cu milioanele pe cei vii, târându-i în străfundurile noilor adâncuri.
Rezultatul a
fost că, în ciuda schimbărilor produse în sufletul omenesc de influenţa ideilor
moderne, groaza cuprinsese atât de mult omenirea, încât unele practici din anul
1000 s-au repetat cu aceeaşi frenezie apropiată de nebunie: niciodată oamenii
nu şi-au făcut cu atâta grabă pregătirile de plecare într-o lume mai bună!
Niciodată nu au fost date atâtea acatiste! Niciodată nu s-au făcut atâtea
împărtăşiri ale celor pe patul de moarte şi care se pocăiau în ceasul al
doisprezecelea! Ba s-a vorbit chiar să se ceară papei o iertare generală de
păcate, acordată prin edict tuturor oamenilor de bună credinţă, cuprinşi de
groază.
Fireşte că, aşa
stând lucrurile, situaţia lui J. T. Maston devenea din zi în zi mai critică.
Doamna Evangelina Scorbitt era tot timpul înfricoşată, gândindu-se că
matematicianul ar putea să cadă victimă răzbunării obşteşti. Se poate chiar
să-i fi trecut prin minte idei a de a-l sfătui să rostească odată cuvântul pe
care nu voia să-l spună nici în ruptul capului, dând dovadă de o nemaipomenită
încăpăţânare. Dar ea n-a îndrăznit să-i dea un asemenea sfat — şi bine a făcut,
fiindcă s-ar fi expus unui refuz categoric.
Este lesne de
înţeles că acum până şi populaţia din Baltimore era greu de liniştit, căci
fusese şi ea cuprinsă de groază, fiind aţâţată de cele mai multe din ziarele
apărute în America şi de ştirile care veneau din „cele patru colţuri ale
Pământului”, pentru a folosi limbajul apocaliptic al lui Ioan evanghelistul din
vremea lui Domiţian.
Cu toate
acestea, J. T. Maston rămânea nestrămutat în muţenia lui, refuzând să
destăinuiască unde se află locul X. El îşi dădea prea bine seama că dacă l-ar
spune, preşedintele Barbicane şi căpitanul Nicholl ar fi împiedicaţi să-şi
continue opera.
La urma urmei,
era frumoasă lupta aceasta de unul singur împotriva lumii întregi. Nici nu mai
e nevoie să spunem cât de mult crescuse J. T. Maston în ochii doamnei
Evangelina Scorbitt, ca şi a colegilor lui din „Clubul artileriştilor”. Trebuie
să recunoaştem că vitejii ăştia încăpăţânaţi, aşa cum sunt tunarii la pensie,
ţineau morţiş la planurile lui Barbicane. Pe de altă parte, secretarul „Clubului
artileriştilor” ajunsese atât de cunoscut în toată lumea, încât numeroase
persoane îi trimiteau scrisori, aşa cum se trimit criminalilor celebri, sperând
că au să primească un răspuns, scris de mâna care urma să dea Pământul peste
cap.
E drept că
lucrul putea să pară frumos, dar devenea şi din ce în ce mai primejdios.
Închisoarea din Baltimore era zi şi noapte înconjurată de mulţime. Se auzeau
într-una strigăte. Cei mai furioşi voiau să-l linşeze pe J. T. Maston la faţa
locului şi imediat. Poliţia îşi dădea seama că n-o să-l mai poată apăra multă
vreme.
Vrând să dea
satisfacţie maselor americane ca şi popoarelor străine, guvernul de la
Washington hotărî în cele din urmă să-l dea în judecată pe J. T. Maston şi să-l
aducă în faţa juraţilor. Ţinând seama că şi juraţii erau cuprinşi de panică,
aşa cum era cuprinsă dealtfel lumea întreagă, era sigur că „procesul lui Maston
nu se va tărăgăna” — cum spunea. Alcide Pierdeux, care în ceea ce îl priveşte
simţea oarecare simpatie faţă de încăpăţânarea acestui calculator.
Iată de ce în
dimineaţa zilei de 5 septembrie, preşedintele comisiei de anchetă se prezentă
el însuşi în celula întemniţatului.
La cererea sa
insistentă, doamna Evangelina Scorbitt fusese autorizată să-l însoţească. Cine
ştie? Poate că acum, la ultima încercare, influenţa acestei femei îl putea face
să deschidă gura... Nu trebuia neglijată nici cea mai mică şansă... Orice
mijloc era bun, dacă putea să ducă la dezlegarea tainei. Dacă nu se va reuşi,
trebuia să se caute altceva.
— O să trăim şi-o să vedem spuneau
oamenii care gândeau ceva mai mult. În definitiv, ce-o să câştigăm dacă o să-l
spânzurăm pe Maston, iar catastrofa tot o să se producă, în toată grozăvia ei?
Aşadar, în ziua
de 5 septembrie, către ora 11, J. T. Maston se găsea în prezenţa doamnei
Evangelina Scorbitt şi a lui John H. Prestice, preşedintele comisiei de
anchetă.
Intrarea în
miezul problemei a fost foarte simplă. Apoi, în convorbirea care a urmat, au
fost puse următoarele întrebări şi date următoarele răspunsuri — foarte aspre
din partea unuia şi foarte calme din partea celuilalt. Şi cui i-ar fi venit să
creadă că de data asta cel care avea să fie calm era tocmai J. T. Maston?
—
Te întreb pentru
ultima dată: vrei să răspunzi? începu John H. Prestice.
—
În legătură cu
ce? spuse ironic J. T. Maston.
—
În legătură cu
locul unde a plecat colegul dumitale Barbicane.
—
Am răspuns de o
sută de ori la întrebarea asta.
—
Răspunde pentru
a o suta una oară.
—
Barbicane se
află acolo de unde o să se tragă cu tunul.
—
Şi unde se află
locul de unde o să se tragă cu tunul?
—
Acolo unde se află colegul meu
Barbicane.
—
Ia seama, J. T. Maston!
—
La ce?
— La consecinţele refuzului
dumitale de a răspunde şi care vor avea drept rezultat...
—
... că n-o să aflaţi niciodată
ceea ce nici nu trebuie să ştiţi.
—
Ceea ce avem dreptul să ştim!
—
Nu sunt de aceeaşi părere.
—
Te dăm pe mâna juraţilor!
—
Daţi-mă!
—
Şi juriul o să
te condamne!
—
Treaba lui!
—
Şi imediat ce se
va da sentinţa, o să şi fie executată!
—
Bine!
— Dragă Maston!...
îndrăzni să spună doamna Evangelina Scorbitt, cu inima strânsă de atâtea
ameninţări.
—
Vai... mistress!
exclamă J. T. Maston.
Şi mistress
Evangelina Scorbitt lăsă capul în jos şi nu mai scoase un cuvânt.
—
Vrei acum să
afli şi care o să fie sentinţa? începu din nou preşedintele comisiei de
anchetă.
—
Dacă eşti bun să
mi-o spui...
—
O să fii
condamnat la moarte... cum dealtfel o meriţi!
—
Zău?
—
Şi o să fii
spânzurat, domnule, tot atât de sigur după cum doi şi cu doi fac patru
— Atunci, domnule, mai am încă
şanse să scap, răspunse liniştit J. T. Maston. Dacă ai fi cât de cât
matematician, n-ai mai spune „tot atât de sigur după cum doi şi cu doi fac
patru!” Cine ştie dacă nu se va dovedi că toţi matematicienii au fost nişte
nebuni până astăzi, afirmând că doi şi cu doi fac patru?
—
Domnule!...
izbucni preşedintele comisiei de anchetă, absolut năucit.
— Ei, — reluă J. T. Maston, — dacă
ai fi spus „tot atât de sigur după cum unu şi cu unu fac doi”, atunci era
altceva. Lucrul acesta este absolut evident, căci de data aceasta nu mai este
vorba de o teoremă, ci de o axiomă.
Şi, după această lecţie de aritmetică,
preşedintele comisiei de anchetă plecă, în vreme ce doamna Evangelina Scorbitt
simţea că nu are destul foc în priviri, ca să-l admire cum se cuvine pe
extraordinarul calculator al visurilor sale!
Cap12
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu